there was that Great Saiyaman episode too where the building caught on fire which was supposed to air literally eight days after 9/11 which they understandably shelved until 2 months laterFinalForumPodcast wrote: Thu Dec 18, 2025 2:15 pm Not DUBBING specific, but English-release censorship:
There's an episode of Dragon Ball where Goku, while riding Nimbus, almost gets hit by an airplane (it's an early episode, the one where the Red Ribbon Army blows up Pilaf's flying fortress and he gives a Dragon Ball to Silver)
This brief moment was deleted from the television airing of the episode, because the episode aired in February of 2002, and censors thought it was too close for comfort to reminding people of 9/11.
Weird Old Dub Stuff
Re: Weird Old Dub Stuff
Yamcha: Do you remember the spell to release him - do you know all the words?
Bulma: Of course! I'm not gonna pull a Frieza and screw it up!
Master Roshi: Bulma, I think Frieza failed because he wore too many clothes!
Cold World (Fanfic)
"It ain't never too late to stop bein' a bitch." - Chad Lamont Butler
Bulma: Of course! I'm not gonna pull a Frieza and screw it up!
Master Roshi: Bulma, I think Frieza failed because he wore too many clothes!
Cold World (Fanfic)
"It ain't never too late to stop bein' a bitch." - Chad Lamont Butler
-
PacificOceanDub
- Beyond Newbie
- Posts: 170
- Joined: Thu Dec 08, 2016 8:56 pm
- Location: San Antonio, TX
Re: Weird Old Dub Stuff
On a somewhat related note, I'm thinking about doing a re-watch, but in a Toonami Circa 1998-2004 order. I've re-watched DB and Z so many times at this point, I figured why not switch it up. Let me explain: I would watch
The VHS singles from Arrival of Raditz to the end of the Cell Games,
THEN start OG Dragon Ball and essentially flip between and episode of Z and an episode of Dragon Ball until Z ends
Then finish Dragon Ball from The King Piccolo Saga onwards.
It was a ridiculous way to experience the series, especially now knowing how much better it is when viewed from A-Z, but like I said, it's like my 11th time re-watching, so what the Hell...
The VHS singles from Arrival of Raditz to the end of the Cell Games,
THEN start OG Dragon Ball and essentially flip between and episode of Z and an episode of Dragon Ball until Z ends
Then finish Dragon Ball from The King Piccolo Saga onwards.
It was a ridiculous way to experience the series, especially now knowing how much better it is when viewed from A-Z, but like I said, it's like my 11th time re-watching, so what the Hell...
You shouldn’t have to (Cell.) your soul!
Re: Weird Old Dub Stuff
Do you mean Vegeta saying Zarbon told him about it? Because Zarbon saying it isn't in Kai either. They would've had to animate a whole new scene.90sDBZ wrote: Wed Dec 17, 2025 8:23 pmThat's interesting. Kai's English dub actually does have Zarbon's line about Frieza transforming, so I just assumed the line was there in Japanese (it's been a few years since I watched Japanese Z).WittyUsername wrote: Tue Dec 16, 2025 11:19 pm That one wasn’t actually the dub’s fault. The Japanese version of the anime omitted that scene as well.
Yamcha: Do you remember the spell to release him - do you know all the words?
Bulma: Of course! I'm not gonna pull a Frieza and screw it up!
Master Roshi: Bulma, I think Frieza failed because he wore too many clothes!
Cold World (Fanfic)
"It ain't never too late to stop bein' a bitch." - Chad Lamont Butler
Bulma: Of course! I'm not gonna pull a Frieza and screw it up!
Master Roshi: Bulma, I think Frieza failed because he wore too many clothes!
Cold World (Fanfic)
"It ain't never too late to stop bein' a bitch." - Chad Lamont Butler
Re: Weird Old Dub Stuff
I might be misrembering, but I could've sworn Kai's English dub had the line from Zarbon himself. If I'm not mistaken it wouldn't be an issue for the dub to insert the line, as Funimation could've changed the dialogue around a bit to make it fit the existing mouth flaps.jjgp1112 wrote: Tue Dec 30, 2025 7:37 pm Do you mean Vegeta saying Zarbon told him about it? Because Zarbon saying it isn't in Kai either. They would've had to animate a whole new scene.
Re: Weird Old Dub Stuff
It's not there90sDBZ wrote: Tue Dec 30, 2025 8:27 pmI might be misrembering, but I could've sworn Kai's English dub had the line from Zarbon himself. If I'm not mistaken it wouldn't be an issue for the dub to insert the line, as Funimation could've changed the dialogue around a bit to make it fit the existing mouth flaps.jjgp1112 wrote: Tue Dec 30, 2025 7:37 pm Do you mean Vegeta saying Zarbon told him about it? Because Zarbon saying it isn't in Kai either. They would've had to animate a whole new scene.
Yamcha: Do you remember the spell to release him - do you know all the words?
Bulma: Of course! I'm not gonna pull a Frieza and screw it up!
Master Roshi: Bulma, I think Frieza failed because he wore too many clothes!
Cold World (Fanfic)
"It ain't never too late to stop bein' a bitch." - Chad Lamont Butler
Bulma: Of course! I'm not gonna pull a Frieza and screw it up!
Master Roshi: Bulma, I think Frieza failed because he wore too many clothes!
Cold World (Fanfic)
"It ain't never too late to stop bein' a bitch." - Chad Lamont Butler
Re: Weird Old Dub Stuff
Must've been the Mandella Affect then. In my mind Zarbon mentioned it right before transforming himself. Something roughly along the lines of "Lord Frieza also has the ability to transform".jjgp1112 wrote: Tue Dec 30, 2025 9:30 pmIt's not there90sDBZ wrote: Tue Dec 30, 2025 8:27 pmI might be misrembering, but I could've sworn Kai's English dub had the line from Zarbon himself. If I'm not mistaken it wouldn't be an issue for the dub to insert the line, as Funimation could've changed the dialogue around a bit to make it fit the existing mouth flaps.jjgp1112 wrote: Tue Dec 30, 2025 7:37 pm Do you mean Vegeta saying Zarbon told him about it? Because Zarbon saying it isn't in Kai either. They would've had to animate a whole new scene.
Maybe one of the video games has the line?
And the Ultimate Uncut dub definitely never had it?
-
WittyUsername
- I Live Here
- Posts: 4565
- Joined: Sun Dec 22, 2013 12:09 am
- Location: Houston, Texas
Re: Weird Old Dub Stuff
I do remember the first Tenkaichi/Sparking game including that line. That might be what you’re thinking of.90sDBZ wrote: Wed Dec 31, 2025 5:29 pmMust've been the Mandella Affect then. In my mind Zarbon mentioned it right before transforming himself. Something roughly along the lines of "Lord Frieza also has the ability to transform".jjgp1112 wrote: Tue Dec 30, 2025 9:30 pmIt's not there90sDBZ wrote: Tue Dec 30, 2025 8:27 pm
I might be misrembering, but I could've sworn Kai's English dub had the line from Zarbon himself. If I'm not mistaken it wouldn't be an issue for the dub to insert the line, as Funimation could've changed the dialogue around a bit to make it fit the existing mouth flaps.
Maybe one of the video games has the line?
And the Ultimate Uncut dub definitely never had it?
Re: Weird Old Dub Stuff
That's a running theme with the dub of the movies, they try to jam movies into or at least reference the main canon more.WittyUsername wrote: Sun Dec 07, 2025 5:41 pm Chaotzu was referred to by the narrator as an emperor when he was brought back to life at the end of the Freeza arc. Presumably, the script writers for the dub had watched or at least heard of the Mystical Adventure movie, where the character was an emperor, and assumed it was part of the same continuity as the actual series. I actually can’t remember if the remastered dub fixed that.
Speaking of movies, the FUNimation dub for Sleeping Princess at Devil’s Castle had the characters act as if they’d already seen Goku turn into a great ape before.
I just watched all of them recently I need to make a post about it.
-
WittyUsername
- I Live Here
- Posts: 4565
- Joined: Sun Dec 22, 2013 12:09 am
- Location: Houston, Texas
Re: Weird Old Dub Stuff
Was that a common thing the movie dubs did? The only other instance I can think of at the top of my head where FUNimation did that was in Movie 6, where they mentioned that Goku had been to New Namek before.TobyS wrote: Fri Jan 02, 2026 1:54 pmThat's a running theme with the dub of the movies, they try to jam movies into or at least reference the main canon more.WittyUsername wrote: Sun Dec 07, 2025 5:41 pm Chaotzu was referred to by the narrator as an emperor when he was brought back to life at the end of the Freeza arc. Presumably, the script writers for the dub had watched or at least heard of the Mystical Adventure movie, where the character was an emperor, and assumed it was part of the same continuity as the actual series. I actually can’t remember if the remastered dub fixed that.
Speaking of movies, the FUNimation dub for Sleeping Princess at Devil’s Castle had the characters act as if they’d already seen Goku turn into a great ape before.
I just watched all of them recently I need to make a post about it.
Re: Weird Old Dub Stuff
Yeah that's the only one I recall that Funi themselves added. There are other references to canon (Frieza being mentioned in Movies 3 and 4, "Only Buu has ever pushed me this far" from Movie 12, etc), but those are in the Japanese version as well, and of course you have four Z movies that directly follow up canon events (5, 7 sorta, 9 and 11)WittyUsername wrote: Fri Jan 02, 2026 4:35 pmWas that a common thing the movie dubs did? The only other instance I can think of at the top of my head where FUNimation did that was in Movie 6, where they mentioned that Goku had been to New Namek before.TobyS wrote: Fri Jan 02, 2026 1:54 pmThat's a running theme with the dub of the movies, they try to jam movies into or at least reference the main canon more.WittyUsername wrote: Sun Dec 07, 2025 5:41 pm Chaotzu was referred to by the narrator as an emperor when he was brought back to life at the end of the Freeza arc. Presumably, the script writers for the dub had watched or at least heard of the Mystical Adventure movie, where the character was an emperor, and assumed it was part of the same continuity as the actual series. I actually can’t remember if the remastered dub fixed that.
Speaking of movies, the FUNimation dub for Sleeping Princess at Devil’s Castle had the characters act as if they’d already seen Goku turn into a great ape before.
I just watched all of them recently I need to make a post about it.
Yamcha: Do you remember the spell to release him - do you know all the words?
Bulma: Of course! I'm not gonna pull a Frieza and screw it up!
Master Roshi: Bulma, I think Frieza failed because he wore too many clothes!
Cold World (Fanfic)
"It ain't never too late to stop bein' a bitch." - Chad Lamont Butler
Bulma: Of course! I'm not gonna pull a Frieza and screw it up!
Master Roshi: Bulma, I think Frieza failed because he wore too many clothes!
Cold World (Fanfic)
"It ain't never too late to stop bein' a bitch." - Chad Lamont Butler
Re: Weird Old Dub Stuff
Yeah the Japanese version references the events of the main timeline too because the Z movies were never meant to take place in a separate universe. They’re just products of trying to tell standalone stories meant to take place after the current events of the show/manga without knowing how things are going to unfold. It’s the big reason why the movies from the end of their respective eras (5,9, and 13) have the least amount of issues with fitting in.
I actually remember watching the dub of Bojack and assuming the reference to King Piccolo was a dub only line meant to cross promote the King Piccolo Saga DVDs they had released a year prior but no the reference to Daimao was in the Japanese version too.
The Emperor Chiaotzu line was kept in the remastered dub. I don’t believe there was any attempt to fix continuity issues and errors. The Bardock flashback has Sonny Strait redub the exact same incorrect dialog from the original dub, where they assume Frieza’s men are allied with Bardock , instead of just taking dialogue from their somewhat more accurate Father of Goku dub.
I’m pretty sure any dialogue difference between the original dub and the remastered dub is just a result of the rushed actors working off a recording script instead of whatever last minute ad libs they did in 1999.
I actually remember watching the dub of Bojack and assuming the reference to King Piccolo was a dub only line meant to cross promote the King Piccolo Saga DVDs they had released a year prior but no the reference to Daimao was in the Japanese version too.
WittyUsername wrote: Sun Dec 07, 2025 5:41 pm Chaotzu was referred to by the narrator as an emperor when he was brought back to life at the end of the Freeza arc. Presumably, the script writers for the dub had watched or at least heard of the Mystical Adventure movie, where the character was an emperor, and assumed it was part of the same continuity as the actual series. I actually can’t remember if the remastered dub fixed that.
Speaking of movies, the FUNimation dub for Sleeping Princess at Devil’s Castle had the characters act as if they’d already seen Goku turn into a great ape before.
The Emperor Chiaotzu line was kept in the remastered dub. I don’t believe there was any attempt to fix continuity issues and errors. The Bardock flashback has Sonny Strait redub the exact same incorrect dialog from the original dub, where they assume Frieza’s men are allied with Bardock , instead of just taking dialogue from their somewhat more accurate Father of Goku dub.
I’m pretty sure any dialogue difference between the original dub and the remastered dub is just a result of the rushed actors working off a recording script instead of whatever last minute ad libs they did in 1999.
Last edited by MasenkoHA on Sat Jan 03, 2026 12:21 am, edited 1 time in total.
- ABED
- Namekian Warrior
- Posts: 20480
- Joined: Thu Jan 31, 2013 10:23 am
- Location: Sarasota, FL
- Contact:
Re: Weird Old Dub Stuff
Has anyone mentioned in the Ocean dub, Vegeta says something about seeing some technque or maybe some tech on Rigel 7? Funny if you get that Rigel 7's a Simpsons reference. I've looked it up and apparently the dub spells it Rygol.
The biggest truths aren't original. The truth is ketchup. It's Jim Belushi. Its job isn't to blow our minds. It's to be within reach.
"You miss 100% of the shots you don't take - Wayne Gretzky" - Michael Scott
Happiness is climate, not weather.
"You miss 100% of the shots you don't take - Wayne Gretzky" - Michael Scott
Happiness is climate, not weather.
- AlexSketchy04
- Beyond Newbie
- Posts: 140
- Joined: Sat Jul 18, 2020 6:02 pm
- Location: Texas
- Contact:
Re: Weird Old Dub Stuff
Was it during the brilliant scientist scene?ABED wrote: Sat Jan 03, 2026 12:08 am Has anyone mentioned in the Ocean dub, Vegeta says something about seeing some technque or maybe some tech on Rigel 7? Funny if you get that Rigel 7's a Simpsons reference. I've looked it up and apparently the dub spells it Rygol.
- AlexSketchy04
- Beyond Newbie
- Posts: 140
- Joined: Sat Jul 18, 2020 6:02 pm
- Location: Texas
- Contact:
Re: Weird Old Dub Stuff
I mean, wasn't the remastered dub pretty much partial re-recordings? Frieza, Goku, and some characters sound the same as they did in 1999, I'm sure they re-used the same sessions.MasenkoHA wrote: Sat Jan 03, 2026 12:00 am The Emperor Chiaotzu line was kept in the remastered dub. I don’t believe there was any attempt to fix continuity issues and errors. The Bardock flashback has Sonny Strait redub the exact same incorrect dialog from the original dub, where they assume Frieza’s men are allied with Bardock , instead of just taking dialogue from their somewhat more accurate Father of Goku dub.
I’m pretty sure any dialogue difference between the original dub and the remastered dub is just a result of the rushed actors working off a recording script instead of whatever last minute ad libs they did in 1999.
Love the difference in audio quality, the 1999 dub sounds crunchier while the remastered dub audio sounds more softer and cleaner.
Re: Weird Old Dub Stuff
Yes it was only a partial redub. Linda Young did actually redub her dialog as Frieza in his first form to maintain continuity with the UUE episodes where she had dropped the Pauline Newstone impression in favor of Drunk Rita Repulsa from Power Rangers but everything after is from her ADR sessions done in 1999.AlexSketchy04 wrote: Sat Jan 03, 2026 12:27 amI mean, wasn't the remastered dub pretty much partial re-recordings? Frieza, Goku, and some characters sound the same as they did in 1999, I'm sure they re-used the same sessions.MasenkoHA wrote: Sat Jan 03, 2026 12:00 am The Emperor Chiaotzu line was kept in the remastered dub. I don’t believe there was any attempt to fix continuity issues and errors. The Bardock flashback has Sonny Strait redub the exact same incorrect dialog from the original dub, where they assume Frieza’s men are allied with Bardock , instead of just taking dialogue from their somewhat more accurate Father of Goku dub.
I’m pretty sure any dialogue difference between the original dub and the remastered dub is just a result of the rushed actors working off a recording script instead of whatever last minute ad libs they did in 1999.
Love the difference in audio quality, the 1999 dub sounds crunchier while the remastered dub audio sounds more softer and cleaner.
Nothing was stopping them from fixing the Emperor Chiaotzu line since Kyle Hebert was redubbing Dale Kelly’s narration or the Bardock flashback, since they had Sonny Strait redub it to sound closer to how he did in the tv special. They just didn’t want to or didn’t have the time to look over the scripts.
Re: Weird Old Dub Stuff
Strangely she also redubs the first episode for 4th Form Frieza too, but then after that it's back to the original 1999 stuff.MasenkoHA wrote: Sat Jan 03, 2026 12:38 amYes it was only a partial redub. Linda Young did actually redub her dialog as Frieza in his first form to maintain continuity with the UUE episodes where she had dropped the Pauline Newstone impression in favor of Drunk Rita Repulsa from Power Rangers but everything after is from her ADR sessions done in 1999.AlexSketchy04 wrote: Sat Jan 03, 2026 12:27 amI mean, wasn't the remastered dub pretty much partial re-recordings? Frieza, Goku, and some characters sound the same as they did in 1999, I'm sure they re-used the same sessions.MasenkoHA wrote: Sat Jan 03, 2026 12:00 am The Emperor Chiaotzu line was kept in the remastered dub. I don’t believe there was any attempt to fix continuity issues and errors. The Bardock flashback has Sonny Strait redub the exact same incorrect dialog from the original dub, where they assume Frieza’s men are allied with Bardock , instead of just taking dialogue from their somewhat more accurate Father of Goku dub.
I’m pretty sure any dialogue difference between the original dub and the remastered dub is just a result of the rushed actors working off a recording script instead of whatever last minute ad libs they did in 1999.
Love the difference in audio quality, the 1999 dub sounds crunchier while the remastered dub audio sounds more softer and cleaner.
Nothing was stopping them from fixing the Emperor Chiaotzu line since Kyle Hebert was redubbing Dale Kelly’s narration or the Bardock flashback, since they had Sonny Strait redub it to sound closer to how he did in the tv special. They just didn’t want to or didn’t have the time to look over the scripts.
Yamcha: Do you remember the spell to release him - do you know all the words?
Bulma: Of course! I'm not gonna pull a Frieza and screw it up!
Master Roshi: Bulma, I think Frieza failed because he wore too many clothes!
Cold World (Fanfic)
"It ain't never too late to stop bein' a bitch." - Chad Lamont Butler
Bulma: Of course! I'm not gonna pull a Frieza and screw it up!
Master Roshi: Bulma, I think Frieza failed because he wore too many clothes!
Cold World (Fanfic)
"It ain't never too late to stop bein' a bitch." - Chad Lamont Butler
- ABED
- Namekian Warrior
- Posts: 20480
- Joined: Thu Jan 31, 2013 10:23 am
- Location: Sarasota, FL
- Contact:
Re: Weird Old Dub Stuff
It's been awhile since I saw it, but I do believe you are correct.AlexSketchy04 wrote: Sat Jan 03, 2026 12:25 amWas it during the brilliant scientist scene?ABED wrote: Sat Jan 03, 2026 12:08 am Has anyone mentioned in the Ocean dub, Vegeta says something about seeing some technque or maybe some tech on Rigel 7? Funny if you get that Rigel 7's a Simpsons reference. I've looked it up and apparently the dub spells it Rygol.
The biggest truths aren't original. The truth is ketchup. It's Jim Belushi. Its job isn't to blow our minds. It's to be within reach.
"You miss 100% of the shots you don't take - Wayne Gretzky" - Michael Scott
Happiness is climate, not weather.
"You miss 100% of the shots you don't take - Wayne Gretzky" - Michael Scott
Happiness is climate, not weather.
Re: Weird Old Dub Stuff
I'm going off complete memory here but I believe the Rigel 7 line was in reference to the Saibamen. I think Nappa references one of the ones that gets killed was "the one who survived that crazy battle on Rigel 7" which implies that you can somehow dehydrated the Saibamen back into seeds.
Re: Weird Old Dub Stuff
It was indeed from the brilliant scientist sceneABED wrote: Sat Jan 03, 2026 6:18 amIt's been awhile since I saw it, but I do believe you are correct.AlexSketchy04 wrote: Sat Jan 03, 2026 12:25 amWas it during the brilliant scientist scene?ABED wrote: Sat Jan 03, 2026 12:08 am Has anyone mentioned in the Ocean dub, Vegeta says something about seeing some technque or maybe some tech on Rigel 7? Funny if you get that Rigel 7's a Simpsons reference. I've looked it up and apparently the dub spells it Rygol.
https://youtu.be/bPWWPyQW26s?si=0FIjBuxS9yEzAuqP
Also implies Vegeta fought alongside Bardock. Unless he’s using the royal “we”
Re: Weird Old Dub Stuff
You guys mentioned the movie dubs adding lines that acknowledge the main Canon. There's also an example of the opposite though;
When Gotenks and Piccolo escape the Time Chamber to find the Lookout in ruins from Buu's rampage; Piccolo says "This place is ruined. Again". This has to be a nod to the battle with Garlic Jr, as that's the only other time the Lookout got demolished.
The line is in both the Funimation and Westwood dubs of that scene.
Also the Narrator references Garlic Jr when Gohan goes SS2 against Cell. Something along the lines of "from fights with the Ginyu Force, Garlic Jr, and even Frieza..".
When Gotenks and Piccolo escape the Time Chamber to find the Lookout in ruins from Buu's rampage; Piccolo says "This place is ruined. Again". This has to be a nod to the battle with Garlic Jr, as that's the only other time the Lookout got demolished.
The line is in both the Funimation and Westwood dubs of that scene.
Also the Narrator references Garlic Jr when Gohan goes SS2 against Cell. Something along the lines of "from fights with the Ginyu Force, Garlic Jr, and even Frieza..".




