I know, I was just trying to prove a point.Kid Trunks wrote:SSJ2bardock wrote:Cross-eyed Gohan begs to differ
I don't think he looks cross-eyed in that image.
Season 7 Boxart changed to...
- SSJ2bardock
- I Live Here
- Posts: 2592
- Joined: Sun Apr 20, 2008 1:10 am
- Location: Chicago
People are complaining about Naruto and Death Note? Naruto manga gets released like diarrhea coming out of my ass, while One Piece gets the constipated treatment. 1 volume every 4 months? For a series with 50 volumes already? Jesus!SSj Kaboom wrote:
Every fandom has it's problems. I know we're not on the level of unwarranted bitchiness like I've seen examples of in the deeper Naruto and Death Note fandoms (both of which I avoid like the plague, even though I like the series themselves to some degree), but in my opinion, it's still getting pretty bad. Even with DragonBall, Daizex is already the only place I let myself get involved in.
As for Death Note, the entire manga is released and is pretty much flawless. The DVDs have a steady release going on right now, and have both standard and limited editions of every volume. Not to shabby if you ask me.
No one has it as bad as us (the DB community) when it comes to awful releases. I agree with you when you say that bitching about it is going to do nothing, but hey, it's run to RAGEEEEE over FUNimation's screw ups. It's to the point where I expect them to do something extremely stupid. And when they do, I just laugh my ass off.
- Kid Trunks
- OMG CRAZY REGEN
- Posts: 979
- Joined: Wed Oct 31, 2007 9:59 am
- Kid Trunks
- OMG CRAZY REGEN
- Posts: 979
- Joined: Wed Oct 31, 2007 9:59 am
Yeah. Basically, I agree that bitching about Funi is pretty pointless. Even making a constructive argument against the releases is needless, seeing as how its been done to death by now. Its just that, given the situation, and given that fact that Funi still haven't put out a genuinely decent release (nor does it look like they ever will), its feels like you only have two options; bitch and moan, or roll over and take it up the ass...Hence a lot of people still moan about it.
EDIT: accidentally double posted, meant to edit my previous one.
EDIT: accidentally double posted, meant to edit my previous one.
Last edited by Kid Trunks on Tue Sep 02, 2008 9:39 pm, edited 1 time in total.
- SSJ2bardock
- I Live Here
- Posts: 2592
- Joined: Sun Apr 20, 2008 1:10 am
- Location: Chicago
That's exactly what my point was.Kid Trunks wrote:Oh. Was your point "Vegeta's about as cross-eyed as this image of Gohan"? Because if it was, I agree.SSJ2bardock wrote:I know, I was just trying to prove a point.Kid Trunks wrote:
I don't think he looks cross-eyed in that image.
PSN Stay_Slapped
Let’s play FighterZ
Let’s play FighterZ
I've heard lots of cases of Naruto fans being perfectionists, overly criticizing the English voices because they don't perfectly match the Japanese (I agree I've come to hate Naruto himself's English voice [not the actress, the voice itself, just to clarify], but still... HOW can you argue against Guy's awesome English voice?), as well as dissing the translations, insisting that they keep all the attack names and such in Japanese, even when it's easily translatable. In a nutshell, nitpicky stuff. Same kind of deal with Death Note. They want for "Yagami Raito" to say "SAKUJO!," not for "Light Yagami" to say "Deleted!" In English.fps_anth wrote: People are complaining about Naruto and Death Note? Naruto manga gets released like diarrhea coming out of my ass, while One Piece gets the constipated treatment. 1 volume every 4 months? For a series with 50 volumes already? Jesus!
As for Death Note, the entire manga is released and is pretty much flawless. The DVDs have a steady release going on right now, and have both standard and limited editions of every volume. Not to shabby if you ask me.
"Sakujo" is Japanese for "delete," FYI.
[ BlueSky | Bsky: DBS Plots | DeviantArt | Twitter (Depreciated) ]
[PSN/Steam: KaboomKrusader | Switch FC: SW-4304-7361-2824 | ACNH Dream Address: DA-1637-4046-7415 ("SlamZone") ]
Powar Levuls! — DBZ | Movies & Specials | GT
[PSN/Steam: KaboomKrusader | Switch FC: SW-4304-7361-2824 | ACNH Dream Address: DA-1637-4046-7415 ("SlamZone") ]
Powar Levuls! — DBZ | Movies & Specials | GT
- SSJ2bardock
- I Live Here
- Posts: 2592
- Joined: Sun Apr 20, 2008 1:10 am
- Location: Chicago
- NeptuneKai
- I Live Here
- Posts: 3576
- Joined: Thu Feb 22, 2007 9:51 pm
So Basically they want official manga to look like bad fansubs?SSj Kaboom wrote:I've heard lots of cases of Naruto fans being perfectionists, overly criticizing the English voices because they don't perfectly match the Japanese (I agree I've come to hate Naruto himself's English voice [not the actress, the voice itself, just to clarify], but still... HOW can you argue against Guy's awesome English voice?), as well as dissing the translations, insisting that they keep all the attack names and such in Japanese, even when it's easily translatable. In a nutshell, nitpicky stuff. Same kind of deal with Death Note. They want for "Yagami Raito" to say "SAKUJO!," not for "Light Yagami" to say "Deleted!" In English.fps_anth wrote: People are complaining about Naruto and Death Note? Naruto manga gets released like diarrhea coming out of my ass, while One Piece gets the constipated treatment. 1 volume every 4 months? For a series with 50 volumes already? Jesus!
As for Death Note, the entire manga is released and is pretty much flawless. The DVDs have a steady release going on right now, and have both standard and limited editions of every volume. Not to shabby if you ask me.
"Sakujo" is Japanese for "delete," FYI.
Sometimes I hate anime fans, I know the term "weaboo" is really touchy around here but when someone leaves easily translatable Japanese words in their English translation just because "it's super Kawaii baka desu ne ^_^;!!" well....that seems like the dreaded "w" word to me.
Aro started to laugh. “Ha, ha, ha,” he chuckled.- Actual quote from Twilight
That's MikamiSSj Kaboom wrote:Same kind of deal with Death Note. They want for "Yagami Raito" to say "SAKUJO!," not for "Light Yagami" to say "Deleted!" In English.
"Sakujo" is Japanese for "delete," FYI.
But yeah, I know what you're saying now. Like the whole "Just as planned!" thing. They ended up using "Exactly as planned" instead, and all the fans got butthurt.
Including myself. That line was too fucking epic! I wish they left it, but honestly, it's really no big deal. It means that same thing.
I know it's been mentioned, but I think the main problem with this is that an 8 year old could make a better cover than this. One FUNimation employee could take ten minutes to paste an image of Majin Vegeta or Babidi and everything would be completely fine. But for some reason...they put Piccolo charging a Makkankosappo? Why? We wouldn't be arguing about this right now if they just put a god damn image that was relevant to the episodes!
Whatever. I'm still gonna buy this no matter what they put on the cover. It's just gonna look retarted being my seventh season as opposed to maybe my first season, where the image would have made sence.
I hear you. Unless something REALLY works better in Japanese, (For example, "Rasengan" and "Chidori" work much better as quick, succinct attack names than "Spiraly Energy Ball" or "One Thousand Birds"). But when a simple, common-use word is easily translated, then go for it. Like in One Piece, I've come to despise the word "nakama." It's not any more special a word JUST because it's kept in Japanese.JulieYBM wrote:Unless the original writes it in English it's fair game.
Then again, in contrast, it's not just English. To use One Piece as an example again, a lot of the characters' attack names and such are in a specific language for a reason, and shouldn't be translated. For example, I don't want to hear Robin say "Hundred Flowers" instead of "Cien Fleur," and Zoro's attack names are all double-meaning, Japanese food puns, and with him being "just like a Samurai," (YO YO YO) it seems more appropriate for his attack names to remain in Japanese.
[ BlueSky | Bsky: DBS Plots | DeviantArt | Twitter (Depreciated) ]
[PSN/Steam: KaboomKrusader | Switch FC: SW-4304-7361-2824 | ACNH Dream Address: DA-1637-4046-7415 ("SlamZone") ]
Powar Levuls! — DBZ | Movies & Specials | GT
[PSN/Steam: KaboomKrusader | Switch FC: SW-4304-7361-2824 | ACNH Dream Address: DA-1637-4046-7415 ("SlamZone") ]
Powar Levuls! — DBZ | Movies & Specials | GT
- Super Ghost Kamikaze
- I'm, pretty, cozy, here...
- Posts: 1809
- Joined: Mon Feb 04, 2008 5:10 pm
Do you forget the 90s?Raki wrote:They need a fucking reality check. Joining the Dragonball fandom would give them one.SSJ2bardock wrote:*Shaking head* Spoiled little sons of b......![]()
Some of the newer age anime fans are a little spoiled.
Do you not know what these people are like?
I'd rather avoid it. We had our snotty fan turn. Let these new cartoons have theirs. -_-
I've always assumed they chose to retain "nakama" simply because it's a difficult word to translate, given there isn't a direct English equivalent available and the alternative English translations that are available don't necessarily convey the meaning and the connotations of its usage. I do recognize that this is entirely a matter of taste. I like "nakama" and I think keeping it as is, is the lesser of two evils - but again, that's just my personal preference.SSj Kaboom wrote:Like in One Piece, I've come to despise the word "nakama." It's not any more special a word JUST because it's kept in Japanese.
There are plenty of acceptable translations, and picking an appropriate one is simply a matter of mood and context. Shipmate, comrade, ally, friend, team, etc...rackhami wrote:I've always assumed they chose to retain "nakama" simply because it's a difficult word to translate, given there isn't a direct English equivalent available and the alternative English translations that are available don't necessarily convey the meaning and the connotations of its usage. I do recognize that this is entirely a matter of taste. I like "nakama" and I think keeping it as is, is the lesser of two evils - but again, that's just my personal preference.
[ BlueSky | Bsky: DBS Plots | DeviantArt | Twitter (Depreciated) ]
[PSN/Steam: KaboomKrusader | Switch FC: SW-4304-7361-2824 | ACNH Dream Address: DA-1637-4046-7415 ("SlamZone") ]
Powar Levuls! — DBZ | Movies & Specials | GT
[PSN/Steam: KaboomKrusader | Switch FC: SW-4304-7361-2824 | ACNH Dream Address: DA-1637-4046-7415 ("SlamZone") ]
Powar Levuls! — DBZ | Movies & Specials | GT
- Captain Awesome
- Patreon Supporter
- Posts: 2653
- Joined: Wed Jul 25, 2007 1:31 am
- Location: Australia, Planet Earth
- Herms
- Kanzenshuu Admin Emeritus
- Posts: 10550
- Joined: Thu Oct 21, 2004 6:40 pm
- Location: Jupiter
- Contact:
nakama isn't any more difficult to translate than dozens upon dozens of other Japanese words whose best English equivalents vary depending on the context. You get the same sort of thing when translating any language into any other langauge. Translating nakama is actually pretty easy compared to translating certain concepts like ganbatte, whose meaning is tied up with ingrained aspects of Japanese culture that are hard to convey.
Kanzenshuu: Is that place still around?
Sometimes, I tweet things
We might, if they screamed all the time, for no good reason.
Sometimes, I tweet things
We might, if they screamed all the time, for no good reason.
For me it's really just a matter of personal preference. I certainly prefer "nakama" and I don't think English translations satisfactorily convey the full connotations of the term, but I don't really mind the English translations used in official publications. Certainly it's preferable to the "avoid as much English as possible!" mindset prevelant among some of the more popular fansubbers and scanlators.SSj Kaboom wrote:There are plenty of acceptable translations, and picking an appropriate one is simply a matter of mood and context. Shipmate, comrade, ally, friend, team, etc... :?
Editing to say: ha! I stand corrected. This is what I get for pretending I know what I'm talking about. *g* My apologies!
(And apologies for taking this all off-topic as well.)
Oh WHY did you guys have to bring up the whole nakama bit with One Piece?
It's bad enough I have to put up with a bunch of rambling morons who take all of the fansubs of One Piece literally and think Chopper shoots out nothing but swears out of his tiny mouth, or how they think "Gum-Gum" is a "terrible translation" of Gomu Gomu no.
BUUUUUUUUUT on the main subject about the cover, we all seem to forget that while Piccolo may have a part in the Boo portion of the series, this set DOESN'T cover the Boo portion. We still haven't gotten to the Other World Tournament, the Great Saiyaman or even the Junior Division of the 25th Tenkaichi Budokai. That's 25 episodes right there that will be covered in Season 7 (episodes 194 - 218).
Piccolo has absolutely no real role in any of these episodes asides from shitting himself when going up against Kaio-Shin.
Even if Toei didn't give them new art, it really makes me wish they still had access to all of the old art that made the old Pioneer-released VHS/DVD covers so damn awesome.
It's bad enough I have to put up with a bunch of rambling morons who take all of the fansubs of One Piece literally and think Chopper shoots out nothing but swears out of his tiny mouth, or how they think "Gum-Gum" is a "terrible translation" of Gomu Gomu no.
BUUUUUUUUUT on the main subject about the cover, we all seem to forget that while Piccolo may have a part in the Boo portion of the series, this set DOESN'T cover the Boo portion. We still haven't gotten to the Other World Tournament, the Great Saiyaman or even the Junior Division of the 25th Tenkaichi Budokai. That's 25 episodes right there that will be covered in Season 7 (episodes 194 - 218).
Piccolo has absolutely no real role in any of these episodes asides from shitting himself when going up against Kaio-Shin.
Even if Toei didn't give them new art, it really makes me wish they still had access to all of the old art that made the old Pioneer-released VHS/DVD covers so damn awesome.
- Kunzait_83
- I Live Here
- Posts: 3044
- Joined: Fri Dec 31, 2004 5:19 pm
b
Last edited by Kunzait_83 on Mon May 02, 2011 2:44 pm, edited 1 time in total.
http://80s90sdragonballart.tumblr.com/
Kunzait's Wuxia Thread
Kunzait's Wuxia Thread
Journey to the West, chapter 26 wrote:The strong man will meet someone stronger still:
Come to naught at last he surely will!
Zephyr wrote:And that's to say nothing of how pretty much impossible it is to capture what made the original run of the series so great. I'm in the generation of fans that started with Toonami, so I totally empathize with the feeling of having "missed the party", experiencing disappointment, and wanting to experience it myself. But I can't, that's how life is. Time is a bitch. The party is over. Kageyama, Kikuchi, and Maeda are off the sauce now; Yanami almost OD'd; Yamamoto got arrested; Toriyama's not going to light trash cans on fire and hang from the chandelier anymore. We can't get the band back together, and even if we could, everyone's either old, in poor health, or calmed way the fuck down. Best we're going to get, and are getting, is a party that's almost entirely devoid of the magic that made the original one so awesome that we even want more.
Kamiccolo9 wrote:It grinds my gears that people get "outraged" over any of this stuff. It's a fucking cartoon. If you are that determined to be angry about something, get off the internet and make a stand for something that actually matters.
Rocketman wrote:"Shonen" basically means "stupid sentimental shit" anyway, so it's ok to be anti-shonen.











