Dragon Ball Super in Portugal

Discussion specifically regarding the "Dragon Ball Super" TV series premiering July 2015 in Japan, including individual threads for each episode.
User avatar
omegalucas
Advanced Regular
Posts: 1407
Joined: Sat Oct 16, 2010 6:04 pm
Location: Portugal

Re: Dragon Ball Super in Portugal

Post by omegalucas » Sun Sep 25, 2016 4:13 pm

FortuneSSJ wrote:I liked how they took the chance to use vocals for the eyecatch. I assume they only showed one, because both were the same.
I didn't. It was my biggest gripe with the episode. I'm fine with them putting lyrics there, but not outside of the eyecatch itself - the song overlapped over Bulma's voice.
DragonBoxZTheMovies wrote:Kanzenshuu! We annoy voice actors, get composers fired....and occasionally talk about Dragon Ball

User avatar
ekrolo2
Kicks it Old-School
Posts: 7865
Joined: Thu Nov 20, 2014 8:27 am
Location: Split, Croatia

Re: Dragon Ball Super in Portugal

Post by ekrolo2 » Sun Sep 25, 2016 4:14 pm

Is there any place to watch it online? I've been dying to see how Dragon Ball works out in languages other than English and Japanese.
When someone tells you, "Don't present your opinion as fact," what they're actually saying is, "Don't present your opinion with any conviction. Because I don't like your opinion, and I want to be able to dismiss it as easily as possible." Don't fall for it.

How the Black Arc Should End (by Lightbing!):

User avatar
Puto
I Live Here
Posts: 2668
Joined: Wed Oct 08, 2008 3:40 am
Location: Portugal, Oeiras

Re: Dragon Ball Super in Portugal

Post by Puto » Sun Sep 25, 2016 5:14 pm

Legally, no. Illegally... I'm pretty sure I'm not allowed to link to that kind of stuff here, but you can find it if you look in the right places.
Blue wrote:I love how Season 2 is so off color even the box managed to be so.

User avatar
LightBing
I Live Here
Posts: 4032
Joined: Thu Feb 14, 2013 7:47 am

Re: Dragon Ball Super in Portugal

Post by LightBing » Sun Sep 25, 2016 7:52 pm

So is this worth it or not? Is it still the same mess Dragon Ball Z was, with inaccurate translations and non sequiturs every three minutes, usually about Macaco Adriano (Adriano the Monkey)?
I don't even care about keeping the old dub names, that actually makes sense or it would leave a bunch of old fans confused.

User avatar
alakazam^
I Live Here
Posts: 2714
Joined: Mon Dec 20, 2004 9:55 am
Location: Portugal

Re: Dragon Ball Super in Portugal

Post by alakazam^ » Mon Sep 26, 2016 5:13 am

LightBing wrote:So is this worth it or not? Is it still the same mess Dragon Ball Z was, with inaccurate translations and non sequiturs every three minutes, usually about Macaco Adriano (Adriano the Monkey)?
I don't even care about keeping the old dub names, that actually makes sense or it would leave a bunch of old fans confused.
Plot-wise, it seems fine. Some stuff I expected them to get wrong but didn't (although they messed up the vague timeline mentions in the first episode) but the translation itself improved. The rest is the same, if not worse for some characters. Watch it if you have the time or are curious, I guess.

User avatar
Puto
I Live Here
Posts: 2668
Joined: Wed Oct 08, 2008 3:40 am
Location: Portugal, Oeiras

Re: Dragon Ball Super in Portugal

Post by Puto » Mon Sep 26, 2016 5:15 am

The actual script is quite accurate, if you ignore the added jokes and the old dub names.
Blue wrote:I love how Season 2 is so off color even the box managed to be so.

User avatar
omegalucas
Advanced Regular
Posts: 1407
Joined: Sat Oct 16, 2010 6:04 pm
Location: Portugal

Re: Dragon Ball Super in Portugal

Post by omegalucas » Mon Sep 26, 2016 5:58 am

Pretty much what alakazam^ and Puto said. The added jokes are mostly passable and well placed, except for Vegeta's, which are extremely annoying and out of character.
DragonBoxZTheMovies wrote:Kanzenshuu! We annoy voice actors, get composers fired....and occasionally talk about Dragon Ball

User avatar
sangofe
Kicks it Old-School
Posts: 8092
Joined: Sun Feb 15, 2004 3:39 pm

Re: Dragon Ball Super in Portugal

Post by sangofe » Mon Sep 26, 2016 6:16 am

omegalucas wrote:Pretty much what alakazam^ and Puto said. The added jokes are mostly passable and well placed, except for Vegeta's, which are extremely annoying and out of character.
What was the joke?

User avatar
Luso Saiyan
I'm, pretty, cozy, here...
Posts: 1595
Joined: Wed Sep 25, 2013 10:33 am
Location: Portugal

Re: Dragon Ball Super in Portugal

Post by Luso Saiyan » Mon Sep 26, 2016 6:19 am

sangofe wrote:What was the joke?
The character itself being protrayed as a joke.

User avatar
Rubens
Beyond-the-Beyond Newbie
Posts: 499
Joined: Fri Nov 13, 2015 6:33 pm
Location: Portugal

Re: Dragon Ball Super in Portugal

Post by Rubens » Mon Sep 26, 2016 9:56 am

Just saw the episode and I don't think see a problem with Kaio's voice.. I mean, sure it is totally different from his voice in Z but this Kaio's voice sounds awfully similar to the japanese one which is + from me, but probably not from who prefers the previous one.

Overall the translation was good, apart from minor dub things but I was absolutly disappointed with Vegeta. He is portrayed nothing like the character and the jokes, the unfinished sentences, the misplaced gibberish... nothing changed sinced GT Vegeta. He is suppose to be a serious character and what he says doesn't match Vegeta's body language at all he seems to one standing out the most in the show because of that.
I'm back!

Lurking around here since 2014. Just an old fan who regained his passion for Dragon Ball since then.

User avatar
Puto
I Live Here
Posts: 2668
Joined: Wed Oct 08, 2008 3:40 am
Location: Portugal, Oeiras

Re: Dragon Ball Super in Portugal

Post by Puto » Mon Sep 26, 2016 10:03 am

Kaio sounds indeed like the Japanese voice... as portrayed by an extremely ill Joji Yanami. It feels like the Portuguese VA tried to imitate the way the Japanese voice sounds as much as possible, not understanding that the reason the voice sounded so weak in Japanese was not by deliberate intent, but because of the actor being ill.
Blue wrote:I love how Season 2 is so off color even the box managed to be so.

User avatar
omegalucas
Advanced Regular
Posts: 1407
Joined: Sat Oct 16, 2010 6:04 pm
Location: Portugal

Re: Dragon Ball Super in Portugal

Post by omegalucas » Mon Sep 26, 2016 11:15 am

http://sic.sapo.pt/Programas/dragon-bal ... Episodio-1

Here's an official (and free) streaming link of the first episode from SIC. Not sure if it is available in other countries other than Portugal.

And yes, I'm speechless. I never thought they'd have it available online. I wonder if they'll upload all episodes or just this one, because it's the premiere.
DragonBoxZTheMovies wrote:Kanzenshuu! We annoy voice actors, get composers fired....and occasionally talk about Dragon Ball

User avatar
Puto
I Live Here
Posts: 2668
Joined: Wed Oct 08, 2008 3:40 am
Location: Portugal, Oeiras

Re: Dragon Ball Super in Portugal

Post by Puto » Mon Sep 26, 2016 12:22 pm

It's not region-locked, so... yay, free legitimate online streams for everyone.
Blue wrote:I love how Season 2 is so off color even the box managed to be so.

User avatar
dbs fanboy
Advanced Regular
Posts: 1191
Joined: Tue May 24, 2016 4:08 pm
Location: Spain

Re: Dragon Ball Super in Portugal

Post by dbs fanboy » Mon Sep 26, 2016 5:04 pm

Damn, i'm so jeaulous, i also want to watch dbs with my own nostalgic dub (even thought we'll have a different Goku).
Well, time to practice my portuguese by watching the episodes until RoF comes (i pretty much think that if there's something that could affect the audience would be RoF, but well, that's just my stupid opinion as i hate that arc :lol: ).
I really miss ma boy, Black :( :cry:


dbgtFO wrote:

User avatar
Rubens
Beyond-the-Beyond Newbie
Posts: 499
Joined: Fri Nov 13, 2015 6:33 pm
Location: Portugal

Re: Dragon Ball Super in Portugal

Post by Rubens » Mon Sep 26, 2016 5:17 pm

Puto wrote:Kaio sounds indeed like the Japanese voice... as portrayed by an extremely ill Joji Yanami. It feels like the Portuguese VA tried to imitate the way the Japanese voice sounds as much as possible, not understanding that the reason the voice sounded so weak in Japanese was not by deliberate intent, but because of the actor being ill.
Oh, I didn't know that... now I feel bad about it.
I'm back!

Lurking around here since 2014. Just an old fan who regained his passion for Dragon Ball since then.

User avatar
Luso Saiyan
I'm, pretty, cozy, here...
Posts: 1595
Joined: Wed Sep 25, 2013 10:33 am
Location: Portugal

Re: Dragon Ball Super in Portugal

Post by Luso Saiyan » Mon Sep 26, 2016 5:21 pm

Episode 2 is also available where you can watch Vegeta with a dreadful dub.

wjbraden
Beyond-the-Beyond Newbie
Posts: 374
Joined: Tue Dec 28, 2010 10:07 pm

Re: Dragon Ball Super in Portugal

Post by wjbraden » Mon Sep 26, 2016 6:34 pm

Luso Saiyan wrote:Episode 2 is also available where you can watch Vegeta with a dreadful dub.
Now, now, let's not be a killjoy. :wink:

Anyways, still looking for translated "perolas" from my Portuguese friends here! :D
Interested in learning about the many international dubs of Dragon Ball? Then contribute to our Dragon Ball International Dubs spreadsheet here!: https://goo.gl/Zay3za It's open for anyone to edit* and view, so go ahead and add your own information to our ever-growing list!

* If you request access with a google account.

User avatar
omegalucas
Advanced Regular
Posts: 1407
Joined: Sat Oct 16, 2010 6:04 pm
Location: Portugal

Re: Dragon Ball Super in Portugal

Post by omegalucas » Tue Sep 27, 2016 7:56 am

The episodes will only be available for the week they air. That means the first two will be put down next week and replaced with 3 and 4, after they air.
DragonBoxZTheMovies wrote:Kanzenshuu! We annoy voice actors, get composers fired....and occasionally talk about Dragon Ball

User avatar
alakazam^
I Live Here
Posts: 2714
Joined: Mon Dec 20, 2004 9:55 am
Location: Portugal

Re: Dragon Ball Super in Portugal

Post by alakazam^ » Tue Sep 27, 2016 7:29 pm

It appears João Loy is being criticised and is not dealing with it.

User avatar
omegalucas
Advanced Regular
Posts: 1407
Joined: Sat Oct 16, 2010 6:04 pm
Location: Portugal

Re: Dragon Ball Super in Portugal

Post by omegalucas » Sat Oct 01, 2016 5:23 am

Episode 3 aired just now and things keep improving.
The script is spot on, they are pronouncing Kaioshin correctly, the voices are getting better. There seemed to be less jokes this time around (Loy had only a few lines as Piccolo, that's probably why).

Krillin and Yamcha seem to be voiced by Romeu Vala. Quite nice voices (waaaay better than Loy 's Krillin).

The changes to the opening and Trunks' voice and all will only be felt by episodes 6 or 7.
DragonBoxZTheMovies wrote:Kanzenshuu! We annoy voice actors, get composers fired....and occasionally talk about Dragon Ball

Post Reply