Toyble DBAF [June 9, 2012] Vol 4 HD release complete

Any general discussion regarding fan-created works of the Dragon Ball franchise, including AMVs, fan-art, fan-fiction, etc.

Moderators: General Help, Kanzenshuu Staff

Tatsunoboshi Horoko
Beyond-the-Beyond Newbie
Posts: 459
Joined: Sun Mar 05, 2006 5:45 pm

Post by Tatsunoboshi Horoko » Wed Jul 04, 2007 12:03 am

Yes, plz.

Yeah, I generally don't like doing it like how the fourth option showed. That is, unless the text is placed like that originally. Then, it's fair game, in my opinion.

User avatar
Payne222
Beyond-the-Beyond Newbie
Posts: 497
Joined: Sat Dec 02, 2006 1:15 am

Post by Payne222 » Wed Jul 04, 2007 2:50 am

desirecampbell wrote:
Taku128 wrote:I hate it when scanlators do that, it's hard to read. No up to down text should ever be in translated manga.
Not never, it'd be fine if it was a single word - but it does look awkward when it's a whole line of text, it's hard to distinguish between words.

So, general consensus on that third option?
Yeah, I'd say so.
「あの地球人のように?・・・クリリンのことか・・・クリリンのことか————っ!!!!!!」

「オレは地球からきさまをたおすためにやってきたサイヤ人・・・おだやかな心をもちながらはげしい怒りによって目覚めた伝説の戦士・・・超サイヤ人孫悟空だ!!!!!」

User avatar
DaemonCorps
I'm, pretty, cozy, here...
Posts: 1769
Joined: Tue Feb 28, 2006 9:38 pm
Location: California
Contact:

Post by DaemonCorps » Wed Jul 04, 2007 3:34 pm

desirecampbell wrote:So, general consensus on that third option?
Yeah, I guess if there isn't a font that can make the vertical typing look good, then that's a reasonable option. :)
10-30 minutes have most likely passed between my clicking to comment and actually posting. Curse my habit of thinking how to word my posts for too long!
YouTube Essays | twitter | webcomic | instantaneous movement grams

User avatar
desirecampbell
Moderator
Posts: 4296
Joined: Sat Oct 22, 2005 9:55 pm
Location: Ontario, Canada
Contact:

Post by desirecampbell » Fri Jul 06, 2007 1:40 am

Yeah, so the PC that I edit the pages on (not this machine, it only has half a gig of memory *rolleyes*) is, um, still detained. As soon as I can get it back up I'll be uploading a fixed .zip.

For now, you can all imagine it in two speech balloons. :P

User avatar
DNA
I Live Here
Posts: 4236
Joined: Fri Dec 29, 2006 10:23 pm

Post by DNA » Wed Jul 11, 2007 9:03 am

Does Toyble have any schedule for his releases, or is it just whenever?

By the way, thanks for the translations desirecampbell, it's actually more interesting this way, apart from the corny plot (wich isn't your fault), the art is good (wich is also not you) and congrats on the translations ^^

Sorry if that last sentence souded stupid. ._.

User avatar
BrollysKin
OMG CRAZY REGEN
Posts: 911
Joined: Tue Apr 25, 2006 10:32 pm
Location: Minnesota
Contact:

Post by BrollysKin » Sat Jul 14, 2007 10:34 pm

He seems to just release them whenever he/she has the time and energy. I would have to imagine it's a lot of work. Especially with comparing character designs and such.
Like Star Wars? Like Podcasts?
Check out the Star Wars Action News Forums: www.swactionnews.com

Shiini
Newbie
Posts: 40
Joined: Tue Jan 09, 2007 5:51 am

Post by Shiini » Wed Aug 01, 2007 1:00 pm


User avatar
JAKEMAN
Beyond Newbie
Posts: 168
Joined: Mon Dec 26, 2005 8:43 pm
Location: The Lookout

Post by JAKEMAN » Wed Aug 01, 2007 1:10 pm

Shiini wrote:60th page posted ;)

http://blog.livedoor.jp/toyble/
oh yes the return of Piccolo I hope
Remember these things I tell you
*Dragonball GT: The GT Stands for Good Tunes
DS Friend Code
416719358530

User avatar
DNA
I Live Here
Posts: 4236
Joined: Fri Dec 29, 2006 10:23 pm

Post by DNA » Wed Aug 01, 2007 7:28 pm

desirecampbell, that's your cue man! :D
Thanks in advance.

Tatsunoboshi Horoko
Beyond-the-Beyond Newbie
Posts: 459
Joined: Sun Mar 05, 2006 5:45 pm

Post by Tatsunoboshi Horoko » Wed Aug 01, 2007 9:14 pm

Page 60:

TEXT: -Hell-

Phone: Riiiing
Riiiiing

Oni: Yes, this is Hell-oni.
Who's speaking-oni?

Yansu: I-It's me, Yansu, at the Kaioshin's World-yansu! I have a small question to ask you-yansu...

Oni: What?

Yansu: Erm, is Brother Goku down there-yansu?

Oni: Goku?

SFX: *Prick*

Piccolo: Did you say Goku...?


Eh, couldn't find a good equivalent to "Piku" (the sound your ears make when they prick after hearing something.) Hope *Prick* suffices. Also, I didn't know if that cat-looking thing was "Yansu" or not. (I've seen few episodes of GT, so I wouldn't know.)

And, once again, sorry for the delay on that page, but I have so many projects to finish, I don't know when I have anymore free time.

User avatar
desirecampbell
Moderator
Posts: 4296
Joined: Sat Oct 22, 2005 9:55 pm
Location: Ontario, Canada
Contact:

Post by desirecampbell » Thu Aug 02, 2007 1:53 am

"Yes! Yes! Yes! I can feel it!"

Heh. I'll have a new page up by noon tomorrow - might be a while for a proper zip, though.

User avatar
desirecampbell
Moderator
Posts: 4296
Joined: Sat Oct 22, 2005 9:55 pm
Location: Ontario, Canada
Contact:

Post by desirecampbell » Thu Aug 02, 2007 12:13 pm

_2007-08-02 - _[toyble] DBAF 01-60.zip

Single page too:
Image

User avatar
Son Gohan
Newbie
Posts: 49
Joined: Sat Jul 15, 2006 1:18 pm
Location: London Town

Post by Son Gohan » Thu Aug 02, 2007 12:18 pm

After seeing that page, can't wait to read all of this, thanks for the .zip file desirecampbell!

User avatar
desirecampbell
Moderator
Posts: 4296
Joined: Sat Oct 22, 2005 9:55 pm
Location: Ontario, Canada
Contact:

Post by desirecampbell » Thu Aug 02, 2007 12:26 pm

Son Gohan wrote:After seeing that page, can't wait to read all of this, thanks for the .zip file desirecampbell!
I'm just putting it together - everyone else deserves more credit than I do :P


And I'll have the source files up as soon as I can get to a computer that'll handle opening the PSD. In my infinite wisdom, I decided to put all 59 pages into one file. That's 59 sets, each with two sets with upwards of a dozen text layers each - plus the page image itself - at 1200px high. Apparently opening it in Photoshop takes up more than 450 MB of memory - and so crashes my computer. I was working on my roommate's machine (with a gig of RAM, and it was straining even then) but his psu died. So, I'm stuck with an unopenable file :P

As soon as I can open it, I'll split it up into smaller 10-page files. So everyone can do what they like with them. :D

Shiini
Newbie
Posts: 40
Joined: Tue Jan 09, 2007 5:51 am

Post by Shiini » Thu Aug 02, 2007 1:17 pm

So what's the name of the 2 spiky-looking-cats on the Kaiôshinkai ? They seem brothers, and they do appear in DBGT. But I haven't seen those particular episodes when they show up.

User avatar
caejones
I Live Here
Posts: 3125
Joined: Tue Jun 06, 2006 8:37 am
Contact:

Post by caejones » Thu Aug 02, 2007 1:30 pm

Are they Tsugoru and his son? From the alternate dimention boardgame of doom?
Dr Gero, in Budokai 2 wrote:Go, my Saiba Rangers!
Akira Toriyama, in Son Goku Densetsu wrote:You really can’t go by rumors (laughs).

User avatar
peterx
Beyond Newbie
Posts: 216
Joined: Wed Apr 26, 2006 12:02 pm

Post by peterx » Thu Aug 02, 2007 2:12 pm

Thanks for Your hard works Tatsunoboshi Horoko and desirecampbell! :)

I have one request for you: Please translate the page which one explains how Tapion arrived to Kaioshin Realm :)

Here is the page what I'm talking about:

Image

Thanks in advance! :wink:

Tatsunoboshi Horoko
Beyond-the-Beyond Newbie
Posts: 459
Joined: Sun Mar 05, 2006 5:45 pm

Post by Tatsunoboshi Horoko » Thu Aug 02, 2007 2:22 pm

And, once again, sorry for the delay on that page, but I have so many projects to finish, I don't know when I have anymore free time.
"That page" refers to "that page." :)

User avatar
peterx
Beyond Newbie
Posts: 216
Joined: Wed Apr 26, 2006 12:02 pm

Post by peterx » Thu Aug 02, 2007 2:23 pm

Tatsunoboshi Horoko wrote:
And, once again, sorry for the delay on that page, but I have so many projects to finish, I don't know when I have anymore free time.
"That page" refers to "that page." :)
OH :D Thanks!! Good Work!!

User avatar
peterx
Beyond Newbie
Posts: 216
Joined: Wed Apr 26, 2006 12:02 pm

Post by peterx » Tue Aug 28, 2007 4:00 pm

At last there is an update on Toyble page :)
Can somebody tell us whats this news mean in english? :P

Tatsunoboshi Horoko: Do you translateing THAT page, yet? Cant wait till you release it 8)

Post Reply