"Dragon Ball Super" FUNimation Dub Official Discussion Thread
Re: "Dragon Ball Super" FUNimation Dub Official Discussion Thread
To me, The Super Dub seems accurate to what I've seen in the Japanese version of Super, but to me, EVERY voice just seems off in the dub. I don't know if I''m just used to hearing the voices on older animation or only seeing Super in Japanese with Subs, but I don't have this problem with the Japanese voices, they fit anywhere! Its only the Super Dub that seems off...
Spoiler:
Newbie — 06/27/2016
Not-So-Newbie — ???
Beyond Newbie — ???
Beyond-The-Beyond-Newbie — 12/20/2016
Regular — 02/05/2017
OMG CRAZY REG — 06/14/2017
Xbox Live: PlushGerm24109
Everywhere else: simtek34
- Baggie_Saiyan
- Namekian Warrior
- Posts: 10315
- Joined: Sat Mar 30, 2013 5:22 pm
- Location: Atlantis.
Re: "Dragon Ball Super" FUNimation Dub Official Discussion Thread
Oh there were just as many "changes" in those dubs too, things that weren't scripted that were left in (Schemmel's additional of Son Goku for example) etc They added jokes into BoG just like they have done in retelling, RF they changed the explanation for SSGSS and the Freeza line in my sig wasn't in the original if I remember correctly just a few examples.DHM211 wrote:I never heard complaints of lines being changed for either of those 3 dubs. However, it seems with every super episode, some dub change complaints come up.Boo Machine wrote:How so?DHM211 wrote:I'm not sure if this has been brought up before, but is it me or does the Super dub seem less accurate then the Kai, BoG and R'F' dubs were?
I think some people don't seem to understanding that a dub is an adaptation of the original and is and never was meant to be the original, the same way DB/Z anime was an adaptation of the original Manga and how its different in parts to that Manga. It seems most of the people who do complain don't follow the dub as much as the original and never intended to anyway, like I've seen a fair few comments on social media etc people like to berate the dub when it does something wrong but these people don't say a word when the dub does something solid. I also think there are more complaints because it's Super there seems to be this negative aura about Super that people just feel like complaining. DBS dub is exactly following their previous efforts from Kai 1.0 onwards, same directors, same script writers etc nothing has changed.
- Jinzoningen MULE
- I Live Here
- Posts: 4405
- Joined: Thu Mar 24, 2016 8:33 pm
- Location: Salt Mines
Re: "Dragon Ball Super" FUNimation Dub Official Discussion Thread
Those changes were still in the spirit of the original series. They were in no way patronizing or obnoxious.Baggie_Saiyan wrote:Oh there were just as many "changes" in those dubs too, things that weren't scripted that were left in (Schemmel's additional of Son Goku for example) etc They added jokes into BoG just like they have done in retelling, RF they changed the explanation for SSGSS and the Freeza line in my sig wasn't in the original if I remember correctly just a few examples.
I've been hearing this a lot lately. Where did the notion even come from? Everyone expects the dub to diverge, it's an adaptation. I think it's far more likely that this regurgitation is used to shut down any criticism of the new dubs, of which there are many.Baggie_Saiyan wrote:I think some people don't seem to understanding that a dub is an adaptation of the original and is and never was meant to be the original...
As far as the general accuracy of the script, you're right. However, many of the performances, Goten and Chichi being the first that come to mind, come off as forced. There are more senseless script changes than in Kai or the movies. Less natural flow of dialogue.Baggie_Saiyan wrote:DBS dub is exactly following their previous efforts from Kai 1.0 onwards, same directors, same script writers etc nothing has changed.
Is it a bad dub? Not by any stretch of the imagination, but it's a general step down from its immediate predecessors.
Retired.
Re: "Dragon Ball Super" FUNimation Dub Official Discussion Thread
I don't think "I'm the Super Saiyan, SON GOKU!" was an added line, it was on the original too.Baggie_Saiyan wrote:Oh there were just as many "changes" in those dubs too, things that weren't scripted that were left in (Schemmel's additional of Son Goku for example)
Power levels are not just big numbers:
by Doctor.
Spoiler:
by Doctor.
- Baggie_Saiyan
- Namekian Warrior
- Posts: 10315
- Joined: Sat Mar 30, 2013 5:22 pm
- Location: Atlantis.
Re: "Dragon Ball Super" FUNimation Dub Official Discussion Thread
I meant as in the original dub script, they ever don't refer to Goku as Son in the dub, but Schemmel said he felt that moment.jeffbr92 wrote:I don't think "I'm the Super Saiyan, SON GOKU!" was an added line, it was on the original too.Baggie_Saiyan wrote:Oh there were just as many "changes" in those dubs too, things that weren't scripted that were left in (Schemmel's additional of Son Goku for example)
Re: "Dragon Ball Super" FUNimation Dub Official Discussion Thread
And he was right. It was BADASS.Baggie_Saiyan wrote:I meant as in the original dub script, they ever don't refer to Goku as Son in the dub, but Schemmel said he felt that moment.jeffbr92 wrote:I don't think "I'm the Super Saiyan, SON GOKU!" was an added line, it was on the original too.Baggie_Saiyan wrote:Oh there were just as many "changes" in those dubs too, things that weren't scripted that were left in (Schemmel's additional of Son Goku for example)
Only dubs that matter are DB, Kai, & Super. Nothing else.
https://www.youtube.com/user/Scsigs
https://linktr.ee/Scsigs
https://www.youtube.com/user/Scsigs
https://linktr.ee/Scsigs
Spoiler:
Re: "Dragon Ball Super" FUNimation Dub Official Discussion Thread
He also said don't expect it to happen again anytime soon. He had to push it to happen, and Sabat agreed to it. It's not something they would start doing as it was a truly special moment.
Re: "Dragon Ball Super" FUNimation Dub Official Discussion Thread
Except that Schemmel's been suggesting a LOT of things that got thrown in since Kai, so there still might be some things to come.LordCrumb wrote:He also said don't expect it to happen again anytime soon. He had to push it to happen, and Sabat agreed to it. It's not something they would start doing as it was a truly special moment.
Only dubs that matter are DB, Kai, & Super. Nothing else.
https://www.youtube.com/user/Scsigs
https://linktr.ee/Scsigs
https://www.youtube.com/user/Scsigs
https://linktr.ee/Scsigs
Spoiler:
Re: "Dragon Ball Super" FUNimation Dub Official Discussion Thread
I'm just saying that I'm very glad I waited to watch these episodes dubbed. The cast is having a blast with the material, I can tell.
Only dubs that matter are DB, Kai, & Super. Nothing else.
https://www.youtube.com/user/Scsigs
https://linktr.ee/Scsigs
https://www.youtube.com/user/Scsigs
https://linktr.ee/Scsigs
Spoiler:
- VejituhTheWarriorGuy
- OMG CRAZY REGEN
- Posts: 782
- Joined: Sat Jun 27, 2015 9:17 am
Re: "Dragon Ball Super" FUNimation Dub Official Discussion Thread
Not that it matters much because Pan is only a baby here but Pan is voiced by Jeannie Tirado who recently voiced Koala in the English dub of One Piece Film Gold. I wonder if she'll replace Elise Baughman for Pan in general because her voice can be a nice replacement for Pan when she grows up
"You think you can defeat me? Using the power of those MOSQUITOS?! I am the legendary WARRIOR!" - Broly (Big Green Dub)
Re: "Dragon Ball Super" FUNimation Dub Official Discussion Thread
God, I hope so. I HATE Pan's dub voice. The endless whining in GT, thanks to GT's lack of emphasis on anyone that wasn't Goku, she had to do saw to that.VejituhTheWarriorGuy wrote:Not that it matters much because Pan is only a baby here but Pan is voiced by Jeannie Tirado who recently voiced Koala in the English dub of One Piece Film Gold. I wonder if she'll replace Elise Baughman for Pan in general because her voice can be a nice replacement for Pan when she grows up
Only dubs that matter are DB, Kai, & Super. Nothing else.
https://www.youtube.com/user/Scsigs
https://linktr.ee/Scsigs
https://www.youtube.com/user/Scsigs
https://linktr.ee/Scsigs
Spoiler:
- Dragon Ball Gus
- Advanced Regular
- Posts: 1130
- Joined: Thu May 12, 2016 4:51 pm
- Location: Planet Sadla
Re: "Dragon Ball Super" FUNimation Dub Official Discussion Thread
Who knows, maybe Funimation will do a redub of Dragon Ball GT, that's on the same level as the Kai dub, and cast Jeannie Tirado as Pan. Then again, they'll also might cast Colleen Clinkenbeard as Kid Goku, which is a voice that a lot of people hate. (Well, more less than her Gohan)Scsigs wrote:God, I hope so. I HATE Pan's dub voice. The endless whining in GT, thanks to GT's lack of emphasis on anyone that wasn't Goku, she had to do saw to that.VejituhTheWarriorGuy wrote:Not that it matters much because Pan is only a baby here but Pan is voiced by Jeannie Tirado who recently voiced Koala in the English dub of One Piece Film Gold. I wonder if she'll replace Elise Baughman for Pan in general because her voice can be a nice replacement for Pan when she grows up
Caulifla best girl! 
- Super Saiyan Swagger
- I'm, pretty, cozy, here...
- Posts: 1978
- Joined: Fri Jul 18, 2014 9:17 am
- Location: Australia
Re: "Dragon Ball Super" FUNimation Dub Official Discussion Thread
"Vegeta's doing whaaAAAAAAT!?!" That was perfect. Man I love the English dub.
- Dragon Ball Gus
- Advanced Regular
- Posts: 1130
- Joined: Thu May 12, 2016 4:51 pm
- Location: Planet Sadla
Re: "Dragon Ball Super" FUNimation Dub Official Discussion Thread
One question: How was Cynthia Cranz this week?
Caulifla best girl! 
- VejituhTheWarriorGuy
- OMG CRAZY REGEN
- Posts: 782
- Joined: Sat Jun 27, 2015 9:17 am
Re: "Dragon Ball Super" FUNimation Dub Official Discussion Thread
FineDragon Ball Gus wrote:One question: How was Cynthia Cranz this week?
"You think you can defeat me? Using the power of those MOSQUITOS?! I am the legendary WARRIOR!" - Broly (Big Green Dub)
-
SaintEvolution
- OMG CRAZY REGEN
- Posts: 782
- Joined: Tue May 26, 2015 2:56 pm
Re: "Dragon Ball Super" FUNimation Dub Official Discussion Thread
Even if Dragon Ball GT is crap, I think that what you say would be very interesting.Dragon Ball Gus wrote:Who knows, maybe Funimation will do a redub of Dragon Ball GT, that's on the same level as the Kai dub, and cast Jeannie Tirado as Pan. Then again, they'll also might cast Colleen Clinkenbeard as Kid Goku, which is a voice that a lot of people hate. (Well, more less than her Gohan)Scsigs wrote:God, I hope so. I HATE Pan's dub voice. The endless whining in GT, thanks to GT's lack of emphasis on anyone that wasn't Goku, she had to do saw to that.VejituhTheWarriorGuy wrote:Not that it matters much because Pan is only a baby here but Pan is voiced by Jeannie Tirado who recently voiced Koala in the English dub of One Piece Film Gold. I wonder if she'll replace Elise Baughman for Pan in general because her voice can be a nice replacement for Pan when she grows up
- Baggie_Saiyan
- Namekian Warrior
- Posts: 10315
- Joined: Sat Mar 30, 2013 5:22 pm
- Location: Atlantis.
Re: "Dragon Ball Super" FUNimation Dub Official Discussion Thread
https://youtu.be/ArWBI1cj9tU
Can't wait for this episode! Last episode before the Freeza arc starts too... Eek!
Can't wait for this episode! Last episode before the Freeza arc starts too... Eek!
- Lord Beerus
- Namekian Warrior
- Posts: 21430
- Joined: Sat Oct 25, 2014 5:20 pm
- Location: A temple on a giant tree
- Contact:
Re: "Dragon Ball Super" FUNimation Dub Official Discussion Thread
I don't what it is but there is something off about Cynthia Cranz's Chi Chi. I don't what it is but I just find her current performances really strained.
Sean Schemmel continues to kill it as Goku. His delivery, especially with comedic lines, is spot on.
Sean Schemmel continues to kill it as Goku. His delivery, especially with comedic lines, is spot on.
Spoiler:
Re: "Dragon Ball Super" FUNimation Dub Official Discussion Thread
Personally love those lines. If I want a 1:1 translation, I watched the sub. I listened to the dubs because it's my native language and they tend to add some flair to makes it feel more alive. Funi does the same thing for its One Piece dub that fans mostly love.TheAldella wrote:The Kai dub was no different.
Gohan, talking about a now missing Dr. Gero: So he's invisible?
Buu Kai is no different.
Goku always calls Kid Trunks "Mini-Trunks."
Battle of Gods was no different.
Bulma: HEY GUYS, VEGETA ACTUALLY HAS FRIENDS
And so on and so forth.
The whining is really sad.
Sounds fine to me. She only sounded off in Episode 1.Lord Beerus wrote:I don't what it is but there is something off about Cynthia Cranz's Chi Chi. I don't what it is but I just find her current performances really strained.
Sean Schemmel continues to kill it as Goku. His delivery, especially with comedic lines, is spot on.
Kanassa wrote:Goku barely took a backseat in the Buu saga, at best he took a leisurely stroll round back while everyone else cried for him to come back.precita wrote:Goku will still be around but take a Buu saga approach backseat.
Re: "Dragon Ball Super" FUNimation Dub Official Discussion Thread
I keep seeing this and I don't agree. But maybe I'm misunderstanding. When you say 1:1 translation, do you mean a literal translation? If thats what you mean then I do agree. But I personally prefer dubs to be as accurate as possible. I really don't like added lines or jokes. Someting I've noticed is that a lot of English dub fans don't think like this. They are much more lenient in terms of scrip accuracy(jokes and added lines). And I don't get that.HeroR wrote:Personally love those lines. If I want a 1:1 translation, I watched the sub. I listened to the dubs because it's my native language and they tend to add some flair to makes it feel more alive. Funi does the same thing for its One Piece dub that fans mostly lloveTheAldella wrote:The Kai dub was no different.
Gohan, talking about a now missing Dr. Gero: So he's invisible?
Buu Kai is no different.
Goku always calls Kid Trunks "Mini-Trunks."
Battle of Gods was no different.
Bulma: HEY GUYS, VEGETA ACTUALLY HAS FRIENDS
And so on and so forth.
The whining is really sad.






