Thoughts on Bukuu Tougeki / Supersonic Warriors
Moderators: Kanzenshuu Staff, General Help
- Sun_Wukong
- I Live Here
- Posts: 2052
- Joined: Mon Jan 12, 2004 3:57 pm
- Location: Ellicott City, MD
Thoughts on Bukuu Tougeki / Supersonic Warriors
Bukuu Tougeki / Supersonic Warriors has been out in the US for about a week now so I was wondering what everyone's thoughts were.
I found it suprisingly fast paced and addicting for a GBA game. In my opinion this is the best portable DBZ game out there. I really didnt like the LOG series. If you hated the abombination that was Taiketsu, you will love this game.
I found it suprisingly fast paced and addicting for a GBA game. In my opinion this is the best portable DBZ game out there. I really didnt like the LOG series. If you hated the abombination that was Taiketsu, you will love this game.
- The S
- I Live Here
- Posts: 2364
- Joined: Tue Feb 10, 2004 11:54 am
- Location: Moesko Island, WA
- Contact:
Weird... as far as I know, it's only been out two or three days...
So... what are the alternate storylines like?
So... what are the alternate storylines like?
Battle High 2, starring Kyle Hebert as well as myself, has been released on Xbox 360, OUYA, PC, Linux, Mac, and Xbox One!
- Sun_Wukong
- I Live Here
- Posts: 2052
- Joined: Mon Jan 12, 2004 3:57 pm
- Location: Ellicott City, MD
- Mugenmidget
- Regular
- Posts: 575
- Joined: Sun Mar 07, 2004 6:43 pm
LOVE this game. How random was Gotenks' IF story?
He went all over the place that he ended up in two other players' special editions.

He went all over the place that he ended up in two other players' special editions.
Captain Christopher Pike wrote:The away team will consist of myself, Cadet Kirk, Mr. Sulu, and Ensign Olsen.
The Geeky Gentleman: For all your comics, movies, TV and other geeky needs.Freeza Heika wrote: for the land of the cool, and the home of the Appule
Gotenks is the ultimate expert character, try beating Z Battle mode on Hell/Difficult settings w/ him
Also, one thing I like is how Goku can use Kaio Ken! This makes for a great one shot move w/ the Genki Dama cuz it takes away like 80%-100% of your oppenents life depending on their power level.
Also...Krillin has the Kaio Ken too O_O
Also, one thing I like is how Goku can use Kaio Ken! This makes for a great one shot move w/ the Genki Dama cuz it takes away like 80%-100% of your oppenents life depending on their power level.
Also...Krillin has the Kaio Ken too O_O
Krillin also has the Genkidama. He also has Kikoho...sort of.Izlude wrote:Gotenks is the ultimate expert character, try beating Z Battle mode on Hell/Difficult settings w/ him
Also, one thing I like is how Goku can use Kaio Ken! This makes for a great one shot move w/ the Genki Dama cuz it takes away like 80%-100% of your oppenents life depending on their power level.
Also...Krillin has the Kaio Ken too O_O
I find it interesting that Gotenks can randomly "die" in battle (fusion wears off).
Captain Christopher Pike wrote:The away team will consist of myself, Cadet Kirk, Mr. Sulu, and Ensign Olsen.
The Geeky Gentleman: For all your comics, movies, TV and other geeky needs.Freeza Heika wrote: for the land of the cool, and the home of the Appule
- Fuujin
- Beyond-the-Beyond Newbie
- Posts: 329
- Joined: Sat Jul 10, 2004 4:43 am
- Location: Fun Fun Poland Commie Land
Ni~ce! Aside form brilliant gameplay and graphics, Arc System Works did a very throughout job capturing the feel of the series. Battle system, nicely written What-If's, Desperation Attacks and even overall fighting styles match (for example, #18's open palm attack form the side she used on Vegeta, Vegeta's Shougekiha from below he used on Kui, Goku's "Merry-Go-Round" from Frieza and Buu fights... you get the picture). It's obvious they tried very hard to appeal to the fans, and that counts as something, considering the T-game some company made earlier (I won't even say the name of that... that... mockery!). If only it would have better replay value, and maybe better music.
Also, here are some thoughts on translation (copied from another forum).
"You know, today I tried comparing Japanese and English version of this game and - what a shocker! - the translation is actually decent! I opened two VBA windows (yeah, so sue me, I live in Poland, I don't have the money to but a GBA, import this game etc.), and played both versions. Story Mode translation was very faithful, "darn it" and "No-Son Goku" aside (well, I guess the FUNimation guys tried to be consistent). No "Can Goku come out and play", no baseball puns from Trunks, not even "Whatever turns you on, big boy"! There were some mistakes though:
- Suffixes are often omitted. Ginyu's "Master Frieza" is still there, but Trunks' "Goku-san" is simply "Goku", not "Mr Goku".
- Somebody already pointed that these "Ku", "Fufufu" etc. thingies can leave an average fan puzzled. I mean, I know they tried to be faithful, but this is a bit of an overkill.
- The in-battle quotes censorship can be pretty frustrating.
Vegeta: KUSOTARE! (Crap!) -> Darn it!
#20: Shimatta! (Damn it!) -> Why?
Gotenks: Kuso! (Damn!) -> That hurt! (Which is kinda sloppy, because they also say this when they separate. "Diffusion" didn't look painful in the series.)
#16: Hell's Flash! -> Blasters Fire! (Oh, come on!)
Okay, Story Mode is fine and dandy, but then I wanted to check after-battle quotes, and... WTF?
(I don't know that much Japanese, so my translations can be pretty sloppy.)
Ginyu defeats Gohan.
Japanese version: "You are to be executed by the order of Furiza-sama, shrimp!"
English version: "You're clueless, kid. Frieza wants you gone, so goodbye."
That reminds me of that "It's time for you to die" -> "It's time to say goodbye" line in the series, but whatever.
Ginyu defeats Kuririn/Krillin.
Japanese version: "You are to be executed by the order of Furiza-sama, shrimp!"
English version: "Was that a joke?"
As I said - WTF? Same thing with Vegeta...
Ginyu defeats Vegeta.
Japanese version: "Only a fool would disobey Furiza-sama!"
English version: "Idiot! No one disobeys Frieza!"
Ginyu defeats Vegeta SSJ.
Japanese version: "Only a fool would disobey Furiza-sama!"
English version: "A Super Saiyan is no match for Frieza's will."
No mistaking it! Translators actually added after-battle quotes! I don't think they differ if "Battle Power" changes, but to be sure, I fought again, this time getting a similar reading, and it was the same thing. Weird... In Ultimate Battle 22 they REMOVED the pre- and after-battle conversations, and now they write some additional ones. Well, I guess it's no big deal, as the new ones aren't bad, I just thought it was strange."
Also, here are some thoughts on translation (copied from another forum).
"You know, today I tried comparing Japanese and English version of this game and - what a shocker! - the translation is actually decent! I opened two VBA windows (yeah, so sue me, I live in Poland, I don't have the money to but a GBA, import this game etc.), and played both versions. Story Mode translation was very faithful, "darn it" and "No-Son Goku" aside (well, I guess the FUNimation guys tried to be consistent). No "Can Goku come out and play", no baseball puns from Trunks, not even "Whatever turns you on, big boy"! There were some mistakes though:
- Suffixes are often omitted. Ginyu's "Master Frieza" is still there, but Trunks' "Goku-san" is simply "Goku", not "Mr Goku".
- Somebody already pointed that these "Ku", "Fufufu" etc. thingies can leave an average fan puzzled. I mean, I know they tried to be faithful, but this is a bit of an overkill.
- The in-battle quotes censorship can be pretty frustrating.
Vegeta: KUSOTARE! (Crap!) -> Darn it!
#20: Shimatta! (Damn it!) -> Why?
Gotenks: Kuso! (Damn!) -> That hurt! (Which is kinda sloppy, because they also say this when they separate. "Diffusion" didn't look painful in the series.)
#16: Hell's Flash! -> Blasters Fire! (Oh, come on!)
Okay, Story Mode is fine and dandy, but then I wanted to check after-battle quotes, and... WTF?
(I don't know that much Japanese, so my translations can be pretty sloppy.)
Ginyu defeats Gohan.
Japanese version: "You are to be executed by the order of Furiza-sama, shrimp!"
English version: "You're clueless, kid. Frieza wants you gone, so goodbye."
That reminds me of that "It's time for you to die" -> "It's time to say goodbye" line in the series, but whatever.
Ginyu defeats Kuririn/Krillin.
Japanese version: "You are to be executed by the order of Furiza-sama, shrimp!"
English version: "Was that a joke?"
As I said - WTF? Same thing with Vegeta...
Ginyu defeats Vegeta.
Japanese version: "Only a fool would disobey Furiza-sama!"
English version: "Idiot! No one disobeys Frieza!"
Ginyu defeats Vegeta SSJ.
Japanese version: "Only a fool would disobey Furiza-sama!"
English version: "A Super Saiyan is no match for Frieza's will."
No mistaking it! Translators actually added after-battle quotes! I don't think they differ if "Battle Power" changes, but to be sure, I fought again, this time getting a similar reading, and it was the same thing. Weird... In Ultimate Battle 22 they REMOVED the pre- and after-battle conversations, and now they write some additional ones. Well, I guess it's no big deal, as the new ones aren't bad, I just thought it was strange."
It's party time, Ginyu style!
I also liked how you could smash people into rocks/ground once you've completely overpowered them. How do you do it though? Sometimes I end up smacking them around over and over and it fails to send them flying into debris.
Captain Christopher Pike wrote:The away team will consist of myself, Cadet Kirk, Mr. Sulu, and Ensign Olsen.
The Geeky Gentleman: For all your comics, movies, TV and other geeky needs.Freeza Heika wrote: for the land of the cool, and the home of the Appule
- Xyex
- I Live Here
- Posts: 4978
- Joined: Sat Apr 03, 2004 7:15 am
- Location: The 7th moon of nowhere, right-side of forever
- Contact:
It's timing. You have to hit them with your 'strong' hit right before they recover.
Avys ~ DA account ~ Fanfiction ~ Chat Quotes
<Kaboom> I'm just glad that he now sounds more like Invader Zim than Rita Repulsa
<Xyex> Original Freeza never sounded like a chick to me.
<Kaboom> Neither does Rita
<Xyex> Good point.
<Kaboom> I'm just glad that he now sounds more like Invader Zim than Rita Repulsa
<Xyex> Original Freeza never sounded like a chick to me.
<Kaboom> Neither does Rita
<Xyex> Good point.
You mean the dash+a? Because that's what I mean: it didn't always work.
Captain Christopher Pike wrote:The away team will consist of myself, Cadet Kirk, Mr. Sulu, and Ensign Olsen.
The Geeky Gentleman: For all your comics, movies, TV and other geeky needs.Freeza Heika wrote: for the land of the cool, and the home of the Appule
If your oppenent is stunned, dash at them w/ a strong attack and they'll go flying usuallyDayspring wrote:I also liked how you could smash people into rocks/ground once you've completely overpowered them. How do you do it though? Sometimes I end up smacking them around over and over and it fails to send them flying into debris.
- Sun_Wukong
- I Live Here
- Posts: 2052
- Joined: Mon Jan 12, 2004 3:57 pm
- Location: Ellicott City, MD
Over and over though, or what? Because I hit them with strong attacks and it only works 1/4 times.
Captain Christopher Pike wrote:The away team will consist of myself, Cadet Kirk, Mr. Sulu, and Ensign Olsen.
The Geeky Gentleman: For all your comics, movies, TV and other geeky needs.Freeza Heika wrote: for the land of the cool, and the home of the Appule
- Tuxedo Kamen
- Newbie
- Posts: 27
- Joined: Sat Jun 19, 2004 8:17 pm
- Location: in my comfortable chair
- Contact: