Would you watch a new English dub?

Discussion regarding the entirety of the franchise in a general (meta) sense, including such aspects as: production, trends, merchandise, fan culture, and more.

Moderators: Kanzenshuu Staff, General Help

User avatar
Kula
Beyond-the-Beyond Newbie
Posts: 356
Joined: Mon Nov 21, 2005 6:31 pm
Location: England

Would you watch a new English dub?

Post by Kula » Mon Jun 11, 2007 9:49 am

This question is mostly directed towards Mike and people who hate the FUNI dub.

If a new alternative to FUNI's English dub was produced, would you watch it?
I'm thinking of something along the following lines...
  • Talented voice actors
    High quality acting
    Voices that are carefully cast for each character, that are appropriate when compared to the original Japanese VAs
    One VA per character or at least cast VAs that can do distinctive voices for more than one character
    Accurate script
    No pointless adlibs
    No unnecessary noises coming from characters when there should be silence
    Original JP music

User avatar
SuperSaiyan3Goku
Advanced Regular
Posts: 1463
Joined: Wed Mar 07, 2007 9:14 pm
Location: In the middle of nowhere, across from Planet Vegeta

Post by SuperSaiyan3Goku » Mon Jun 11, 2007 10:09 am

If they make a new dub, I think I would miss the old dub. I've been watching it my whole life, and why would they make a new dub anyway when they already have one? The current one is just fine! :D

User avatar
Godo
I Live Here
Posts: 3366
Joined: Sun Aug 13, 2006 9:25 am

Post by Godo » Mon Jun 11, 2007 10:29 am

Umm, think of Goku's japanese actor's voice and think of it in english. That loud voice and the english language...no thank you.

User avatar
Kaboom
Moderator
Posts: 14473
Joined: Mon Jan 09, 2006 6:07 pm

Post by Kaboom » Mon Jun 11, 2007 11:26 am

It's not gonna happen, but yeah, I'd watch it. I too have developed a fondness for FUNi's voice actors though. Their voices, not the scripting.
[ BlueSky | Bsky: DBS Plots | DeviantArt | Twitter (Depreciated) ]

[PSN/Steam: KaboomKrusader | Switch FC: SW-4304-7361-2824 | ACNH Dream Address: DA-1637-4046-7415 ("SlamZone") ]

User avatar
Taku128
I'm, pretty, cozy, here...
Posts: 1675
Joined: Thu Aug 03, 2006 1:22 am

Post by Taku128 » Mon Jun 11, 2007 11:33 am

I'd at least watch one episode of it, and if it was acurate enough I'd stick with it, but sadly it isn't going to happen.
­

User avatar
Casual Matt
Advanced Regular
Posts: 1184
Joined: Thu Feb 09, 2006 4:18 pm
Location: Canada

Post by Casual Matt » Mon Jun 11, 2007 11:53 am

It's probably too late for me to care, the same way it's too late for me to care about the dub on the new boxsets.

User avatar
Kula
Beyond-the-Beyond Newbie
Posts: 356
Joined: Mon Nov 21, 2005 6:31 pm
Location: England

Post by Kula » Mon Jun 11, 2007 12:27 pm

SuperSaiyan3Goku wrote:If they make a new dub, I think I would miss the old dub. I've been watching it my whole life, and why would they make a new dub anyway when they already have one? The current one is just fine! :D
What I've heard of the current dub is acceptable. A lot of the character voices are very generic and forced. The acting is OK for the most part, but I find myself cringing at how awful it can sound. Cowboy Bebop is an example of what I consider a competent English dub. The voices suit the characters and the acting is very good.
Godo wrote:Umm, think of Goku's japanese actor's voice and think of it in english. That loud voice and the english language...no thank you.
I wouldn't literally want a high pitched female to voice Goku in an English dub. I would want a male VA that could portray Goku as an adult, but also as gentle and naive at times.

Freeza being very well spoken and regal, I could imagine having a 'Queen's English' accent, which degenerates into less proper speech and slang when he gets angry.

User avatar
Castor Troy
I Live Here
Posts: 2134
Joined: Tue Feb 07, 2006 8:37 pm
Location: Huntington Beach, CA
Contact:

Post by Castor Troy » Mon Jun 11, 2007 1:34 pm

Probably not. DBZ is a show that seems to resist the english language. :?

Or vice versa.

User avatar
Duo
I Live Here
Posts: 3221
Joined: Tue Nov 16, 2004 11:14 pm
Location: West Michigan
Contact:

Post by Duo » Mon Jun 11, 2007 2:39 pm

Of course! And we know it can be well done, because we've seen glimpses of the potential from the Ocean Cast for the uncut editions of the first three movies. Ian Corlett is also proof that an English Voice Actor can portray Goku extremely well without being high pitched and shrieky.

And it wouldn't be that hard to do if the people doing it just had some patience and were picky about the actors, directing, and script. Even Yuyu Hakusho did a really good job, and that was the same people that did DBZ, when they...try.

theoriginalbilis
I'm, pretty, cozy, here...
Posts: 1908
Joined: Mon Apr 17, 2006 1:33 pm
Location: United States
Contact:

Post by theoriginalbilis » Mon Jun 11, 2007 3:24 pm

I'm pretty much cool with either the FUNi cast or the Ocean cast. I like the majority of the voices chosen. The only things that'd need improvement are:

- More accurate scripts
- ALL of the original music
- Complete OP/ED credits (English & Japanese staff)
- No damned grunting during every single line or attack!!
- Kaio's voice changed to someone with a deeper voice/more grandfatherly. (The Ocean/FUNi dub voices for Kaio just don't cut it.) And Freeza's voice being voiced by an actual male, having that deep, suave, but slightly effeminite tone.

Funny thing, Ocean did almost all of these things right when they dubbed DBZ Movies 1-3. Too bad we never saw that for the TV series.

- Bilis
Nothing matters (in a cosmic sense.) Have a good time.

User avatar
Dayspring
Kicks it Old-School
Posts: 7753
Joined: Tue Jan 13, 2004 6:00 pm
Location: Quebec, Canada

Post by Dayspring » Mon Jun 11, 2007 4:06 pm

Hank Azeria, FTW. I'm sorry, but if FUNi's VAs are still amateurish after all these years, then personally I think they've lost the right to do the dub. If celebrities can get it right for cartoon-movie-of-the-season with noprior voice acting experience, then professional VAs should be amazing.
Captain Christopher Pike wrote:The away team will consist of myself, Cadet Kirk, Mr. Sulu, and Ensign Olsen.
Freeza Heika wrote: for the land of the cool, and the home of the Appule
The Geeky Gentleman: For all your comics, movies, TV and other geeky needs.

User avatar
Super Sonic
Born 'n Bred Here
Posts: 5171
Joined: Tue Feb 03, 2004 4:45 pm

Post by Super Sonic » Mon Jun 11, 2007 7:05 pm

No, I like the dub as it is. Wouldn't want a rechange a la the two Gatchaman dubs. Also remember the second one of that was truer to the original but hated by many fans of the original dub. Heard someone say it was because it was before the internet and knowledge of the show being from Japan, but still...

User avatar
VegettoEX
Kanzenshuu Co-Owner & Administrator
Posts: 17741
Joined: Sat Jan 10, 2004 3:10 pm
Location: New Jersey
Contact:

Post by VegettoEX » Mon Jun 11, 2007 8:02 pm

I am way, way, way, way, waaaaaaay past the point of caring about watching a proper English dub of the series.

I'm not sure how other people from "my era" (which sounds really odd, because I'm not exactly an old man) feel, but to me... "my" dub of DBZ was Seasons 1 & 2 as produced from 1996-1998. Watching FUNimation's in-house continuation dub is... for me... like watching a dub from another country. It wasn't meant for me. It will *never* be meant for me. At that point (1999), I was already down the road of not caring about a proper English dub (since FUNimation made it perfectly clear they would never do one), and every bit of sentimentality that I possessed was stripped away by an all-new voice cast, an all-new musical score, etc. Anyone that lived through that era as a fan will probably tell you that the before and after are two completely separate products, and exist in completely different worlds in our heads.

Especially if it were to be re-dubbed right now, right here, today... I definitely wouldn't care. It's a point I've heard brought up on other podcasts, I've been saying myself for a while, and I totally agree with it... every single dub today sounds exactly the same. Honestly, they do. It doesn't help that the actors/actresses are crossing-over into other voice groups (ADV and FUNimation should just get it over with and merge; the Naruto dub has someone from everywhere; etc.). If you've been following the American anime industry for as long as some of us have (and even longer with stuff out of the 80s), you can totally see this point... every god damn show sounds exactly the same. They're pumping out so many things at such a rapid pace, they've got their dubbing process down to a science. Every dub is just... "OK". There have been a couple stand-out dubs in recent years (Cowboy Bebop), but even shows like that set the stage for how "today's dubs" are supposed to "sound"... and do they ever. None of them are particularly bad, but none of them are particularly outstanding, either. They're all simply "tolerable"... enough to satisfy the generic Adult Swim/dub-watching otaku (it's not too Speed Racer, and it's not too Japanese-sounding).

I can be in a different room, not see the TV, hear a sound sample, and probably tell you what era the dub is from (80s, early 90s, late 90s / early 2000s, late 2000s). They're all so distinct... and not in a good way.

I've been a fan of the series for over a decade. The vast, vast majority of that has been spent as a fan of the original Japanese version, with plenty of exposure to alternate versions (FUNimation 1, FUNimation 2, Mexican, Cantonese, Alternate UK Ocean, French... the list goes on and on... I can't even remember how many languages of DBZ I own). Not really sure where this point is going, but the short of it is that I've seen enough to know what I like and know what I'm looking for... and I already have it in the Japanese version. I don't need the thing re-invented yet another time to try and match what I already have and like.

Were it to be brought out around "that time" (when it was first brought over), I may have a different opinion, but the phrase "too little, too late" is something I can't stress enough.
:: [| Mike "VegettoEX" LaBrie |] ::
:: [| Kanzenshuu - Co-Founder/Administrator, Podcast Host, News Manager (note: our "job" titles are arbitrary and meaningless) |] ::
:: [| Website: January 1998 |] :: [| Podcast: November 2005 |] :: [| Fusion: April 2012 |] :: [| Wiki: 20XX |] ::

User avatar
Tanooki Kuribo
I Live Here
Posts: 4563
Joined: Wed Sep 08, 2004 12:23 am
Location: Manhattan, New York
Contact:

Post by Tanooki Kuribo » Mon Jun 11, 2007 8:18 pm

...Anyone that lived through that era as a fan will probably tell you that the before and after are two completely separate products, and exist in completely different worlds in our heads...
Yea, what comes to mind almost instantly is Vegeta. I have finally gotten used to hearing Chris Sabat as Vegeta, it took a while but when Vegeta opened his mouth it was assumed Chris Sabats voice would come out. But when FUNimation re-dubbed seasons 1 and 2, I had a really really hard time hearing Chris Sabat as Vegeta. I had watched the Pioneer\FUNimation dub so much (like a lot of us at the time) that I knew almost line for line what was changed in the episodes. Every time Vegeta opened his mouth (this time around) I wasn't expecting to hear Chris Sabat.

Edit: Everything after the Pioneer\FUNimation dub though, I have no problem with Sabat. Its just those particular episodes.

Uh, what were we talking about? Oh right. My answer: I wouldn't care for another DBZ dub. I would probley check it out but not embrace it. Wow that sounded odd... you know what I mean.

User avatar
bkev
I Live Here
Posts: 2534
Joined: Sat Jan 20, 2007 7:17 pm
Location: Twitter. Tweet-Tweet.

Post by bkev » Mon Jun 11, 2007 8:50 pm

DB and GT could use revisions, but I think Z is going to stay as-is - for better or worse.

User avatar
Tanooki Kuribo
I Live Here
Posts: 4563
Joined: Wed Sep 08, 2004 12:23 am
Location: Manhattan, New York
Contact:

Post by Tanooki Kuribo » Mon Jun 11, 2007 8:52 pm

GT could use revisions
They have the whole series done with the FUNimation cast. They don't need a revision... Um, no sarcastic joke intended there by the way. :wink:

User avatar
Conan the SSJ
I Live Here
Posts: 2814
Joined: Sun Apr 17, 2005 8:40 am
Location: Ohio

Post by Conan the SSJ » Mon Jun 11, 2007 9:27 pm

bkev wrote:DB and GT could use revisions.
Why DB? FUNi's dub of it keeps the original music track, is written and voice-acted fairly well, and has a very consistent cast. I really see no reason for it to have a reversioning. Now GT, I'd like to see a reversioning of some of its episodes (particularly episode 64) and the maintaining of the Japanese music.
14 years later

User avatar
bkev
I Live Here
Posts: 2534
Joined: Sat Jan 20, 2007 7:17 pm
Location: Twitter. Tweet-Tweet.

Post by bkev » Mon Jun 11, 2007 9:32 pm

Well, I have nothing against their DB dub of current in particular; I just think that their uncut dub isn't un-cut enough; it's not the theme songs tho. It's just how if you see the sub compared to the dub line, some dirty jokes are left out. That's being VERY picky on my part though.

I find the voices so-so to be honest though; something about them...

User avatar
fps_anth
Advanced Regular
Posts: 1311
Joined: Sat Aug 19, 2006 6:47 pm
Location: Toronto, Ontario

Post by fps_anth » Mon Jun 11, 2007 9:43 pm

*looks at VegettoEX's post*

What he said.

I don't care for English language dubs. Even the upcoming One Piece dub, that is promised to be the saviour of One Piece in North America, doesn't really effect me. The Japanese version is the best IMO, and nothing will ever beat it.

User avatar
Mayuri Furiza Kurotsuchi
Beyond Newbie
Posts: 286
Joined: Fri Jul 21, 2006 10:57 pm
Location: Los Angeles, California
Contact:

Post by Mayuri Furiza Kurotsuchi » Mon Jun 11, 2007 9:57 pm

All I want, is the current voice actors, with a better voice director and script writer.

Post Reply