"Dragon Ball Super" FUNimation Dub Official Discussion Thread

Discussion specifically regarding the "Dragon Ball Super" TV series premiering July 2015 in Japan, including individual threads for each episode.
User avatar
TheBlackPaladin
I Live Here
Posts: 3772
Joined: Wed Mar 31, 2010 10:05 pm

Re: "Dragon Ball Super" FUNimation English Dub Official Announcement and Discussion Thread

Post by TheBlackPaladin » Thu Dec 08, 2016 7:24 pm

They could very well be working on the later episodes right now. Episodes tend to get dubbed way in advance before they're actually released. With Kai, FUNimation's first home release didn't come out until May of 2010, even though they actually began dubbing the show in December of 2009. Even then, they were dubbing the episodes on a very tight schedule because they had Nicktoons deadlines to worry about.

It's also worth noting that part of the reason it takes a while to dub an episode is because--unless there's a rhythmo-band involved (which isn't the case here)--there's no such thing as group recordings for dubs. So they literally have to bring actors in one at a time. It's a common practice to speed up the dubbing process a little bit by having many of the actors record one or two "bit part" lines while they're in the booth, but that only speeds the process up by so much.
A "rather haggard" translation of a line from Future Gohan in DBZ, provided to FUNimation by Toei:
"To think of fighting that is this fun...so, it was pleasant fight, as many as, therefore is a feeling which is good the fight where."

User avatar
Sailor Haumea
OMG CRAZY REGEN
Posts: 797
Joined: Wed Oct 05, 2016 11:28 pm
Location: Oklahoma

Re: "Dragon Ball Super" FUNimation English Dub Official Announcement and Discussion Thread

Post by Sailor Haumea » Fri Dec 09, 2016 2:37 am

Lord Beerus wrote:
Baggie_Saiyan wrote:
Lord Beerus wrote: Talk about killing two birds with one stone. But I have a funny feeling that going from Super to a crappy re-cut of DBZ's Majin Boo arc might make for a jarring viewing experience for some fans. Either way, fantastic news. 2017 is gonna be one hell of a year for us Dragon Ball fans. :)
Subtitled Super eps on the same day too! DB overload haha.

Shame the UK will miss out :(
Don't remind me...

Image
Hey, cheer up!

Would you like a jelly baby?
"That's right, everyone of my race can become a giant gorilla!" - Tullece (AB Groupe dub)

Godgoku95
Beyond Newbie
Posts: 122
Joined: Thu Sep 11, 2014 9:09 pm

Re: "Dragon Ball Super" FUNimation English Dub Official Announcement and Discussion Thread

Post by Godgoku95 » Fri Dec 09, 2016 3:08 am

i'd hate to ask but does somebody know if the dub will be on FUNimationNOW for canadians?

User avatar
sangofe
Kicks it Old-School
Posts: 8076
Joined: Sun Feb 15, 2004 3:39 pm

Re: "Dragon Ball Super" FUNimation English Dub Official Announcement and Discussion Thread

Post by sangofe » Fri Dec 09, 2016 3:17 am

TheBlackPaladin wrote:They could very well be working on the later episodes right now. Episodes tend to get dubbed way in advance before they're actually released. With Kai, FUNimation's first home release didn't come out until May of 2010, even though they actually began dubbing the show in December of 2009. Even then, they were dubbing the episodes on a very tight schedule because they had Nicktoons deadlines to worry about.

It's also worth noting that part of the reason it takes a while to dub an episode is because--unless there's a rhythmo-band involved (which isn't the case here)--there's no such thing as group recordings for dubs. So they literally have to bring actors in one at a time. It's a common practice to speed up the dubbing process a little bit by having many of the actors record one or two "bit part" lines while they're in the booth, but that only speeds the process up by so much.
I've seen videos of groups of people in japan recording together...

precita
Banned
Posts: 6037
Joined: Thu Jul 09, 2015 3:10 pm

Re: "Dragon Ball Super" FUNimation English Dub Official Announcement and Discussion Thread

Post by precita » Fri Dec 09, 2016 3:23 am

Its going to be really weird hearing Kid Trunks sound different in Super when its adapting the Beerus movie and Laura Baily played him there.

User avatar
Gafonso6
OMG CRAZY REGEN
Posts: 801
Joined: Sat Nov 12, 2016 12:33 pm
Location: Portugal

Re: "Dragon Ball Super" FUNimation English Dub Official Announcement and Discussion Thread

Post by Gafonso6 » Fri Dec 09, 2016 4:16 am

ChiefWamsutta wrote:[quote= anyone notice that "Season 1" of FUNimation's DBSuper is supposed to have only 26 episodes?

Are they combining two episodes or leaving one out? I'd assume that they are getting to Episode 27, as it is the end of RoF.
That's just because Toei is giving the episodes in batches of 26.
I'm just a DB fan that's in the grey area that exists between an Hardcore Fanboy and a Casual :P

User avatar
TheBlackPaladin
I Live Here
Posts: 3772
Joined: Wed Mar 31, 2010 10:05 pm

Re: "Dragon Ball Super" FUNimation English Dub Official Announcement and Discussion Thread

Post by TheBlackPaladin » Fri Dec 09, 2016 12:08 pm

sangofe wrote:I've seen videos of groups of people in japan recording together...
That''s not a dub, though. That's the original version.
A "rather haggard" translation of a line from Future Gohan in DBZ, provided to FUNimation by Toei:
"To think of fighting that is this fun...so, it was pleasant fight, as many as, therefore is a feeling which is good the fight where."

User avatar
sangofe
Kicks it Old-School
Posts: 8076
Joined: Sun Feb 15, 2004 3:39 pm

Re: "Dragon Ball Super" FUNimation English Dub Official Announcement and Discussion Thread

Post by sangofe » Fri Dec 09, 2016 2:12 pm

TheBlackPaladin wrote:
sangofe wrote:I've seen videos of groups of people in japan recording together...
That''s not a dub, though. That's the original version.
I thought the original was a dub, too? Also, I'm almost certain I've seen Korean dubs group of people recording together, too. Don't think it was Dragon Ball, though.

User avatar
Cure Dragon 255
Banned
Posts: 5658
Joined: Thu May 03, 2012 5:23 pm

Re: "Dragon Ball Super" FUNimation English Dub Official Announcement and Discussion Thread

Post by Cure Dragon 255 » Fri Dec 09, 2016 2:15 pm

No, the original version is NOT A DUB. Sorry for the all caps but it really irks me that people confuse this.

But its also wrong to say the Japanese Version is always the original, for all we know sangofe could indeed be talking about a dub.

But dubs, as far as I know arent recorded in groups.Outside of France's rythmo band technique.

User avatar
TheBlackPaladin
I Live Here
Posts: 3772
Joined: Wed Mar 31, 2010 10:05 pm

Re: "Dragon Ball Super" FUNimation English Dub Official Announcement and Discussion Thread

Post by TheBlackPaladin » Fri Dec 09, 2016 2:31 pm

sangofe wrote:
TheBlackPaladin wrote:
sangofe wrote:I've seen videos of groups of people in japan recording together...
That''s not a dub, though. That's the original version.
I thought the original was a dub, too? Also, I'm almost certain I've seen Korean dubs group of people recording together, too. Don't think it was Dragon Ball, though.
I don't blame you for thinking that, it's a common misconception. There isn't a convenient one-word term for the original version, and some people--either out of misunderstanding or not wanting to constantly type out "the original version"--refer to every single voice track as a "dub." This isn't correct, though. A "dub," when we're talking about a movie or a TV show, is a word that specifically refers to when the original dialogue audio has been recorded over. The term "Japanese dub" is only accurate when the original audio wasn't in Japanese and Japanese actors dubbed over it. So, this would be an example of a Japanese dub, but the original voice tracks found on an anime would simply be considered, "the original version"...and the original version, in this case, features people talking in Japanese, hence, "the original Japanese version." That's why the phrase, "the Japanese dub of Dragon Ball" isn't accurate.
A "rather haggard" translation of a line from Future Gohan in DBZ, provided to FUNimation by Toei:
"To think of fighting that is this fun...so, it was pleasant fight, as many as, therefore is a feeling which is good the fight where."

AzuraRacon
Beyond Newbie
Posts: 294
Joined: Fri Oct 28, 2016 2:22 am

Re: "Dragon Ball Super" FUNimation English Dub Official Announcement and Discussion Thread

Post by AzuraRacon » Fri Dec 09, 2016 6:56 pm

TheBlackPaladin wrote:
sangofe wrote:
TheBlackPaladin wrote:
That''s not a dub, though. That's the original version.
I thought the original was a dub, too? Also, I'm almost certain I've seen Korean dubs group of people recording together, too. Don't think it was Dragon Ball, though.
I don't blame you for thinking that, it's a common misconception. There isn't a convenient one-word term for the original version, and some people--either out of misunderstanding or not wanting to constantly type out "the original version"--refer to every single voice track as a "dub." This isn't correct, though. A "dub," when we're talking about a movie or a TV show, is a word that specifically refers to when the original dialogue audio has been recorded over. The term "Japanese dub" is only accurate when the original audio wasn't in Japanese and Japanese actors dubbed over it. So, this would be an example of a Japanese dub, but the original voice tracks found on an anime would simply be considered, "the original version"...and the original version, in this case, features people talking in Japanese, hence, "the original Japanese version." That's why the phrase, "the Japanese dub of Dragon Ball" isn't accurate.
Out of curiosity then, does the Japanese version of Kai count as a dub?

User avatar
TheBlackPaladin
I Live Here
Posts: 3772
Joined: Wed Mar 31, 2010 10:05 pm

Re: "Dragon Ball Super" FUNimation English Dub Official Announcement and Discussion Thread

Post by TheBlackPaladin » Fri Dec 09, 2016 7:31 pm

AzuraRacon wrote:Out of curiosity then, does the Japanese version of Kai count as a dub?
I've wondered that myself, actually. There's an argument to be made that it could be thought of that way in a loose sense, but I've ultimately come to the conclusion that calling it a dub would still not be fair. Technically, Kai is a brand new show that just happens to use the existing animation and scripts of another show that has already existed for quite some time...which is pretty weird in and of itself. Still, it's technically a new show (complete with a few newly-reanimated scenes, no less), and the Japanese audio track was still the first audio track recorded for this new show. They recorded it in a very dub-like manner by having to match the existing animation, but they didn't dub over existing audio, since Kai is considered a new show.

That's the long answer. The short answer is, "No, but Kai is admittedly quite a weird situation, so much so that calling the Japanese version a 'dub,' while not accurate, is somewhat understandable."
A "rather haggard" translation of a line from Future Gohan in DBZ, provided to FUNimation by Toei:
"To think of fighting that is this fun...so, it was pleasant fight, as many as, therefore is a feeling which is good the fight where."

User avatar
Baggie_Saiyan
Namekian Warrior
Posts: 10315
Joined: Sat Mar 30, 2013 5:22 pm
Location: Atlantis.

Re: "Dragon Ball Super" FUNimation English Dub Official Announcement and Discussion Thread

Post by Baggie_Saiyan » Sat Dec 10, 2016 7:06 am

What about Vic Mignogna for Zamasu. He knocked it out as Mard Geer I think he'll knock it out if he does a similar performance for Zamasu.

User avatar
Lord Beerus
Namekian Warrior
Posts: 21430
Joined: Sat Oct 25, 2014 5:20 pm
Location: A temple on a giant tree
Contact:

Re: "Dragon Ball Super" FUNimation English Dub Official Announcement and Discussion Thread

Post by Lord Beerus » Sat Dec 10, 2016 11:48 am

Baggie_Saiyan wrote:What about Vic Mignogna for Zamasu. He knocked it out as Mard Geer I think he'll knock it out if he does a similar performance for Zamasu.
The uploader has not made this video available in your country.

thaman91
Beyond-the-Beyond Newbie
Posts: 366
Joined: Wed May 30, 2012 7:58 pm

Re: "Dragon Ball Super" FUNimation English Dub Official Announcement and Discussion Thread

Post by thaman91 » Sat Dec 10, 2016 9:00 pm

Is it just my internet, or is FUNi's official Super page (the one linked on their announcement blog post: www.dragonballsuperofficial.com) still not up yet? The weird thing is that the google cache for it is available, but without images & proper formatting.

User avatar
simtek34
OMG CRAZY REGEN
Posts: 938
Joined: Sat Jun 25, 2016 3:40 pm
Location: Minnesota
Contact:

Re: "Dragon Ball Super" FUNimation English Dub Official Announcement and Discussion Thread

Post by simtek34 » Sat Dec 10, 2016 9:22 pm

thaman91 wrote:Is it just my internet, or is FUNi's official Super page (the one linked on their announcement blog post: http://www.dragonballsuperofficial.com) still not up yet? The weird thing is that the google cache for it is available, but without images & proper formatting.
It hasn't worked for me on PC, but on my sister's Chromebook, the site works fine. I'm confused too!

Newbie — 06/27/2016
Not-So-Newbie — ???
Beyond Newbie — ???
Beyond-The-Beyond-Newbie — 12/20/2016
Regular — 02/05/2017
OMG CRAZY REG — 06/14/2017

Xbox Live: PlushGerm24109
Everywhere else: simtek34

AzuraRacon
Beyond Newbie
Posts: 294
Joined: Fri Oct 28, 2016 2:22 am

Re: "Dragon Ball Super" FUNimation English Dub Official Announcement and Discussion Thread

Post by AzuraRacon » Sun Dec 11, 2016 12:18 am

thaman91 wrote:Is it just my internet, or is FUNi's official Super page (the one linked on their announcement blog post: http://www.dragonballsuperofficial.com) still not up yet? The weird thing is that the google cache for it is available, but without images & proper formatting.
Works for me

A little glitchy but I'm on my phone

Pretty bare-bones at the moment, but the countdown leads me to believe it'll be updated after the premier

precita
Banned
Posts: 6037
Joined: Thu Jul 09, 2015 3:10 pm

Re: "Dragon Ball Super" FUNimation English Dub Official Announcement and Discussion Thread

Post by precita » Sun Dec 11, 2016 4:15 am

Chris Sabat is going to love the baseball episode. Pretty interesting Sabat never gave up his Yamcha role since 1999, while he pretty much gave up nearly all his other second/third tier characters after Vegeta/Piccolo.

User avatar
rs_chaosmaster
Regular
Posts: 716
Joined: Sat Sep 10, 2011 1:40 pm

Re: Sean Schemmel Reveals early 2017 DragonBall Super Dub Release Date

Post by rs_chaosmaster » Sun Dec 11, 2016 1:58 pm

How about this Sean was telling the truth and I did report accurate information when he said basic cable early 2017 unfortunately i didn't have it recorded but, you know. :? I think it was likely revealed because he was so sick poor guy, it was awesome to get to see him again though.

User avatar
huzaifa_ahmed
Regular
Posts: 573
Joined: Tue Apr 14, 2015 2:58 pm

Re: "Dragon Ball Super" FUNimation English Dub Official Announcement and Discussion Thread

Post by huzaifa_ahmed » Sun Dec 11, 2016 2:55 pm

TheBlackPaladin wrote:
sangofe wrote:I've seen videos of groups of people in japan recording together...
That''s not a dub, though. That's the original version.
Still, though, the argument that I've heard as to "why we dont dub ensemble" is "flaps/sync". But most anime are recorded with ADR in Japanese, so...what's the difference? & you could argue it's about matching the original performance, but some dubs dont really do that. I'd have to learn if the JP VAs dubbing, do that. Someone like Horikawa (Captain Falcon, Robin) or Nakata (Kazuya Mishima, Jack Cayman, Lex Luthor) who speak decent English, may have the answer to this question.

Post Reply