It's unfair to use Pokemon as an example because they don't romanize the names, they just change them completely in most cases.Adamant wrote:
Well, over in Pokemon land, we got a character named レックウザ, whose official romanized name is Rayquaza. Make sense of that, if you can. It makes "Paikuhan" look sensible.
(and on a lesser note, the official romanization for シェイミ is Shaymin. Where did that n come from?)
Why is the "FRIEZA" spelling wrong?
-
Piccolo Daimaoh
- Born 'n Bred Here
- Posts: 5407
- Joined: Thu Jan 14, 2010 11:49 pm
Re: Why is the "FRIEZA" spelling wrong?
Re: Why is the "FRIEZA" spelling wrong?
I'm not talking about the English names. All Pokemon have an official romanization of their name, which may or may not (and usually isn't) the same as their English names. ピカチュウ is Pikachu. ミュウツー is Mewtwo. リザードン is Lizardon. トゲピー is Togepy.
And as mentioned, not all of them make as much sense as the others.
Also, this isn't the topic, so let's get back on that.
And as mentioned, not all of them make as much sense as the others.
Also, this isn't the topic, so let's get back on that.
Satan wrote:Lortedrøm! Bøh slog min datter ihjel! Hvad bilder du dig ind, Bøh?! Nu kommer Super-Satan og rydder op!
-
Piccolo Daimaoh
- Born 'n Bred Here
- Posts: 5407
- Joined: Thu Jan 14, 2010 11:49 pm
Re: Why is the "FRIEZA" spelling wrong?
Oh, sorry. I guess the reason why the romanizations are sometimes weird is because whoever was doing them wasn't that good at English.Adamant wrote:I'm not talking about the English names. All Pokemon have an official romanization of their name, which may or may not (and usually isn't) the same as their English names. ピカチュウ is Pikachu. ミュウツー is Mewtwo. リザードン is Lizardon. トゲピー is Togepy.
And as mentioned, not all of them make as much sense as the others.
Re: Why is the "FRIEZA" spelling wrong?
Has anybody actually heard people pronounce "Frieza" as "Fry-za" or is this just the equivalent of going "BLARG it can't be spelled VEGETTO cause then it'd be pronounced VE-GHETTO!"
-
Piccolo Daimaoh
- Born 'n Bred Here
- Posts: 5407
- Joined: Thu Jan 14, 2010 11:49 pm
Re: Why is the "FRIEZA" spelling wrong?
I personally have never heard anyone pronounce it "Fry-za". People seem to be going on about it like everyone does.Rocketman wrote:Has anybody actually heard people pronounce "Frieza" as "Fry-za" or is this just the equivalent of going "BLARG it can't be spelled VEGETTO cause then it'd be pronounced VE-GHETTO!"
- VegettoEX
- Kanzenshuu Co-Owner & Administrator
- Posts: 17818
- Joined: Sat Jan 10, 2004 3:10 pm
- Location: New Jersey
- Contact:
Re: Why is the "FRIEZA" spelling wrong?
Yes. From fans (non-ironically), and from non-fans.Rocketman wrote:Has anybody actually heard people pronounce "Frieza" as "Fry-za" or is this just the equivalent of going "BLARG it can't be spelled VEGETTO cause then it'd be pronounced VE-GHETTO!"
We're not just making this shit up.
:: [| Mike "VegettoEX" LaBrie |] ::
:: [| Kanzenshuu - Co-Founder/Administrator, Podcast Host, News Manager (note: our "job" titles are arbitrary and meaningless) |] ::
:: [| Website: January 1998 |] :: [| Podcast: November 2005 |] :: [| Fusion: April 2012 |] :: [| Wiki: April 2026 |] ::
:: [| Kanzenshuu - Co-Founder/Administrator, Podcast Host, News Manager (note: our "job" titles are arbitrary and meaningless) |] ::
:: [| Website: January 1998 |] :: [| Podcast: November 2005 |] :: [| Fusion: April 2012 |] :: [| Wiki: April 2026 |] ::
Re: Why is the "FRIEZA" spelling wrong?
I think a Burst Limit preview video on Gamespot (or gametrailers, don't remember which) has one of the guys pronounce the name Fry-za.
[quote="Brakus"]For all the flack that FUNimation gets on this forum for their quote about DBZ, there's some modicum of truth to it: a 9-year-old is born every day. Or in some cases, "reborn". DBZ may be a kids' show, but it's been so close to so many hearts all over Japan, America, and quite possibly, even the world.[/quote]
Re: Why is the "FRIEZA" spelling wrong?
This topic just made me realise something, with all the name changes FUNimation have done over the years (Tien for example) why didn't they change Vegetto's name?
I get where it comes from in Japanese (Vegeta and Kakarotto) but in the FUNi dub it is Kakarot so shouldn't it be Vegerot or Veku (I know this one is the fat version in movie 12).
I get where it comes from in Japanese (Vegeta and Kakarotto) but in the FUNi dub it is Kakarot so shouldn't it be Vegerot or Veku (I know this one is the fat version in movie 12).
- Amigo Ten
- I'm, pretty, cozy, here...
- Posts: 1712
- Joined: Sat Jul 18, 2009 8:00 am
- Location: England
- Contact:
Re: Why is the "FRIEZA" spelling wrong?
Because Funi were just really inconsistent. That's all.
Re: Why is the "FRIEZA" spelling wrong?
The thing is, "Frieza" can very concievably be pronounced "Freeza" within English phonetics. Whereas "Vegetto" has no other standard pronunciation than "Vegehtto."VegettoEX wrote:Yes. From fans (non-ironically), and from non-fans.
We're not just making this shit up.
It's nothing big, but if you're going to attack one ...
At the end of the day, romanizations of pun-names are never set in stone, and Funimation is wildly inconsistant in their localization and use of phonetics. So it just seems silly to continue to call out "Frieza" as being particularly offensive.
- Amigo Ten
- I'm, pretty, cozy, here...
- Posts: 1712
- Joined: Sat Jul 18, 2009 8:00 am
- Location: England
- Contact:
Re: Why is the "FRIEZA" spelling wrong?
Well, Vegetto doesn't have the long "ii" sound anyway, does it? I haven't seen that part of the anime in Japanese, so I don't know if it's pronounced all that differently, but it's spelled ベジット/Bejitto, rather than ベジーット/Bejiitto.
Re: Why is the "FRIEZA" spelling wrong?
It's not elongated, but it's still the equivalent of a long "e" sound in English, whereas "Vegetto" clearly denotes a short "e" sound.Amigo Ten wrote:Well, Vegetto doesn't have the long "ii" sound anyway, does it? I haven't seen that part of the anime in Japanese, so I don't know if it's pronounced all that differently, but it's spelled ベジット/Bejitto, rather than ベジーット/Bejiitto.
The best choice in this case would probably have been "Vegeto."
Also, is this thread just continuing under the assumption that everyone still discussing can read katakana? Because it's much easier that way.
- Amigo Ten
- I'm, pretty, cozy, here...
- Posts: 1712
- Joined: Sat Jul 18, 2009 8:00 am
- Location: England
- Contact:
Re: Why is the "FRIEZA" spelling wrong?
Why would that be any different?
Re: Why is the "FRIEZA" spelling wrong?
Because when you read "Vegeto" under English phonetics, it's pronounced the same way as ベジット, or at least reasonably close.Amigo Ten wrote:Why would that be any different?
When you read "Vegetto" in English, it would be something more like ベジェット. When two vowels are separated by a single consonant, the phonetic rule (usually) is that they go by their long sound. When they're separated by two consonants, they always go by their short sound.
"Repo" vs "reckless." "Rate" vs "rattle." "Vegeto" vs "Vegetto."
- linkdude20002001
- I Live Here
- Posts: 2613
- Joined: Fri Jul 22, 2005 4:22 pm
- Location: Marysville, Washington
Re: Why is the "FRIEZA" spelling wrong?
Actually, they did change it. To Vegito. Personally, I would've gone for Vegeto.Vegeta Jr wrote:This topic just made me realise something, with all the name changes FUNimation have done over the years (Tenshinhan for example) why didn't they change Vegetto's name?
I get where it comes from in Japanese (Vegeta and Kakarotto) but in the FUNi dub it is Kakarot so shouldn't it be Vegerot or Veku (I know this one is the fat version in movie 12).
The Many English Dubs of DB, DBZ, and DBGT
Viz Release Censorship Guide
Scsigs: "Y'know, it actually makes sense that they waited till today to announce [the 30th Anniversary] set. It's Akira Toriyama's birthday."
Shaddy: "I too want my legacy destroyed as a birthday gift."
Viz Release Censorship Guide
Scsigs: "Y'know, it actually makes sense that they waited till today to announce [the 30th Anniversary] set. It's Akira Toriyama's birthday."
Shaddy: "I too want my legacy destroyed as a birthday gift."
- Amigo Ten
- I'm, pretty, cozy, here...
- Posts: 1712
- Joined: Sat Jul 18, 2009 8:00 am
- Location: England
- Contact:
Re: Why is the "FRIEZA" spelling wrong?
I wouldn't think to pronounce them differently. Not knowing the source anyway. Knowing that half it comes from Vegeta, and how that's pronounced, I can't really see it any other way.
I see what you're saying though. I would pronounce "repo" and "reppo" differently because of the double consonant. But I think it's because it's in the middle of the word too. You don't have that long "ee" sound in "vegetable", or "genetic". Those are just reasons why you might pronounce Vegeto as ve-jeh-tto though, and not the other way around.
Just taking the name on it's own, the best way to get the pronunciation across through spelling probably is what Funi used; Vegito. But then the same would apply to Vegita, or Gogita, and neither of those are used.
I see what you're saying though. I would pronounce "repo" and "reppo" differently because of the double consonant. But I think it's because it's in the middle of the word too. You don't have that long "ee" sound in "vegetable", or "genetic". Those are just reasons why you might pronounce Vegeto as ve-jeh-tto though, and not the other way around.
Just taking the name on it's own, the best way to get the pronunciation across through spelling probably is what Funi used; Vegito. But then the same would apply to Vegita, or Gogita, and neither of those are used.
Re: Why is the "FRIEZA" spelling wrong?
Oh. I was operating under the assumption that they'd kept it as "Vegetto." I'm going to go ahead and call "Vegito" a decent choice. Again, a little bit baffling and unnecessary like "Frieza," and "Vegeto" would have certainly been better, but the pronunciation and pun are still clearly in tact.linkdude20002001 wrote:Actually, they did change it. To Vegito. Personally, I would've gone for Vegeto.
-
Piccolo Daimaoh
- Born 'n Bred Here
- Posts: 5407
- Joined: Thu Jan 14, 2010 11:49 pm
Re: Why is the "FRIEZA" spelling wrong?
Yeah, Vegito (which was used in Raging Blast) is much easier to pronounce correctly.Cipher wrote: The thing is, "Frieza" can very concievably be pronounced "Freeza" within English phonetics. Whereas "Vegetto" has no other standard pronunciation than "Vegehtto."
It's nothing big, but if you're going to attack one ...
At the end of the day, romanizations of pun-names are never set in stone, and Funimation is wildly inconsistant in their localization and use of phonetics. So it just seems silly to continue to call out "Frieza" as being particularly offensive.
- linkdude20002001
- I Live Here
- Posts: 2613
- Joined: Fri Jul 22, 2005 4:22 pm
- Location: Marysville, Washington
Re: Why is the "FRIEZA" spelling wrong?
Unless people pronounce it veh-jy-toh... 
The Many English Dubs of DB, DBZ, and DBGT
Viz Release Censorship Guide
Scsigs: "Y'know, it actually makes sense that they waited till today to announce [the 30th Anniversary] set. It's Akira Toriyama's birthday."
Shaddy: "I too want my legacy destroyed as a birthday gift."
Viz Release Censorship Guide
Scsigs: "Y'know, it actually makes sense that they waited till today to announce [the 30th Anniversary] set. It's Akira Toriyama's birthday."
Shaddy: "I too want my legacy destroyed as a birthday gift."
-
Piccolo Daimaoh
- Born 'n Bred Here
- Posts: 5407
- Joined: Thu Jan 14, 2010 11:49 pm
Re: Why is the "FRIEZA" spelling wrong?
Well, they might get the "jy" sound from words like "vagina", but "Vegito" is not that hard of a word to mispronounce.linkdude20002001 wrote:Unless people pronounce it veh-jy-toh...





