"Dragon Ball Z Kai: The Final Chapters" FUNimation English Dub Official Announcement and Discussion Thread

Discussion specifically regarding the "refreshed" TV version of DBZ created in Japan for its 20th anniversary, including individual threads for each episode.
User avatar
TheBlackPaladin
I Live Here
Posts: 3772
Joined: Wed Mar 31, 2010 10:05 pm

Re: "Dragon Ball Z Kai: The Final Chapters" FUNimation English Dub Official Announcement and Discussion Thread

Post by TheBlackPaladin » Fri Dec 16, 2016 6:20 pm

simtek34 wrote:
GTx10 wrote:However I feel Kai throws "Bastard" and "Shit" around to offen..
They only say the S-Word once in Kai 1.0
And honestly, I'm not even sure that's what the word was. Greg Ayres delivered that line with a sort of "through clenched teeth" sound, so I can't tell if he's saying that or just "shoot."
A "rather haggard" translation of a line from Future Gohan in DBZ, provided to FUNimation by Toei:
"To think of fighting that is this fun...so, it was pleasant fight, as many as, therefore is a feeling which is good the fight where."

User avatar
Footlong Shoe
Patreon Supporter
Posts: 404
Joined: Wed Jul 08, 2015 10:47 pm
Location: Durham, NC
Contact:

Re: "Dragon Ball Z Kai: The Final Chapters" FUNimation English Dub Official Announcement and Discussion Thread

Post by Footlong Shoe » Fri Dec 16, 2016 6:29 pm

TheBlackPaladin wrote:And honestly, I'm not even sure that's what the word was. Greg Ayres delivered that line with a sort of "through clenched teeth" sound, so I can't tell if he's saying that or just "shoot."
To be honest, it doesn't sound like either to me. It just sounds like "SHYEHH?!"
Discord/Twitter - @FootlongShoe

User avatar
GTx10
Regular
Posts: 684
Joined: Tue Apr 02, 2013 10:06 pm
Location: Beerus's Palace

Re: "Dragon Ball Z Kai: The Final Chapters" FUNimation English Dub Official Announcement and Discussion Thread

Post by GTx10 » Fri Dec 16, 2016 6:33 pm

Then I'm mishearing things. No, I'll still buy the Final Chapters and watch them. I just don't see Kai as "the English" Dub as many fans do. Yes, its better quality and all that jazz compared to the Uncut Z Dub. I know that, I admit that.
I love the fact that Kai gets to the point and the characters aren't powering up and\or staring at each other for several episodes. But I like the Uncut Z Dub too.
"Good luck, Kakarrot... You are the Champion!!" Vegeta DBZ ShonenJump Manga Volume 26 p.113

I'm reviewing Dragon Ball! Both the Jap ver. and Uncut Funi Dub! Check out the thread: http://www.kanzenshuu.com/forum/viewtop ... =6&t=31208

User avatar
Jinzoningen MULE
I Live Here
Posts: 4405
Joined: Thu Mar 24, 2016 8:33 pm
Location: Salt Mines

Re: "Dragon Ball Z Kai: The Final Chapters" FUNimation English Dub Official Announcement and Discussion Thread

Post by Jinzoningen MULE » Fri Dec 16, 2016 6:37 pm

GTx10 wrote:I love the fact that Kai gets to the point and the characters aren't powering up and\or staring at each other for several episodes.
Might I note that that rarely, if ever happened in the first place. Definitely not one of the Boo Arc's major issues. Therefore, not something Boo Kai fixes.
Retired.

User avatar
TheBlackPaladin
I Live Here
Posts: 3772
Joined: Wed Mar 31, 2010 10:05 pm

Re: "Dragon Ball Z Kai: The Final Chapters" FUNimation English Dub Official Announcement and Discussion Thread

Post by TheBlackPaladin » Fri Dec 16, 2016 6:48 pm

Personally, my excitement for seeing the Kai dub is in direct proportion to how much the DBZ dub needed improvement. The DBZ dub of the Buu arc, while not up to par with the Kai dub overall, actually does have some episodes and scenes that are quite good. For example, I think even in the DBZ dub, Vegeta's sacrifice was very well-acted. The dub overall could be improved, so I'm still looking forward to it, but it's the section of the DBZ dub that needed to improve the least, so it's the section of the Kai dub that I'm least excited for (as opposed to the Freeza arc, which I was most excited for). I'm definitely still gonna watch it, though!
A "rather haggard" translation of a line from Future Gohan in DBZ, provided to FUNimation by Toei:
"To think of fighting that is this fun...so, it was pleasant fight, as many as, therefore is a feeling which is good the fight where."

User avatar
GTx10
Regular
Posts: 684
Joined: Tue Apr 02, 2013 10:06 pm
Location: Beerus's Palace

Re: "Dragon Ball Z Kai: The Final Chapters" FUNimation English Dub Official Announcement and Discussion Thread

Post by GTx10 » Fri Dec 16, 2016 7:03 pm

I just watched the Buu Kai clip then the Uncut Z Dub of the same scene followed by the Japanese Dub of Z. The Kai and Japanese Dub are near identical while the Uncut Z Dub is 85% identical. The same major plot points are exactly the same. Goku coming back for one day, Bulma making the headband for Gohan and mocking Mr. Satan. Gohan mentioning that Videl is a good natured gal that likes to fight evil. Its all there. So pray tell is the "night and day" difference?

Also the pandering within Z is indeed real thanks to the filler material.
"Good luck, Kakarrot... You are the Champion!!" Vegeta DBZ ShonenJump Manga Volume 26 p.113

I'm reviewing Dragon Ball! Both the Jap ver. and Uncut Funi Dub! Check out the thread: http://www.kanzenshuu.com/forum/viewtop ... =6&t=31208

User avatar
Jinzoningen MULE
I Live Here
Posts: 4405
Joined: Thu Mar 24, 2016 8:33 pm
Location: Salt Mines

Re: "Dragon Ball Z Kai: The Final Chapters" FUNimation English Dub Official Announcement and Discussion Thread

Post by Jinzoningen MULE » Fri Dec 16, 2016 7:05 pm

GTx10 wrote:I just watched the Buu Kai clip then the Uncut Z Dub of the same scene followed by the Japanese Dub of Z. The Kai and Japanese Dub are near identical while the Uncut Z Dub is 85% identical. The same major plot points are exactly the same. Goku coming back for one day, Bulma making the headband for Gohan and mocking Mr. Satan. Gohan mentioning that Videl is a good natured gal that likes to fight evil. Its all there. So pray tell is the "night and day" difference?

Also the pandering within Z is indeed real thanks to the filler material.
The Uncut Z Dub of Boo is pretty accurate. The wording is still a bit juvenile, and the vocal performance needs work, but you're still getting an okay version.
Retired.

User avatar
ekrolo2
Kicks it Old-School
Posts: 7865
Joined: Thu Nov 20, 2014 8:27 am
Location: Split, Croatia

Re: "Dragon Ball Z Kai: The Final Chapters" FUNimation English Dub Official Announcement and Discussion Thread

Post by ekrolo2 » Fri Dec 16, 2016 7:14 pm

Jinzoningen MULE wrote:
GTx10 wrote:I just watched the Buu Kai clip then the Uncut Z Dub of the same scene followed by the Japanese Dub of Z. The Kai and Japanese Dub are near identical while the Uncut Z Dub is 85% identical. The same major plot points are exactly the same. Goku coming back for one day, Bulma making the headband for Gohan and mocking Mr. Satan. Gohan mentioning that Videl is a good natured gal that likes to fight evil. Its all there. So pray tell is the "night and day" difference?

Also the pandering within Z is indeed real thanks to the filler material.
The Uncut Z Dub of Boo is pretty accurate. The wording is still a bit juvenile, and the vocal performance needs work, but you're still getting an okay version.
Exactly, the rest of Z might sound like ass but the Boo arc definitely sounds good hence why Kai isn't going to sound like a massive improvement in comparison the original Englsih dub the way it did from Raditz to Cell.
When someone tells you, "Don't present your opinion as fact," what they're actually saying is, "Don't present your opinion with any conviction. Because I don't like your opinion, and I want to be able to dismiss it as easily as possible." Don't fall for it.

How the Black Arc Should End (by Lightbing!):

User avatar
TheBlackPaladin
I Live Here
Posts: 3772
Joined: Wed Mar 31, 2010 10:05 pm

Re: "Dragon Ball Z Kai: The Final Chapters" FUNimation English Dub Official Announcement and Discussion Thread

Post by TheBlackPaladin » Fri Dec 16, 2016 7:16 pm

While there will never be such a thing as a universal consensus, the general consensus is that the Buu arc is when those involved with the dub started to get the hang of it. Still a ways to go before they got to Kai-level quality, but there weren't any cringe-worthy performances, and the script was adapted reasonably well.
A "rather haggard" translation of a line from Future Gohan in DBZ, provided to FUNimation by Toei:
"To think of fighting that is this fun...so, it was pleasant fight, as many as, therefore is a feeling which is good the fight where."

User avatar
Jinzoningen MULE
I Live Here
Posts: 4405
Joined: Thu Mar 24, 2016 8:33 pm
Location: Salt Mines

Re: "Dragon Ball Z Kai: The Final Chapters" FUNimation English Dub Official Announcement and Discussion Thread

Post by Jinzoningen MULE » Fri Dec 16, 2016 7:20 pm

ekrolo2 wrote:Exactly, the rest of Z might sound like ass but the Boo arc definitely sounds good hence why Kai isn't going to sound like a massive improvement in comparison the original Englsih dub the way it did from Raditz to Cell.
That's not what I said, Kai's dub will be a massive improvement in the acting department. The only thing I gave credit for is an accurate, yet still grating script.
Retired.

User avatar
8000 Saiyan
I Live Here
Posts: 2844
Joined: Sun Oct 02, 2016 9:03 am

Re: "Dragon Ball Z Kai: The Final Chapters" FUNimation English Dub Official Announcement and Discussion Thread

Post by 8000 Saiyan » Fri Dec 16, 2016 7:23 pm

TheBlackPaladin wrote:While there will never be such a thing as a universal consensus, the general consensus is that the Buu arc is when those involved with the dub started to get the hang of it. Still a ways to go before they got to Kai-level quality, but there weren't any cringe-worthy performances, and the script was adapted reasonably well.
I disagree about that. Remember Killa?
"It was deemed to be too awesome." - Scott McNeil on Dragon Ball Kai not being aired yet in Canada.

User avatar
Baggie_Saiyan
Namekian Warrior
Posts: 10315
Joined: Sat Mar 30, 2013 5:22 pm
Location: Atlantis.

Re: "Dragon Ball Z Kai: The Final Chapters" FUNimation English Dub Official Announcement and Discussion Thread

Post by Baggie_Saiyan » Fri Dec 16, 2016 7:26 pm

GTx10 wrote:I just watched the Buu Kai clip then the Uncut Z Dub of the same scene followed by the Japanese Dub of Z. The Kai and Japanese Dub are near identical while the Uncut Z Dub is 85% identical. The same major plot points are exactly the same. Goku coming back for one day, Bulma making the headband for Gohan and mocking Mr. Satan. Gohan mentioning that Videl is a good natured gal that likes to fight evil. Its all there. So pray tell is the "night and day" difference?

Also the pandering within Z is indeed real thanks to the filler material.
Lame joke about politicans is a massive one. Adding more lines to Trunks. Bulma going off on a tangent about dating Videl. The whole exchange about the helmet is different, and the acting is so much smoother in Kai.

User avatar
simtek34
OMG CRAZY REGEN
Posts: 938
Joined: Sat Jun 25, 2016 3:40 pm
Location: Minnesota
Contact:

Re: "Dragon Ball Z Kai: The Final Chapters" FUNimation English Dub Official Announcement and Discussion Thread

Post by simtek34 » Fri Dec 16, 2016 8:08 pm

After rewatching DBZ Episode 245, I really hope they do the Boo line during Super Saiyan School with the "Super Saiya-jinn?" line again for Kai TFC.

Newbie — 06/27/2016
Not-So-Newbie — ???
Beyond Newbie — ???
Beyond-The-Beyond-Newbie — 12/20/2016
Regular — 02/05/2017
OMG CRAZY REG — 06/14/2017

Xbox Live: PlushGerm24109
Everywhere else: simtek34

User avatar
goku262002
Newbie
Posts: 42
Joined: Sat Mar 12, 2011 5:13 pm
Location: Glendale, AZ

Re: "Dragon Ball Z Kai: The Final Chapters" FUNimation English Dub Official Announcement and Discussion Thread

Post by goku262002 » Fri Dec 16, 2016 10:17 pm

Was it ever confirmed which version is FUNi using, the JP version or the international version?

Also, judging from the clip FUNi released did they get rid of the "Tint" problem Kai FC suffered from?

User avatar
TheBlackPaladin
I Live Here
Posts: 3772
Joined: Wed Mar 31, 2010 10:05 pm

Re: "Dragon Ball Z Kai: The Final Chapters" FUNimation English Dub Official Announcement and Discussion Thread

Post by TheBlackPaladin » Fri Dec 16, 2016 10:20 pm

goku262002 wrote:Was it ever confirmed which version is FUNi using, the JP version or the international version?

Also, judging from the clip FUNi released did they get rid of the "Tint" problem Kai FC suffered from?
It's the international version, which is actually the original version. Originally Japan wasn't even going to get TFC, but Toriko was unexpectedly cancelled, and they just happened to have TFC lying around. They cut a few episodes worth of content only so it would fit cleanly into Fuji TV's airing schedule...and, alas, yes, we are still getting the Matrix tint.
A "rather haggard" translation of a line from Future Gohan in DBZ, provided to FUNimation by Toei:
"To think of fighting that is this fun...so, it was pleasant fight, as many as, therefore is a feeling which is good the fight where."

User avatar
goku262002
Newbie
Posts: 42
Joined: Sat Mar 12, 2011 5:13 pm
Location: Glendale, AZ

Re: "Dragon Ball Z Kai: The Final Chapters" FUNimation English Dub Official Announcement and Discussion Thread

Post by goku262002 » Fri Dec 16, 2016 10:39 pm

TheBlackPaladin wrote:
goku262002 wrote:Was it ever confirmed which version is FUNi using, the JP version or the international version?

Also, judging from the clip FUNi released did they get rid of the "Tint" problem Kai FC suffered from?
It's the international version, which is actually the original version. Originally Japan wasn't even going to get TFC, but Toriko was unexpectedly cancelled, and they just happened to have TFC lying around. They cut a few episodes worth of content only so it would fit cleanly into Fuji TV's airing schedule...and, alas, yes, we are still getting the Matrix tint.
Alright, but doesn't JP TFC have animation corrections/fixes? I wonder if they were ported over to the american release. were the episodes later re-added for a DVD/BR release in Japan?

Damn! I was hoping that would get fixed up. was it confirmed that were still getting the Matrix tint or can you just tell by comparison?

User avatar
Scsigs
I Live Here
Posts: 3949
Joined: Sun Nov 13, 2016 3:55 am
Location: NY, USA
Contact:

Re: "Dragon Ball Z Kai: The Final Chapters" FUNimation English Dub Official Announcement and Discussion Thread

Post by Scsigs » Fri Dec 16, 2016 10:46 pm

TheBlackPaladin wrote:
goku262002 wrote:Was it ever confirmed which version is FUNi using, the JP version or the international version?

Also, judging from the clip FUNi released did they get rid of the "Tint" problem Kai FC suffered from?
It's the international version, which is actually the original version. Originally Japan wasn't even going to get TFC, but Toriko was unexpectedly cancelled, and they just happened to have TFC lying around. They cut a few episodes worth of content only so it would fit cleanly into Fuji TV's airing schedule...and, alas, yes, we are still getting the Matrix tint.
The international cut has 8 more episodes than the Japanese version, 2 of which are complete filler from the manga that weren't touched at all. It was supposed to air overseas exclusively until they replaced Toriko with it in Japan. Took well over 2 damn years for FUNimation to announce it, since they've had the material dubbed for well over a year at least, but we're FINALLY fucking getting it.

As for the green tint, anyone else notice that Toei seems to think that putting a green tint on Z is the way the show was meant to be seen? I mean, first the Dragon Box masters, then Kai. And, as a result of it already being in HD, FUNimation isn't going to adjust the filter so it's more in line with not only the first 4 arcs, but also Z. What made Toei think that the horrible green tint was the way to go? Did they really not get the company that did the first 4 arcs to do Buu? That company did a good job, in my opinion. If they really just wanted to recut Z with a new green tint on the picture, they should've reanimated it from the ground up.

As someone already put it, the one time you actually WANT FUNimation to fuck with the picture & they don't.
Only dubs that matter are DB, Kai, & Super. Nothing else.
https://www.youtube.com/user/Scsigs
https://linktr.ee/Scsigs

User avatar
Ajay
Moderator
Posts: 6220
Joined: Sun May 26, 2013 6:15 pm
Location: Surrey, UK
Contact:

Re: "Dragon Ball Z Kai: The Final Chapters" FUNimation English Dub Official Announcement and Discussion Thread

Post by Ajay » Fri Dec 16, 2016 10:51 pm

Scsigs wrote:As for the green tint, anyone else notice that Toei seems to think that putting a green tint on Z is the way the show was meant to be seen? I mean, first the Dragon Box masters, then Kai. And, as a result of it already being in HD, FUNimation isn't going to adjust the filter so it's more in line with not only the first 4 arcs, but also Z. What made Toei think that the horrible green tint was the way to go? Did they really not get the company that did the first 4 arcs to do Buu? That company did a good job, in my opinion. If they really just wanted to recut Z with a new green tint on the picture, they should've reanimated it from the ground up.
The Dragon Box release doesn't really have a consistent tint. However the film naturally aged is what is on the disc. Sometimes it's green, more often than not it's red, and other times it's too blue. There's not really any consistency, there -- annoyingly, otherwise it'd be much easier to correct.

With Boo Kai, it was very deliberately colour-corrected episode-by-episode, but just... as green as can be. Very strange. Anyway, to question your question: QTEC were behind the first remaster, while Toei took on Boo Kai in-house, instead.
Follow me on Twitter for countless shitposts.

Deadtuber.

User avatar
Scsigs
I Live Here
Posts: 3949
Joined: Sun Nov 13, 2016 3:55 am
Location: NY, USA
Contact:

Re: "Dragon Ball Z Kai: The Final Chapters" FUNimation English Dub Official Announcement and Discussion Thread

Post by Scsigs » Fri Dec 16, 2016 10:57 pm

Ajay wrote:
Scsigs wrote:As for the green tint, anyone else notice that Toei seems to think that putting a green tint on Z is the way the show was meant to be seen? I mean, first the Dragon Box masters, then Kai. And, as a result of it already being in HD, FUNimation isn't going to adjust the filter so it's more in line with not only the first 4 arcs, but also Z. What made Toei think that the horrible green tint was the way to go? Did they really not get the company that did the first 4 arcs to do Buu? That company did a good job, in my opinion. If they really just wanted to recut Z with a new green tint on the picture, they should've reanimated it from the ground up.
The Dragon Box release doesn't really have a consistent tint. However the film naturally aged is what is on the disc. Sometimes it's green, more often than not it's red, and other times it's too blue. There's not really any consistency, there -- annoyingly, otherwise it'd be much easier to correct.

With Boo Kai, it was very deliberately colour-corrected episode-by-episode, but just... as green as can be. Very strange. Anyway, to question your question: QTEC were behind the first remaster, while Toei took on Boo Kai in-house, instead.
That wasn't my question at all. My question was, couldn't Toei get them to do the Buu Saga?
Only dubs that matter are DB, Kai, & Super. Nothing else.
https://www.youtube.com/user/Scsigs
https://linktr.ee/Scsigs

User avatar
Ajay
Moderator
Posts: 6220
Joined: Sun May 26, 2013 6:15 pm
Location: Surrey, UK
Contact:

Re: "Dragon Ball Z Kai: The Final Chapters" FUNimation English Dub Official Announcement and Discussion Thread

Post by Ajay » Fri Dec 16, 2016 11:06 pm

Scsigs wrote:That wasn't my question at all. My question was, couldn't Toei get them to do the Buu Saga?
Did they really not get the company that did the first 4 arcs to do Buu?
Uh, okay. That's exactly what you asked, so I clarified.

Well, anyway. They probably could have, but chose not to, as it was likely cheaper to stick with an in-house production -- a logical, if disappointing conclusion, as the first iteration of Kai wasn't very successful in Japan.

Given that Boo Kai was intended for international audiences only, it probably made the most business sense.
Follow me on Twitter for countless shitposts.

Deadtuber.

Post Reply