Piccolo Daimaoh wrote:I also don't mean to sound like an ass while saying this but if you don't think "Frieza" is an incorrect adaptation of the katakana, why is it filtered?
That's an entirely separate conversation. Do you really want to have that again? Because it's been done. Before. Multiple times. And I have to imagine you were a part of it. Because it's the kind of thing you seem to revel in.
We are not a FUNimation fan forum. This forum is an extension of
this website, which covers FUNimation if and only when (for the most part) it affects the original Japanese version of the franchise -- because that is what we are about. We gear all of our discussions, interests, and education around that sole version. When certain name spellings interfere with that goal, or because they frighten us with their over-use and showcase of just how insignificant we are to the rest of you FUNimation dub fans, we run into our corner with our hands over our ears and force you to do things the way we want to do them.
Also, it's ludicrous, community members have supported the filters and recommended additional ones, and it's a great way to start heading everyone toward a style guide for
the wiki.
Do you want to continue that discussion in a new thread (...again...), or would you rather stay on-topic? We really have absolutely nothing more to say about it.
For the record, I'm happy to filter "Chorrudot" if you'd like.