Dragon Ball Super Broly Argentina Redub!

Discussion specifically regarding the "Dragon Ball Super" TV series premiering July 2015 in Japan, including individual threads for each episode.

Moderators: Kanzenshuu Staff, General Help

User avatar
Cure Dragon 255
I Live Here
Posts: 3438
Joined: Thu May 03, 2012 5:23 pm

Dragon Ball Super Broly Argentina Redub!

Post by Cure Dragon 255 » Sun Apr 21, 2019 10:56 pm

https://www.youtube.com/watch?v=i6uxhtzLEKQ

Alejandro Graue (A voice actor from Argentina) just confirmed it!!!
Jinzoningen MULE wrote:I will not be satisfied until my pessimism crushes your spirit.
90sDBZ wrote:
Mon Jul 01, 2019 2:44 pm
19 years ago I was rushing home from school to watch DBZ on Cartoon Network, and today I've rushed home from work to watch DBS on Pop. I guess it's true the more things change the more they stay the same. :lol:

Danfun64
Advanced Regular
Posts: 1208
Joined: Sun Oct 25, 2015 3:29 pm

Re: Dragon Ball Super Broly Argentina Redub!

Post by Danfun64 » Sun Apr 21, 2019 11:07 pm

OK, first of all, why? Not counting Kai as derivative of Z, there hasn't been multiple Latino Spanish dubs of anything DB since Zero y El Dragon Magico and the subsequent redubs of DB episodes 1-60 by Producciones Salgado and the first and third DB movies by Intertrack... at least, AFAIK.

Second of all, does anybody have any confirmation on whether the LaboPrime dub of Super Broly uses the Funimation script or a fresh translation of the Japanese?

Third, and most importantly, what is the script of this new dub like? Does it use the established Latino terminology?
Robo4900 wrote:Mouse is BRILLIANT SCIENTIST dumb.
CAT LOVES FOOD dumb.
Jack is just kinda dumb.

User avatar
Tian
OMG CRAZY REG
Posts: 815
Joined: Tue Sep 01, 2015 10:21 pm
Location: Buenos Aires

Re: Dragon Ball Super Broly Argentina Redub!

Post by Tian » Sun Apr 21, 2019 11:07 pm

Man, I can tell he's really happy to be part of it.

As I mentioned in the Latin American dub thread, Graue always wanted to be part of something DB.

He even said he would ask Lalo Garza for a role :lol:

The destiny sure works in a mysterious way.

Not only he got a role in DB but he got cast as the main character of the movie.

Now he's our Argentinian "Romeu Vala", not only because of he's younger than the character he plays but also because he has a good voice range. That Ricardo Brust impression was amazing.
[Enter a cool signature here]

User avatar
Tian
OMG CRAZY REG
Posts: 815
Joined: Tue Sep 01, 2015 10:21 pm
Location: Buenos Aires

Re: Dragon Ball Super Broly Argentina Redub!

Post by Tian » Mon Apr 22, 2019 8:21 pm

Danfun64 wrote:
Sun Apr 21, 2019 11:07 pm
Second of all, does anybody have any confirmation on whether the LaboPrime dub of Super Broly uses the Funimation script or a fresh translation of the Japanese?

Third, and most importantly, what is the script of this new dub like? Does it use the established Latino terminology?
1) Well, the movie was translated from Japanese by Brenda Nava but the trailers were translated from FUNi. It's evident because in one of the trailers, Freeza says "Hola simios" (Hello monkeys), something you can expect from FUNi Freeza, instead of "Mucho gusto" (Nice to meet you / Yoroshiku). There's also the fact that Nava confirmed she didn't translate the trailers:
https://twitter.com/fujiwaraheian/statu ... 9552047104


2) The dubbing director of the Argentinian redub just confirmed on Twitter they used the FUNi dub but he adapted the script consulting the original Mexican dub and the Japanese version:
https://mobile.twitter.com/gonnartworks ... 5455998976
[Enter a cool signature here]

Danfun64
Advanced Regular
Posts: 1208
Joined: Sun Oct 25, 2015 3:29 pm

Re: Dragon Ball Super Broly Argentina Redub!

Post by Danfun64 » Tue Apr 23, 2019 12:00 am

So if I get what you're saying, the original dub has a better script... good.
Robo4900 wrote:Mouse is BRILLIANT SCIENTIST dumb.
CAT LOVES FOOD dumb.
Jack is just kinda dumb.

User avatar
TheRed259
Advanced Regular
Posts: 1165
Joined: Mon Oct 29, 2012 10:26 am

Re: Dragon Ball Super Broly Argentina Redub!

Post by TheRed259 » Sat Jun 01, 2019 5:56 am

When is this redub coming out? And how will it come out? On TV, on DVD, digital?

User avatar
Tian
OMG CRAZY REG
Posts: 815
Joined: Tue Sep 01, 2015 10:21 pm
Location: Buenos Aires

Re: Dragon Ball Super Broly Argentina Redub!

Post by Tian » Sat Jun 01, 2019 1:37 pm

TheRed259 wrote:
Sat Jun 01, 2019 5:56 am
When is this redub coming out? And how will it come out? On TV, on DVD, digital?
No idea. Not even the dubbing cast and crew know about how and when this will be released.

There are currently two theories about the release:
• The first one is from the voice actors who think this will be an dub for airlines since the official Mexican dub has been released in cinemas and digital format and it's definitely the dub that will be aired on TV.

• The second one is from some fans who think this will be a SAP dub for the U.S TV airing of the film.
It makes sense because the distributor gave FUNi audio/video and script to this redub's dubbing studio. That would mean that the distributor of this redub is FUNi and they produced this dub because they didn't want to pay for the rights of the original Mexican dub.
[Enter a cool signature here]

Post Reply