DB/Older anime fans different from new anime fans?

Discussion regarding the entirety of the franchise in a general (meta) sense, including such aspects as: production, trends, merchandise, fan culture, and more.
User avatar
SSJ2bardock
I Live Here
Posts: 2592
Joined: Sun Apr 20, 2008 1:10 am
Location: Chicago

Post by SSJ2bardock » Tue Oct 06, 2009 1:15 am

penguintruth wrote:
SSJ2bardock wrote:Listen Death Note, I'm really happy for you and I'ma let you finish, but Cowboy Bebop had one of best dubs of all time. Of all time!
SSJ2bardock, in the crane thread wrote:That wasn't funny, it was just stupid and random...
Oh please, I was quoting Kanye West, anyone with a TV knows that. It was neither stupid nor random, it was a pop-culture reference that was set up perfectly by a previous post, while yours truly was just out of nowhere and pretty stupid, not to mention it wasn't even in this thread.

Go be butt hurt somewhere else.
PSN Stay_Slapped

Let’s play FighterZ

User avatar
penguintruth
Banned
Posts: 4861
Joined: Wed Sep 02, 2009 5:49 pm

Post by penguintruth » Tue Oct 06, 2009 1:24 am

SSJ2bardock, everyone. Arbiter of humor. Behold his mighty power.
Last edited by penguintruth on Tue Oct 06, 2009 1:34 am, edited 1 time in total.
Kentai wrote:Son Gokuu is a fascinating character anyway, because he is - at face value, anyway - an idiot savant. The victim of violent head trauma as an infant [...] he's a simple bumpkin with a fair share of brain damage who's natural talents to work out what's wrong compensate for his broad lack of common sense. But he's also a fighter, through and through [...] he fight until he has, in no uncertain terms, beaten his enemy on terms they can both acknowledge. He doesn't want to kill anyone, or even prove that he can win... he just wants to know he can. He's an ineffably charming bastard who's manly leanings were really incendental, and yes, the fact that he was voiced by a squeaky woman made the combination perhaps all the more charming.


Dragon Ball (Z) Kai Reviews!

Can I get a Schemen?

User avatar
MCDaveG
Born 'n Bred Here
Posts: 5796
Joined: Fri Aug 05, 2005 5:54 pm
Location: Prague, Czechia
Contact:

Post by MCDaveG » Tue Oct 06, 2009 1:33 am

Kanye never was funny since he sampled Daft Punk
FighterZ, Street Fighter 6, Mortal Kombat: Funky_Strudel
PS5: Dynamixx88
Trust me, I'm millenial and a designer.

User avatar
SSJ2bardock
I Live Here
Posts: 2592
Joined: Sun Apr 20, 2008 1:10 am
Location: Chicago

Post by SSJ2bardock » Tue Oct 06, 2009 2:20 am

penguintruth wrote:SSJ2bardock, everyone. Arbiter of humor. Behold his mighty power.
You made an attempt at a joke in another thread from like 3 days ago that was completely random, I called you out on it. I alluded to a very current internet trend and pop-culture reference that was in fact brought about by what someone else said, which you tried to get some sort of self validation through revenge by trying to take things out of context. It didn't work, get over it, move on.
PSN Stay_Slapped

Let’s play FighterZ

User avatar
penguintruth
Banned
Posts: 4861
Joined: Wed Sep 02, 2009 5:49 pm

Post by penguintruth » Tue Oct 06, 2009 2:24 am

Obviously, neither of us are comedians. My Kaio avatar is quite suitable for me.

And, on the subject of the thread (so as not to detract too much):

Recently, I've noticed that some folks who grew up around the time I did like the DBZ English dub regardless, and even perhaps because, of it being entirely different from the original Japanese version. It becomes a "so bad its good" sort of thing, with a little nostalgia thrown in.

I can sort of understand, since there are some Japanese giant monster movies that wouldn't be as entertaining if you just watched them as they are with subtitles. The shlocky dub becomes part of the experience.

Still, I'd rather like DBZ for what it is, not for what it's not.
Kentai wrote:Son Gokuu is a fascinating character anyway, because he is - at face value, anyway - an idiot savant. The victim of violent head trauma as an infant [...] he's a simple bumpkin with a fair share of brain damage who's natural talents to work out what's wrong compensate for his broad lack of common sense. But he's also a fighter, through and through [...] he fight until he has, in no uncertain terms, beaten his enemy on terms they can both acknowledge. He doesn't want to kill anyone, or even prove that he can win... he just wants to know he can. He's an ineffably charming bastard who's manly leanings were really incendental, and yes, the fact that he was voiced by a squeaky woman made the combination perhaps all the more charming.


Dragon Ball (Z) Kai Reviews!

Can I get a Schemen?

User avatar
Super Sonic
Born 'n Bred Here
Posts: 5171
Joined: Tue Feb 03, 2004 4:45 pm

Post by Super Sonic » Tue Oct 06, 2009 7:21 am

penguintruth wrote:Recently, I've noticed that some folks who grew up around the time I did like the DBZ English dub regardless, and even perhaps because, of it being entirely different from the original Japanese version. It becomes a "so bad its good" sort of thing, with a little nostalgia thrown in.

I can sort of understand, since there are some Japanese giant monster movies that wouldn't be as entertaining if you just watched them as they are with subtitles. The shlocky dub becomes part of the experience.
There are older anime dubs like that too, or for other reasons. Believe me, most guys who don't like the Funimation dub of DBZ would rather watch it, than watch Superbook or Flying House in Japanese with subtitles.

User avatar
RogueA007
Not-So-Newbie
Posts: 55
Joined: Fri Apr 02, 2004 4:22 am
Location: FL/WA State
Contact:

Post by RogueA007 » Tue Oct 06, 2009 12:47 pm

penguintruth wrote:
Recently, I've noticed that some folks who grew up around the time I did like the DBZ English dub regardless, and even perhaps because, of it being entirely different from the original Japanese version. It becomes a "so bad its good" sort of thing, with a little nostalgia thrown in.

I can sort of understand, since there are some Japanese giant monster movies that wouldn't be as entertaining if you just watched them as they are with subtitles. The shlocky dub becomes part of the experience.
This is relatively my opinion about this as well.

Another good example of this in my "favorites", is the cartoon Samurai Pizza Cats (another product of Saban's era in the 90's). The English version has next to nothing in common with the Japanese source anime, "Kyattō Ninden Teyandee", it's basically one big parody of whatever's happening on screen with a healthy dose of American cartoon comedy.

But it works. Back when I was a kid I watched it like crazy and loved it. More recent (ish), I watched the Japanese version a few times and frankly, I prefer the English version to the Japanese! The Japanese version has TONS of cultural references that just really don't matter to me, along side of the fact that it doesn't have the same "vibe" as the writing in the English version does.

The things good writing can do is epically amazing. :lol:

User avatar
Big Momma
Born 'n Bred Here
Posts: 5153
Joined: Tue Mar 14, 2006 6:21 pm
Location: The Crossroads

Post by Big Momma » Tue Oct 06, 2009 12:55 pm

Super Sonic wrote:
penguintruth wrote:Recently, I've noticed that some folks who grew up around the time I did like the DBZ English dub regardless, and even perhaps because, of it being entirely different from the original Japanese version. It becomes a "so bad its good" sort of thing, with a little nostalgia thrown in.

I can sort of understand, since there are some Japanese giant monster movies that wouldn't be as entertaining if you just watched them as they are with subtitles. The shlocky dub becomes part of the experience.
There are older anime dubs like that too, or for other reasons. Believe me, most guys who don't like the Funimation dub of DBZ would rather watch it, than watch Superbook or Flying House in Japanese with subtitles.
I would LOVE to see the original subbed versions of SuperBook or Flying House. I can't seem to find them ANYWHERE.
Rocketman(In response to a post about Pandora's Box) wrote: I sat here for ten damn minutes wondering what the hell God of War had to do with any of this.
Insertclevername wrote:I plan to lose my virginity to Dragon Box 2.
Youtube | Art/Animation Blog

Sebastian (SB)
Advanced Regular
Posts: 1442
Joined: Tue Jan 11, 2005 10:34 pm
Location: NJ

Post by Sebastian (SB) » Tue Oct 06, 2009 7:15 pm

Velasa wrote:]... Actually it was. Toriyama's wife picked out the name.
I remember it being her that picked out the name when Toriyama was trying to pick out a name for Kame-senin's attack, but I don't remember whether she was actually referring to the Hawaiian King's name moreso than a pun on Kame-senin's name. The latter seems to make more sense to me. Does anyone have a source?

User avatar
Super Sonic
Born 'n Bred Here
Posts: 5171
Joined: Tue Feb 03, 2004 4:45 pm

Post by Super Sonic » Tue Oct 06, 2009 7:31 pm

Big Momma wrote:
Super Sonic wrote:
penguintruth wrote:Recently, I've noticed that some folks who grew up around the time I did like the DBZ English dub regardless, and even perhaps because, of it being entirely different from the original Japanese version. It becomes a "so bad its good" sort of thing, with a little nostalgia thrown in.

I can sort of understand, since there are some Japanese giant monster movies that wouldn't be as entertaining if you just watched them as they are with subtitles. The shlocky dub becomes part of the experience.
There are older anime dubs like that too, or for other reasons. Believe me, most guys who don't like the Funimation dub of DBZ would rather watch it, than watch Superbook or Flying House in Japanese with subtitles.
I would LOVE to see the original subbed versions of SuperBook or Flying House. I can't seem to find them ANYWHERE.
Don't think they were released subbed, due to those who have them apparently thinking there'd be no market for them.

User avatar
Big Momma
Born 'n Bred Here
Posts: 5153
Joined: Tue Mar 14, 2006 6:21 pm
Location: The Crossroads

Post by Big Momma » Tue Oct 06, 2009 7:36 pm

Super Sonic wrote:
Big Momma wrote:
Super Sonic wrote: There are older anime dubs like that too, or for other reasons. Believe me, most guys who don't like the Funimation dub of DBZ would rather watch it, than watch Superbook or Flying House in Japanese with subtitles.
I would LOVE to see the original subbed versions of SuperBook or Flying House. I can't seem to find them ANYWHERE.
Don't think they were released subbed, due to those who have them apparently thinking there'd be no market for them.
They'd get my money. Don't see why that isn't enough.
Rocketman(In response to a post about Pandora's Box) wrote: I sat here for ten damn minutes wondering what the hell God of War had to do with any of this.
Insertclevername wrote:I plan to lose my virginity to Dragon Box 2.
Youtube | Art/Animation Blog

User avatar
SparkyPantsMcGee
I Live Here
Posts: 2473
Joined: Mon Jan 19, 2009 6:17 pm
Location: Young People Town, Fl
Contact:

Post by SparkyPantsMcGee » Tue Oct 06, 2009 8:03 pm

SSJ2bardock wrote:
I thought Death Note had one of the best dubs of all time
Listen Death Note, I'm really happy for you and I'ma let you finish, but Cowboy Bebop had one of best dubs of all time. Of all time!
Now see If Kanye had said that at the VMA's he would be my hero and not an asshole.

By the way I lol'd :lol:
...Wait what are you doing? Are you still reading this? I finished what I had to say, why don't you move on to the next post?

Olivier Hague
I Live Here
Posts: 2171
Joined: Mon May 22, 2006 12:09 pm

Post by Olivier Hague » Tue Oct 06, 2009 8:22 pm

SSJ2bardock wrote:Are you saying the English dub wasn't good?
I think it was passable at best.
It's widely considered to be better than the original ya know...
I know, and I think that's ridiculous.
See here...

User avatar
SparkyPantsMcGee
I Live Here
Posts: 2473
Joined: Mon Jan 19, 2009 6:17 pm
Location: Young People Town, Fl
Contact:

Post by SparkyPantsMcGee » Tue Oct 06, 2009 10:38 pm

hey, hey I remember that thread!

I understand you love for subs but come on, Beebop was a great DUB.
I can't say it was better than the original because I haven't seen much of the original to compare the two. However I had a lot of fun with the DUB it was more than passable. Though that's just my opinion and you are entitled to yours. :D
...Wait what are you doing? Are you still reading this? I finished what I had to say, why don't you move on to the next post?

User avatar
Innagadadavida
I Live Here
Posts: 3480
Joined: Thu Nov 13, 2008 12:25 am
Location: Arkansas, USA

Post by Innagadadavida » Tue Oct 06, 2009 10:45 pm

Olivier Hague wrote:See here...
Jesus Christ what could you possibly ask for to make the Bebop dub better? Do you want God himself to play Spike?

Olivier Hague
I Live Here
Posts: 2171
Joined: Mon May 22, 2006 12:09 pm

Post by Olivier Hague » Tue Oct 06, 2009 11:15 pm

SparkyPantsMcGee wrote:I understand you love for subs but come on, Beebop was a great DUB.
No, I disagree, sorry. It's barely passable. And I'm not saying that out of "love for subs".
Now, I know many English dubs were/are absolutely atrocious, so this one probably shines in comparison, but it's not "great". If you think it is, good for you, but I really disagree.

On the other hand, again, I overall agree with this guy (and I, too, thought the US Jet did a good job).

Innagadadavida wrote:Jesus Christ what could you possibly ask for to make the Bebop dub better? Do you want God himself to play Spike?
Now, now... You can't imply I'm being unreasonable for simply saying that an English dub is barely passable and far inferior to the Japanese original, and then, in the same breath, state that the English dub is so good that only a divine intervention could improve it in any way. ^_^;

User avatar
NeptuneKai
I Live Here
Posts: 3576
Joined: Thu Feb 22, 2007 9:51 pm

Post by NeptuneKai » Tue Oct 06, 2009 11:30 pm

Olivier Hague wrote: Now, I know many English dubs were/are absolutely atrocious;
You're entitled to your opinion and far be it from me to tell you you shouldn't think this way but I really wish you wouldn't say things like this in a matter of fact fashion. I personally think many English dubs nowadays are on par with their Japanese counter parts like One Piece and Naruto. It just seems like you're stating this opinion like it's common knowledge while I'm sure many would care to disagree with you.
Aro started to laugh. “Ha, ha, ha,” he chuckled.- Actual quote from Twilight

User avatar
Innagadadavida
I Live Here
Posts: 3480
Joined: Thu Nov 13, 2008 12:25 am
Location: Arkansas, USA

Post by Innagadadavida » Tue Oct 06, 2009 11:39 pm

Olivier Hague wrote:Now, now... You can't imply I'm being unreasonable for simply saying that an English dub is barely passable and far inferior to the Japanese original, and then, in the same breath, state that the English dub is so good that only a divine intervention could improve it in any way. ^_^;
No, I'm honestly asking what the fuck you want out of an English dub to make it "passable" in your oh-so-humble opinion. Do you want good acting? Appropriate casting? True to the tone of the original? Accurate script? Oh wait, Bebop has all of that. And so do almost every goddamn dub that comes out this day and age. Now if its a matter of preferring the original because it's how it was intended to be watched or maybe you don't like localized phrasing/jokes or some other sense-making reason, then by all means go ahead and enjoy the subs. But don't go on and on about how all or most dubs are "atrocious." Because that's bullshit ignorance.

Olivier Hague
I Live Here
Posts: 2171
Joined: Mon May 22, 2006 12:09 pm

Post by Olivier Hague » Tue Oct 06, 2009 11:41 pm

NeptuneKai wrote:You're entitled to your opinion and far be it from me to tell you you shouldn't think this way but I really wish you wouldn't say things like this in a matter of fact fashion.
But you're OK with people saying that the English dub of Cowboy Bebop is great, period? What's the difference? ;þ
It just seems like you're stating this opinion like it's common knowledge while I'm sure many would care to disagree with you.
I wish it were common knowledge. :þ

User avatar
Herms
Kanzenshuu Admin Emeritus
Posts: 10550
Joined: Thu Oct 21, 2004 6:40 pm
Location: Jupiter
Contact:

Post by Herms » Tue Oct 06, 2009 11:44 pm

Innagadadavida wrote:No, I'm honestly asking what the fuck you want out of an English dub to make it "passable" in your oh-so-humble opinion.
He's certainly stating his opinion in a far humbler way than you are...
Kanzenshuu: Is that place still around?
Sometimes, I tweet things
We might, if they screamed all the time, for no good reason.

Locked