Schemmel: "The Ocean Group is doing their own dub"

Discussion specifically regarding the "refreshed" TV version of DBZ created in Japan for its 20th anniversary, including individual threads for each episode.
User avatar
Dayspring
Kicks it Old-School
Posts: 7753
Joined: Tue Jan 13, 2004 6:00 pm
Location: Quebec, Canada

Re: There is an Ocean dub

Post by Dayspring » Thu May 27, 2010 10:20 pm

RazorX wrote:Ocean Productions being credited for video post production in the TV broadcast version has brought about discussions in various topics.

http://www.youtube.com/watch?v=-9lI82zt5JM

At around 0.18 you can see Ocean Productions Inc being credited for the video editing and post production. This has increased the chances of an Ocean dub of Kai. Why? Allow me to explain. This will be a bit lengthy which is why I started this topic:

First of all, think back to Dragon Ball Z. From the Android episodes onwards, there have been 2 dubs, one by The Ocean Group (original voice actors from the Saiyan and Namek episodes) and the other by Funimation Productions. (With their in house cast, taking over from the Ginyu episodes)

Now the video for the episodes was the same for both versions. It was assumed that Funimation did the video editing for the TV broadcasts of Dragon Ball Z and that video was used for the Ocean Group dub, which was recorded at Westwood Studios, Airwaves studios and had its post production done at Ocean Studios.

We may assume that Ocean edited those DBZ episodes and Funimation used them, but there's a slight problem with this theory. In the last few episodes of Z, Ocean's dub did not use the same video as the Funimation dub, they got video for those episodes from AB Groupe. (European license holders of the Dragon Ball franchise who are believed to have hired Ocean for the DBZ Android-Buu episodes) The most likely reason was that those episodes were not done in time and Ocean didnt want to wait, so if Ocean really did the video editing for the TV episodes of DBZ, why would they have got AB's videos for those final few episodes?

Now, the fact that Funimation's TV version of Kai has credited Ocean for the video post production raises some questions, one of which being, why would Funimation go all the way to Canada just for the video post production? Surely its cost effective to use a local company, plus Ocean are likely to be more expensive even without all the travel costs (And Funimation split with Ocean originally to avoid those travel costs as well as the expensive talent of the Ocean actors)

If Funimation did the video editing for the DBZ episodes themselves, they could've done so again with Kai.

So here's one explanation. The Ocean Group, now known as Ocean Productions, are indeed producing their own dub of Dragon Ball Kai for TV broadcast. And as we know, they have to edit the video in order to meet the requirements of TV stations wanting to aim the show at a certain market. So Ocean have to do editing and video post production either way you look at it. Funimation must've seen this and thought, well if Ocean are editing the episodes, why don't we use their video instead of going through the whole editing and post production process ourselves, and pay Ocean for using their video. Now you must be thinking that I mentioned earlier that Ocean are likely to be more expensive than a local company even excluding the travel costs, but lets look at it from Ocean's perspective.

Ocean have to go through the recording, editing and post production process for whoever may have hired them to produce a dub of Kai. They have (or will have) the finished product sitting there with them and Funimation comes along. Funimation and Nicktoons are going to broadcast that exact same show, so Funimation negotiate a deal with Ocean which is likely to be cheaper than if Ocean had to edit the episodes from scratch. So for Ocean, its basically money for doing very little extra, bring the costs, and thus the price, down to a level which is probably cheaper than if Funimation edited the video themselves or hired a local company to do it. You dont get these situations every day (2 companies producing different dubs of the exact same show at the same time), so when they arise, you take advantage of it.

Ocean gets additional revenue for a product they had to produce for someone else, Funimation gets a finished product cheaper due to the product already being pretty much fit for broadcast, it works out for both of them.

Of course, they may have had to get the permission of whoever are hiring Ocean to produce a dub of Kai to use it (Most likely AB Groupe or perhaps even Toei Animation themselves)

Now, Sean Schemmel, Funi's voice actor for Goku, mentioned the Ocean dub and some elements of it. Some people are saying that Sean may have been talking about the TV broadcast of the Funimation dub which Ocean edited, but this doesnt make sense. Aside from the points already mentioned above, I'll explain why.

Sean mentions replaced music, and his dislike for it. The broadcast version of Funi's Kai dub uses the original Japanese music, so Sean cant have been referring to the Funi TV version. Some people suggest Sean was talking about Vic's opening, but thats also very unlikely. Sean says "shitty" and I dont think he'd openly describe a fellow voice actor's opening song as shitty before it was even shown, even if he hates it. Plus he specifically mentions "Canadian" music. The music Ocean used for their Westwood Studios DBZ dub could be classed as "Canadian" because it was made in Canada. Sean stated that he has heard the music and he said that Ocean are dubbing the episodes the same time as Funimation.

Another thing, Sean also mentions that the Ocean dub of Kai has additional sound effects, he specifies "doins" and "boings" and a "whoosh" as Bulma walks past or turns her heard. Clearly those added sound effects are not in either of Funi's dubs. And those of us who have seen the Westwood Ocean dub, know that it has added sound effects, quite a lot of them actually. So that fits in with a possible Ocean dub like a glove.

So, in my view, the fact that Ocean Productions are credited for the video post production actually increases the likelihood of an Ocean dub of Dragon Ball Kai with the Vancouver voice cast for stated reasons. The fact that Ocean did the editing and post production of the Kai episodes for Funimation may explain how Sean Schemmel was able to sample some of Ocean's own dub of Kai.

Edit: Sean also mentions that his criticisms of the Ocean dub have nothing to do with its cast, whom he has great respect for. Why would he go out of his way to clarify that if the dub was the Funi dub and not Ocean dub?

Edit Edit: Sean also says its all about the money, even for Toei. If Toei can get license money for 2 versions of the same language for their DB Kai Anime, thats pretty good for them, that itself may have been one of the attractions of having 2 English DBZ dubs as well.

Edit Edit Edit: I noticed that the TV broadcasts of Funi's dub of Kai are brighter more saturated than their DVD/Blu Ray releases. If Funimation had asked Ocean to edit the video from scratch, why would they have brightened it up? This also suggests that Funi simply used Ocean's video for TV broadcast and used their own video for their DVD/Blu Ray releases. (Yeah the points keep coming once you think about it)
You're ignoring a hell of a lot old bad blood between FUNimation and YTV, as well as the fundamental concept of "Cancon." Having a Canadian company credited makes the product significantly more marketable in Canada.

Sean may also have come across works in progress pending FUNimation's approval, which could even imply that the Canadian version of this Kai would have said sound effects in order to count as more Cancon. Plus the themes were redone in English, as opposed to the "original, uncut" version he cherishes, and we haven't seen the entire series, yet; more changes may be en route.

As for more money for TOEI, you're absolutely right. But any Canadian broadcast company hiring Ocean to make a dub strictly for Cancon isn't going to bother if there's a version Ocean already made available for sale. IE: This version of Kai.

Regarding the TV version being different from the home release version... Well... Yeah. That's the whole purpose of the editing being done at all.

Meanwhile, Sean made a note of saying he wasn't bashing the Ocean VAs because he was initially bashing Ocean as a whole, whereas the VAs had nothing to do with what he was insulting.
Captain Christopher Pike wrote:The away team will consist of myself, Cadet Kirk, Mr. Sulu, and Ensign Olsen.
Freeza Heika wrote: for the land of the cool, and the home of the Appule
The Geeky Gentleman: For all your comics, movies, TV and other geeky needs.

User avatar
VegettoEX
Kanzenshuu Co-Owner & Administrator
Posts: 17794
Joined: Sat Jan 10, 2004 3:10 pm
Location: New Jersey
Contact:

Re: There is an Ocean dub

Post by VegettoEX » Thu May 27, 2010 10:25 pm

What purpose does creating an entirely new thread serve? In fact, creating *two* when there is already one...? Let's try to use a little common sense when engaging in discussions. Merging everything together. Do your best to make sense of the flow of conversation.
:: [| Mike "VegettoEX" LaBrie |] ::
:: [| Kanzenshuu - Co-Founder/Administrator, Podcast Host, News Manager (note: our "job" titles are arbitrary and meaningless) |] ::
:: [| Website: January 1998 |] :: [| Podcast: November 2005 |] :: [| Fusion: April 2012 |] :: [| Wiki: 20XX |] ::

RazorX
Beyond-the-Beyond Newbie
Posts: 406
Joined: Sat May 01, 2010 7:24 pm

Re: There is an Ocean dub

Post by RazorX » Thu May 27, 2010 10:56 pm

VegettoEX wrote:What purpose does creating an entirely new thread serve? In fact, creating *two* when there is already one...? Let's try to use a little common sense when engaging in discussions. Merging everything together. Do your best to make sense of the flow of conversation.
I created a new topic partly in jest at the other topic (merged with this thread as well as my own) because of its title and partly because I had lengthy points to make, but yeah we'll discuss it here.

For those posts directed at me which I havent answered, I will get around to it.

Dayspring wrote:You're ignoring a hell of a lot old bad blood between FUNimation and YTV, as well as the fundamental concept of "Cancon." Having a Canadian company credited makes the product significantly more marketable in Canada.
You're ignoring the initial purpose of of creating the Ocean dub of DBZ as well as assuming this Cancon law has a sizeable impact on whether DBK gets licensed for broadcast in Canada.

Initially, Ocean dub was produced for European broadcasts. That is why the first 2 countries it appeared in was the Netherlands and the United Kingdom. It started half way through the Trunks episodes because that is the point at which Cartoon Network had purchased the Funimation episodes up to. So Cartoon Network must've been informed of the return of the original cast dub and therefore they held off purchasing any further episodes from Funimation in order to purchase the Ocean episodes. That also explains why Canada didnt get the Ocean dub until the mid Cell Games, and the place you got the episodes made no sense because it was in the middle of the Gohan and Cell battle.

As mentioned before, YTV and Funimation pissed each other off and YTV went with the Ocean episodes, but what if Funimation hadnt pissed YTV off, perhaps YTv might've continued with the Funimation dub (which sucks for you so its a good thing YTV and Funi parted ways) If thats the case, then it concludes that the Ocean dub was not made as a result of the Cancon law.

Also, the Funimation episodes made their way to Canadian broadcast so I doubt Funimation would struggle to get their dub on Canadian TV unless the Canadian fans are adamant about wanting an Ocean dub.

Ocean simply doing the editing constitute a small percentage of their contribution to the final product so it probably wouldnt be classed as fit for the Cancon law.
Sean may also have come across works in progress pending FUNimation's approval, which could even imply that the Canadian version of this Kai would have said sound effects in order to count as more Cancon. Plus the themes were redone in English, as opposed to the "original, uncut" version he cherishes, and we haven't seen the entire series, yet; more changes may be en route.
Adding a few effects comes under post production, again its a small contribution to the overall product.
As for more money for TOEI, you're absolutely right. But any Canadian broadcast company hiring Ocean to make a dub strictly for Cancon isn't going to bother if there's a version Ocean already made available for sale. IE: This version of Kai.
I doubt that Canadian television stations would have the right to contract the Ocean Group to produce the dub unless they bought the license themselves, which is probably too expensive in their view.
Regarding the TV version being different from the home release version... Well... Yeah. That's the whole purpose of the editing being done at all.

Meanwhile, Sean made a note of saying he wasn't bashing the Ocean VAs because he was initially bashing Ocean as a whole, whereas the VAs had nothing to do with what he was insulting.
He made the point that he wasnt insulting the VAs which indicates that he was criticising the product that the Vancouver VAs worked on. Why would he go out of his way to say he has great respect for the VAs and he's only criticising the direction that their dub took? People look at the words "Ocean dub" and connect it to the Vancouver cast. Sean knew that which is why he stated after his criticisms that he wasnt criticising the Vancouver cast and he has great respect for them.

User avatar
Dayspring
Kicks it Old-School
Posts: 7753
Joined: Tue Jan 13, 2004 6:00 pm
Location: Quebec, Canada

Re: Schemmel: "The Ocean Group is doing their own dub"

Post by Dayspring » Sun May 30, 2010 11:40 am

I strongly disagree about numerous points you've brought up, but you raised sight on something I hadn't considered: if some other country commissioned it, then Canadian broadcasters would liscence it over the FUNi version. I took it for granted that Schemmel's constant Canada-bashing meant it was being made for Canada, since it doesn't make sense for him to distinguish Ocean and Canada. But this is Schemmel, so you may have a point there.

As for the importance of the Cancon law, it really, really, REALLY would make a difference. Exceptions are rarely, if ever, made for cartoons, because not as many people would watch something like Kai over something like Lost or Heroes. Added to that, anime is barely alive in Canada. If it's not done by Nelvana in some form, the only exceptions right now are Pokemon and Yu-gi-Oh, but even then, those are made because YTV still has a deal with 4Kids (seriously: YTV even dropped Bleach and Naruto a few months ago). If Kai became the next Spongebob or iCarly, then YTV would be all over any dub, regardless of the amount of Cancon, but the more Cancon available, the more likely a Corus-owned or any other broadcaster in Canada is likely to pick it up.
Captain Christopher Pike wrote:The away team will consist of myself, Cadet Kirk, Mr. Sulu, and Ensign Olsen.
Freeza Heika wrote: for the land of the cool, and the home of the Appule
The Geeky Gentleman: For all your comics, movies, TV and other geeky needs.

RazorX
Beyond-the-Beyond Newbie
Posts: 406
Joined: Sat May 01, 2010 7:24 pm

Re: Schemmel: "The Ocean Group is doing their own dub"

Post by RazorX » Sun May 30, 2010 10:33 pm

Piccolo Daimaoh wrote: Firstly, the FUNimation GT dub is really accurate.
No its not. Unless Goku went to school as a kid.
It's actually the second most accurate FUNimation dub of a DB Anime (obviously after Kai).
IIRC, Funi's DB dub, while inaccurate, was slightly more closer to the Japanese version than their DBGT dub. Plus Funimation butchered about 16 episodes of an already short DBGT.
Secondly, the voices in the Blue Water GT dub are seriously bad. They're dull, boring and grating to listen to. At least the FUNimation dub puts some life and emotion into the characters.
The Blue Water voices are generally fairly decent and overall better than Funimation. Some Blue Water voice, such as Trunks, Goku, Pan, Goten, Bebi etc are miles better than Funimation.

Actually, Blue Water's voice for BebiVegeta is one of the coolest villain voices I've heard.
Thirdly, the option to watch the dub with the original score (and accurately dubbed openings and endings, not an inaccurately dubbed opening and only one instrumental ending), is available on the GT Season Sets.
To watch a Funi dub with Japanese score came 7 years too late, and even then it looks like Funi placed that option in just to make a selling point to convince people to buy the episodes again, rather than out of consideration for fans, because they didnt fix the direction of it. For example, the narrator still sounds like an under the hood wannabee cool dude, which was directed to match their stupid rap theme, Funi's dub is so out of place even with the original Japanese score because the script was written with the dub score in mind. Even the Japanese score with English dub in the season sets/Dragon boxes feels like a lazily slapped on extra, because the dialogue was written with Faulconer's score in mind, you get a lot of awkward moments, for example scenes where the music is silent but the voices blabber on, ruining the moment, and sometimes even in the recap the Japanese music would stop to give a dramatic effect and yet Funi's narrator would be blabbering on, ruining the dramatic feel the original Japanese track would give.

So the Japanese music is an afterthought in order to convince people to buy the episodes again.

Compare that with Ocean's movies 1-3; Ocean's script actually compliments the Japanese music because it was written with the Japanese score in mind, its just one of the reasons why Ocean's movies 1-3 are the best English DBZ releases.
dagame10k wrote:It was a made for TV dub created for some European fans who complained. Ever wonder why there are no DVDs? Not everone in Europe liked it.
You dont get everything you want just by complaining. Most people in Europe liked it, thats why it continued. The DVDs would've sold really well, not only because European fans would buy it, but because those fans who got Funi's broadcast but preferred Ocean, would've imported it.
If the Ocean Dub production was more expensive than the FUNimation, oh boy, they didn't get their money's worth. If anything, it was likely cheaper to produce and cheap to broadcast, cheap dub recycled music, copies of FUNimation video, slightly modified scripts, the only thing that would cost more would be the Acting costs.
Yeah it had recycled music, but they still needed to pay the original composers to use it, and they needed them to arrange it for the DBZ episodes, and they created new music as well.

As far as script and video is concerned, perhaps it ties in with what I said earlier, its rare that 2 different companies produce a same language dub of a show at the same time, and when it happens they might take advantage of the situation. Since a mixture of both Funi and Ocean staff are credited for the script, I would assume it cost both companies similar, same with the video.

Acting costs are most certainly more expensive in the Ocean dub.
Do you by any chance of this CNUK information? I've always heard about it, but I've never found an actual copy of it to read.
It was on a message board, it was years ago when Ocean returned, if i remember, someone had contacted CN UK and they replied saying that AB Groupe produced the Ocean dub and distributed to them. I think that may have been what got the Ocean dub started being associated with AB Groupe. The site is no longer around. If I had any inkling as to how useful that information would've been in the future, I would've taken screenshots of it at the least, damn wish I did now.
The fact that it took 4 years for YTV to lisence another FUNimation Anime pretty much says just that. YTV was fine with FUNimation dub even when Ocean returned to the game. FUNimation pissed them off, and the fact that it was cheaper to buy than the FUNimation dub was bonus to them.
Really was it cheaper for them? That makes me wonder why they didnt snap up the Ocean dub from the first episode they returned from.
Ocean Productions is credited in the Nick Toon's broadcast of Kai, Ocean since changing their names to Ocean Productions does more than Studio recordings, they are now into DVD production, production editing etc.
Yeah, related diversification. I have a lot of respect for the Ocean Group so whatever helps them stay on top of their industry, I'm happy to hear.
I would have loved to of seen that, but that dream died when FUNimatin ditched the Ocean Cast.
So you would love the Ocean dub of Kai if its accurate, but dont want it if its inaccurate?

If Funimation didnt split with Ocean, there's nothing to indicate they would've produced an accurate dub of DBZ, unless they got Pioneer to produce it like the movies.

But if they had stuck with the Ocean cast, we'd have Ocean on all media and we'd have the Ocean voices in Funi's accurate Kai dub now...
There doesn't need to be another fanbase fragmentation like there was with Dragon Ball Z .
There'll always be fanbase fragmentation whether its Japanese sub vs Funi, Funi vs Ocean, Funi vs Pioneer etc. Thats no reason to not want an Ocean dub of Kai.
Don't like the idea of Terry Klassen messing up the scripts, and I don't want to see rushed voice acting, or the possibility of Blue Water being handed the production......
Its quite possible that the Ocean script would be accurate if it turns out that Ocean and Funi are sharing video, they may be sharing the scripts as well.

Dennis Hrehoriac was production coordinator/producer of Blue Water's Dragon Ball dub, which had accuate scripts. Dennis Hrehoriac is credited as producer of Funi's Kai dub. I dont know what that means for sure, but if Dennis was responsible for heading Blue Water's accurate dub, he may have done the same for Funimation's Kai dub.

If Blue Water were given the production, Sean would've mentioned the Kai dub as Blue Water's dub rather than Ocean. Sean has mentioned Ocean, Funimation, Blue Water and Japanese version in the same sentence so he knows the difference between the Ocean Group and Blue Water Studios.

I dont think Ocean would hand over a DBZ based shortened to fit th Manga style dub to Blue Water.
Do you just ignore the horribly rushed voice acting in the Ocean dub? I'm not for either of them, both dubs made the exact same mistakes.
Rushed? Perhaps a minuscule amount but the vast majority was well acted. Contrast that to Funi which sounded rushed, forced, stiff or wooden.
May have helped them a little, but it didn't help them enough to push them past FUNimations dub. Saffron left at the most critical point in the her characters screen time during the Cell arc, Kirby Morrow's Goku...... Drummond never matched his Season's/2 quality, not even his good best material in the dub towards the end of the Buu Arc, Scott McNeil had his good and his bad performances.
Generally Drummond was better in the Westwood episodes than Saban's, give or take a few. Drummond's "The Saiyan prince will not fall again" was superb, as was his "You wont escape...my wrath"

Saffron's replacement got into her role quickly, though I would've loved Saffron to voice Gohan in the Cell Games. But Saffron is still around and chances are she's returned for Gohan in the Kai dub.

Kirby was alright but he really started to shine in the Buu episodes.
I have always found the Hypocrisy of the Ocean fan base to be utterly stupid. They complained about FUNimation ditching the Ocean cast, but when Blue Water Dragon ball Gt came around with a dub even worse than Season 3, they were content with it............
You may have had a point if it wernt for the fact that Blue Water were miles and miles above Funi's season 3. Funimation's season 3 is the lowest DB DBZ or DBGT had, it was terrible. At least Blue Water didnt sound so stiff and offputting when they started.

I think the transition from Ocean to Blue Water was smoother than the transition from Ocean to Funimation, maybe thats why people wernt as angry as when Funimation came with their in house voices.

Still, I would've preferred Ocean to dub DBGT.
Goes for Blue Water, terrible voice acting is not worth watching.
Once you get over the "damn the voices arent the Ocean Group from DBZ" the Blue Water voices and acting are generally good.
Blue Water dubs are notoriously knownfor being unwatchable because of the horrible voice acting their dubs contain. I could never sit through a single Blue Water dub, they are at the bottom of the totem pole in terms of quality.
I am of the view that if Ocean dont dub Dragon Ball (the original) then Blue Water are good enough, as for DBGT, well I would've liked Ocean to dub it, a lot, but compared to Funimation, Blue Water is pretty good. (And I'm taking into account the direction of both series, including script and music)
Do you like ignoring the robotic at times voice acting? One thing I found interesting about the FUNimation dub, the lines being said by the actors, they sound natural. With the Ocean dub, since Ocean uses Wordfit, on a terrible production, that flaw is made even more obvious, which it did in this case. I watch Season's 1/2 episodes and or movies 1-3 when I feel the need to listen to some quality voice action, but I wouldn't do that for the Westwood or FUNimation dubs.
Funimation doesnt sound natural, at times they sound forced. Ocean sounds natural (that is, acting and character voice wise) and the occurrences with Wordfit are barely noticable at all.
If you like just hearing voices and quality voice acting, that's fine, but if I'm going to watch an anime dub, it definately needs to have everything together. I don't consider either dub anything more than demo's, though Season's 1/2 was the best demo
I cringe at a lot of Funimation's DBZ episodes but I really enjoy Ocean's DBZ episodes, thats a big difference for me. Similar scripts is not an issue if the voices, acting and music is at a different level. Yeah I liked Ocean/Westwood's 108-276 music.
Guy was just a bit confused, just funny how he went on about changed music and scripts like he actually previewed some material.

Ocean Productions
He said he's heard it. So it either exists or he was lying.

Dayspring wrote:I strongly disagree about numerous points you've brought up, but you raised sight on something I hadn't considered: if some other country commissioned it, then Canadian broadcasters would liscence it over the FUNi version. I took it for granted that Schemmel's constant Canada-bashing meant it was being made for Canada, since it doesn't make sense for him to distinguish Ocean and Canada. But this is Schemmel, so you may have a point there.

As for the importance of the Cancon law, it really, really, REALLY would make a difference. Exceptions are rarely, if ever, made for cartoons, because not as many people would watch something like Kai over something like Lost or Heroes. Added to that, anime is barely alive in Canada. If it's not done by Nelvana in some form, the only exceptions right now are Pokemon and Yu-gi-Oh, but even then, those are made because YTV still has a deal with 4Kids (seriously: YTV even dropped Bleach and Naruto a few months ago). If Kai became the next Spongebob or iCarly, then YTV would be all over any dub, regardless of the amount of Cancon, but the more Cancon available, the more likely a Corus-owned or any other broadcaster in Canada is likely to pick it up.
I dont think the dub is produced primarily for Canada but its likely Canada will pick it up for broadcast.

User avatar
ohaimynameiserik
Regular
Posts: 658
Joined: Fri Feb 05, 2010 7:08 am
Location: Ohio

Re: Schemmel: "The Ocean Group is doing their own dub"

Post by ohaimynameiserik » Sun May 30, 2010 11:45 pm

RazorX wrote:tl;dr
Take a breath. Jeez.

Also, if you're going to slam FUNimation for accuracy, that's fine. I can understand completely where you're coming from.

But don't proceed to immediately defend a Blue Water dub.

User avatar
jjgp1112
Kicks it Old-School
Posts: 7772
Joined: Mon Jul 23, 2007 10:15 pm
Location: Crooklyn

Re: Schemmel: "The Ocean Group is doing their own dub"

Post by jjgp1112 » Mon May 31, 2010 12:08 am

I'm pretty sure the Ocean dub for episodes 104-291 was rushed. Wasn't it done within a 1 year period? meanwhile, Funi's dub for those episodes was done over the course of 3 years.
Yamcha: Do you remember the spell to release him - do you know all the words?
Bulma: Of course! I'm not gonna pull a Frieza and screw it up!
Master Roshi: Bulma, I think Frieza failed because he wore too many clothes!
Cold World (Fanfic)
"It ain't never too late to stop bein' a bitch." - Chad Lamont Butler

User avatar
penguintruth
Banned
Posts: 4861
Joined: Wed Sep 02, 2009 5:49 pm

Re: Schemmel: "The Ocean Group is doing their own dub"

Post by penguintruth » Mon May 31, 2010 12:19 am

I prefer a good number of the Ocean voices for DBZ characters, but that Westwood-produced dub was pretty bad, at least based on the clips I've seen on YouTube. Even Kelamis was off the mark and when Morrow took over it sounded like he didn't quite understand the character (though I doubt Kelamis did, he just coincidentally did it right at times). Some of the Buu arc clips I saw were decent enough, though, and Brad Swaile was a fine teen Gohan, every bit as good as Kyle Hebert.

Say what you will about either Shuky Levi or Bruce Faulconer's compositions, at least they were composed for DBZ and some effort was put in to choose the right piece for a particular mood. Monster Rancher and Mega Man cartoon music doesn't sound like it belongs in the slightest. Hell, the Mega Man cartoon's music didn't even sound like it belonged in the cartoon it was composed for! Anyone remember that cartoon? The opening sequence was the only good part!
Kentai wrote:Son Gokuu is a fascinating character anyway, because he is - at face value, anyway - an idiot savant. The victim of violent head trauma as an infant [...] he's a simple bumpkin with a fair share of brain damage who's natural talents to work out what's wrong compensate for his broad lack of common sense. But he's also a fighter, through and through [...] he fight until he has, in no uncertain terms, beaten his enemy on terms they can both acknowledge. He doesn't want to kill anyone, or even prove that he can win... he just wants to know he can. He's an ineffably charming bastard who's manly leanings were really incendental, and yes, the fact that he was voiced by a squeaky woman made the combination perhaps all the more charming.


Dragon Ball (Z) Kai Reviews!

Can I get a Schemen?

User avatar
Taku128
I'm, pretty, cozy, here...
Posts: 1675
Joined: Thu Aug 03, 2006 1:22 am

Re: Schemmel: "The Ocean Group is doing their own dub"

Post by Taku128 » Mon May 31, 2010 12:36 am

jjgp1112 wrote:I'm pretty sure the Ocean dub for episodes 104-291 was rushed. Wasn't it done within a 1 year period? meanwhile, Funi's dub for those episodes was done over the course of 3 years.
Where did you get that idea? The Ocean dub pretty much ran for the same time as the FUNi dub of the same episodes.
­

User avatar
jjgp1112
Kicks it Old-School
Posts: 7772
Joined: Mon Jul 23, 2007 10:15 pm
Location: Crooklyn

Re: Schemmel: "The Ocean Group is doing their own dub"

Post by jjgp1112 » Mon May 31, 2010 2:21 am

Taku128 wrote:
jjgp1112 wrote:I'm pretty sure the Ocean dub for episodes 104-291 was rushed. Wasn't it done within a 1 year period? meanwhile, Funi's dub for those episodes was done over the course of 3 years.
Where did you get that idea? The Ocean dub pretty much ran for the same time as the FUNi dub of the same episodes.
I remember hearing that they were on a rushed schedule and did everything within a year without even doing different takes.
Yamcha: Do you remember the spell to release him - do you know all the words?
Bulma: Of course! I'm not gonna pull a Frieza and screw it up!
Master Roshi: Bulma, I think Frieza failed because he wore too many clothes!
Cold World (Fanfic)
"It ain't never too late to stop bein' a bitch." - Chad Lamont Butler

User avatar
dagame10k
Not-So-Newbie
Posts: 70
Joined: Wed Apr 06, 2005 2:35 pm
Location: Canada

Re: Schemmel: "The Ocean Group is doing their own dub"

Post by dagame10k » Mon May 31, 2010 4:14 am

jjgp1112 wrote:
Taku128 wrote:
jjgp1112 wrote:I'm pretty sure the Ocean dub for episodes 104-291 was rushed. Wasn't it done within a 1 year period? meanwhile, Funi's dub for those episodes was done over the course of 3 years.
Where did you get that idea? The Ocean dub pretty much ran for the same time as the FUNi dub of the same episodes.
I remember hearing that they were on a rushed schedule and did everything within a year without even doing different takes.
They started out behind FUNimation at the beginning, Summer of 2000, they finished up before the end of of 2002, Novermber/December. A little more than 2 years, not as rushed as you thought, but given the robotic voice acting, it doesn't sound like they had as much time to record various takes(Less of a budget for instudio recording, Director, and Actors would also be a factor). They were playing catch up for a long stretch of time. They finally caught up around the end of the Buu saga, but with the last few episodes, they didn't get the FUNimation video in time, and they were forced to use an alternate video source. With Blue Water style Title card(No actual titlecard, just the episode title in Yellow on screen of the beginning of the actual episode), horrible French footage, it was rushed out right up to the very end.
"Nobody's Real............"

Piccolo Daimaoh
Born 'n Bred Here
Posts: 5407
Joined: Thu Jan 14, 2010 11:49 pm

Re: Schemmel: "The Ocean Group is doing their own dub"

Post by Piccolo Daimaoh » Mon May 31, 2010 4:25 am

RazorX wrote:
To watch a Funi dub with Japanese score came 7 years too late, and even then it looks like Funi placed that option in just to make a selling point to convince people to buy the episodes again, rather than out of consideration for fans, because they didnt fix the direction of it. For example, the narrator still sounds like an under the hood wannabee cool dude, which was directed to match their stupid rap theme, Funi's dub is so out of place even with the original Japanese score because the script was written with the dub score in mind. Even the Japanese score with English dub in the season sets/Dragon boxes feels like a lazily slapped on extra, because the dialogue was written with Faulconer's score in mind, you get a lot of awkward moments, for example scenes where the music is silent but the voices blabber on, ruining the moment, and sometimes even in the recap the Japanese music would stop to give a dramatic effect and yet Funi's narrator would be blabbering on, ruining the dramatic feel the original Japanese track would give.
Okay yes, I'd say the Blue Water GT dub was better than FUNi GT dub during it's run on T.V (when it had the rap opening, the techno BGM and the "lost episodes").

But there's just no comparison between the green bricks and the Blue Water GT dub. The green bricks have the original Japanese score, accurately dubbed openings and endings and actually bearable voices.

User avatar
Super Sayian Prime
I Live Here
Posts: 2297
Joined: Wed Jan 16, 2008 2:26 pm
Location: Hail

Re: Schemmel: "The Ocean Group is doing their own dub"

Post by Super Sayian Prime » Mon May 31, 2010 4:56 pm

My major gripe with the dub of GT from FUNimation is the Para brothers. They're still rapping even if you change to English Dub + Japanese background.
"I like the money it brings in, but Dragon Ball Heroes is the worst. That's actually the real reason I decided to start working on new material. I was afraid Bandai would make something irredeemably stupid like Super Saiyan 4 Broly." - Akira Toriyama, made up interview, 2013.

User avatar
Blue
Advanced Regular
Posts: 1314
Joined: Sun Jan 31, 2010 8:21 pm

Re: Schemmel: "The Ocean Group is doing their own dub"

Post by Blue » Mon May 31, 2010 7:14 pm

To be fair I don't think many people outside of Japan know what Para Para is. I could see them wanting to change it for the TV broadcast and unfortunately due to laziness whatever ends up there usually ends up on our DVDs (as far as dialogue goes anyway.)
Herms wrote: The DB wikai lists “Rolie Buu” as one of this form’s alternate name, though I have no clue who calls him that.

Piccolo Daimaoh
Born 'n Bred Here
Posts: 5407
Joined: Thu Jan 14, 2010 11:49 pm

Re: Schemmel: "The Ocean Group is doing their own dub"

Post by Piccolo Daimaoh » Tue Jun 01, 2010 3:02 am

Super Saiyan Prime wrote:My major gripe with the dub of GT from FUNimation is the Para brothers. They're still rapping even if you change to English Dub + Japanese background.
Yeah, occasionally there's corny dialogue. But hey, it's FUNimation.

User avatar
TVfan721
Beyond-the-Beyond Newbie
Posts: 422
Joined: Sun Jun 21, 2009 2:04 pm

Re: Schemmel: "The Ocean Group is doing their own dub"

Post by TVfan721 » Wed Jun 02, 2010 4:18 pm

I can't read through 15 pages.

So does this mean the Ocean version will NOT have the Japanese music and all the music will be replaced with new music?

User avatar
linkdude20002001
I Live Here
Posts: 2613
Joined: Fri Jul 22, 2005 4:22 pm
Location: Marysville, Washington

Re: Schemmel: "The Ocean Group is doing their own dub"

Post by linkdude20002001 » Wed Jun 02, 2010 4:48 pm

At the moment, we haven't heard any confirmation. We do, however, know that Ocean Productions has been doing some of the video editing for FUNi's broadcast version.
The Many English Dubs of DB, DBZ, and DBGT
Viz Release Censorship Guide

Scsigs: "Y'know, it actually makes sense that they waited till today to announce [the 30th Anniversary] set. It's Akira Toriyama's birthday."
Shaddy: "I too want my legacy destroyed as a birthday gift."

User avatar
TVfan721
Beyond-the-Beyond Newbie
Posts: 422
Joined: Sun Jun 21, 2009 2:04 pm

Re: Schemmel: "The Ocean Group is doing their own dub"

Post by TVfan721 » Wed Jun 02, 2010 5:56 pm

This makes no sense. Ocean left the Japanese music in for their version of DB and DBGT so why can't they just leave it alone again? From what Sean said, all the music is being changed.

User avatar
The Tori-bot
I Live Here
Posts: 3228
Joined: Sun Jun 04, 2006 12:00 pm
Location: Penguin Village
Contact:

Re: Schemmel: "The Ocean Group is doing their own dub"

Post by The Tori-bot » Wed Jun 02, 2010 6:11 pm

tvfan721 wrote:This makes no sense. Ocean left the Japanese music in for their version of DB and DBGT so why can't they just leave it alone again? From what Sean said, all the music is being changed.
That was Blue Water who dubbed DB and GT. The "proper" Ocean dub of Z used music from their dubs of Mega Man and Monster Rancher. :P
New to the forum? Just want to know when you'll hit your next posting rank? Ever wondered why some users have special titles, and what they mean? The answers to all these questions and more are waiting for you in the Kanzenshuu Member Hierarchy Guide!!
"Of all the things to worry about... the Wookiee has no pants." -- Mark Hamill
Herms wrote:Really, you could translate either title either way and nobody would care. But God would know.

User avatar
TVfan721
Beyond-the-Beyond Newbie
Posts: 422
Joined: Sun Jun 21, 2009 2:04 pm

Re: Schemmel: "The Ocean Group is doing their own dub"

Post by TVfan721 » Wed Jun 02, 2010 6:20 pm

I just spoke to dagame and he said Sean deleted all of his facebook comments. That should be proof that he was wrong. Why are people ignoring this fact?

Locked