Is Saiyan Blood going to "work"?

Discussion specifically regarding the "refreshed" TV version of DBZ created in Japan for its 20th anniversary, including individual threads for each episode.

Moderators: Kanzenshuu Staff, General Help

User avatar
Innagadadavida
I Live Here
Posts: 3480
Joined: Thu Nov 13, 2008 12:25 am
Location: Arkansas, USA

Re: Is Saiyan Blood going to "work"?

Post by Innagadadavida » Sun Jul 04, 2010 4:38 am

Big Momma wrote:A lot of you are implying that "Saiyan Blood" isn't supposed to be corny or over-the-top.
Whether it is or whether it isn't, who cares? It's stupid. Do not want.
Mountain wrote:Who knows? Maybe they'll listen to Saiyan Blood and go, "ohhh... so that's how it's pronounced!"
They know how to pronounce Saiyan. The folks at FUNimation are not stupid; they have Mr. Simmons doing the translations. Bottom line is, for better or worse, they have a precedent to uphold. Super Sayan is a term in the public consciousness. They're going to stick with what people know over accuracy. To expect anything else is silly.

User avatar
Gaffer Tape
Born 'n Bred Here
Posts: 6106
Joined: Tue Dec 08, 2009 5:25 pm
Contact:

Re: Is Saiyan Blood going to "work"?

Post by Gaffer Tape » Sun Jul 04, 2010 4:43 am

If they were being consistent, I would agree with you. But they're not. They're simply picking and choosing what they want to fix and leaving alone other things. I'll grant you that Saiyan is a bit well known than probably everything else, but the pronounciation of Kaio-ken and Kamehameha are still pretty well ingrained to people as well (especially the latter), but they haven't shied away from breaking people's perceptions of those. So, no, I don't think it's silly to expect a bit of consistency.
Do you follow the most comprehensive and entertaining Dragon Ball analysis series on YouTube? If you do, you're smart and awesome and fairly attractive. If not, see what all the fuss is about without even having to leave Kanzenshuu:

MistareFusion's Dragon Ball Dissection Series Discussion Thread! (Updated 4/21/25!)
Current Episode: Freeza's Secret Son? - Dragon Ball Dissection: Neko Majin

User avatar
Innagadadavida
I Live Here
Posts: 3480
Joined: Thu Nov 13, 2008 12:25 am
Location: Arkansas, USA

Re: Is Saiyan Blood going to "work"?

Post by Innagadadavida » Sun Jul 04, 2010 4:46 am

First of all, we never see the Kaioken again after the Freeza saga. It's not a staple. Secondly, they're not pronouncing Kamehameha any differently. Yeah, LONG ago they pronounced it "Kameyameya" but that's been fixed since before I can remember.

Honestly, I don't know why I have to explain this stuff. Their decisions on what to change and why are clear as day to me. They do have a logic. There's a method to the madness.

Piccolo Daimaoh
Born 'n Bred Here
Posts: 5407
Joined: Thu Jan 14, 2010 11:49 pm

Re: Is Saiyan Blood going to "work"?

Post by Piccolo Daimaoh » Sun Jul 04, 2010 5:56 am

Picturing "Saiyan Blood" in English sung by Mr. Sabat (in character) just makes me laugh. I really hope it doesn't happen. Maybe get someone else to sing it? Either way, I'm not a fan of the song.

User avatar
MR.Mark
I'm, pretty, cozy, here...
Posts: 1722
Joined: Wed Jun 09, 2010 1:11 am

Re: Is Saiyan Blood going to "work"?

Post by MR.Mark » Sun Jul 04, 2010 6:08 am

I am a fan of the song, not so much of it being in the show, but I find the song itself fun. Id rather they used an instrumental in Kai but what-eva. DB & Z had it's share of corny image songs too so I'll deal with it.
Last edited by MR.Mark on Sun Jul 04, 2010 6:10 am, edited 1 time in total.

User avatar
Mewzard
I Live Here
Posts: 2009
Joined: Wed Apr 02, 2008 9:02 pm
Location: Oklahoma
Contact:

Re: Is Saiyan Blood going to "work"?

Post by Mewzard » Sun Jul 04, 2010 6:08 am

Like I said, I'm the opposite. I could hope for nothing better. At bare minimum, to still be cool with me, I would accept Sabat using his regular, or singing, voice. But, I would prefer to stick with the motif of the song (then again, the song wasn't 100% Horikawa's Vegeta voice, iirc, unless I'm mis-remembering), as the point of the song, to me, is that it's being sung in first person perspective from Vegeta, about himself.
RIDER KIIIIIIICK!

User avatar
B
Born 'n Bred Here
Posts: 5561
Joined: Tue Dec 09, 2008 10:15 am
Contact:

Re: Is Saiyan Blood going to "work"?

Post by B » Sun Jul 04, 2010 11:00 am

Kai_fan wrote:(Personally I feel like they should have just left the vocals out of Over the Star in the dub. That's one of the types of anime songs that DON'T work when dubbed. The "sweet female Japanese voice" just never works when attempted in the English language, whether spoken or sung. Dubbed songs that attempt it always just sound - and forgive me for using this term but it's the only one that works - really gay.)
I'm not getting this at all? "Sweet female Japanese voice?" When did FUNimation try to "imitate" that with the dubbed song? It pretty much sounds like they found a singer and told her to sing. She doesn't really have any "distinctiveness" in her voice to lead to such a thought. Not to mention you can hardly make out what's she saying anyway and all you hear is the sad melody, so I'd say it worked.

As for "Saiyan Blood," it's really corny and dumb so I guess Sabat singing as Vegeta would fit accordingly. If he did it in his natural voice, people might assume Piccolo is singing. And that'd be gay.
Keen Observation of Dragon Ball Z Movie 4's Climax wrote:Slug shits to see the genki

User avatar
batistabus
Patreon Supporter
Posts: 2108
Joined: Fri Jun 18, 2010 2:55 pm
Location: DBS:SH

Re: Is Saiyan Blood going to "work"?

Post by batistabus » Sun Jul 04, 2010 11:16 am

I love Saiyan Blood...just not as an insert song. I'm not really a fan of insert songs in general (besides the Ginyu Tokusentai). Sabat has a background in singing, so I'd be very surprised if he didn't sing it.

User avatar
linkdude20002001
I Live Here
Posts: 2613
Joined: Fri Jul 22, 2005 4:22 pm
Location: Marysville, Washington

Re: Is Saiyan Blood going to "work"?

Post by linkdude20002001 » Sun Jul 04, 2010 1:08 pm

Innagadadavida wrote:...They're not pronouncing Kamehameha any differently. Yeah, LONG ago they pronounced it "Kameyameya" but that's been fixed since before I can remember.
They used Kuhmehuhmeyuh Wave all the way through DBZ, and even in DB. So, it's quite ingrained into people who watched the dub. I've got friends who still say it (sometimes with or without the redundant wave) regardless of my attempts to break their silly habit (same one with a habit of calling Freeza "her"). Well, at least he says Saiyan correctly no problem. :?
The Many English Dubs of DB, DBZ, and DBGT
Viz Release Censorship Guide

Scsigs: "Y'know, it actually makes sense that they waited till today to announce [the 30th Anniversary] set. It's Akira Toriyama's birthday."
Shaddy: "I too want my legacy destroyed as a birthday gift."

User avatar
jjgp1112
Kicks it Old-School
Posts: 7671
Joined: Mon Jul 23, 2007 10:15 pm
Location: Crooklyn

Re: Is Saiyan Blood going to "work"?

Post by jjgp1112 » Sun Jul 04, 2010 1:43 pm

But it's been pronounced correctly for the execution of the actual attack since the very beginning, so it's kinda easy to do away with the pronunciation that's used in casual conversations in the show.

Meanwhile, at least in the American fandom, Super Saiyan and Dragon Ball Z are synonymous.
Yamcha: Do you remember the spell to release him - do you know all the words?
Bulma: Of course! I'm not gonna pull a Frieza and screw it up!
Master Roshi: Bulma, I think Frieza failed because he wore too many clothes!
Cold World (Fanfic)
"It ain't never too late to stop bein' a bitch." - Chad Lamont Butler

User avatar
B
Born 'n Bred Here
Posts: 5561
Joined: Tue Dec 09, 2008 10:15 am
Contact:

Re: Is Saiyan Blood going to "work"?

Post by B » Sun Jul 04, 2010 2:28 pm

jjgp1112 wrote:But it's been pronounced correctly for the execution of the actual attack since the very beginning, so it's kinda easy to do away with the pronunciation that's used in casual conversations in the show.
But that still doesn't stop people from pronouncing it wrong. I'm not disagreeing with you, but I don't see how that's an argument. The characters are building power and elongating the phrase; the actors are pretty much forced to say it correctly.

Hell, in the games, with rapid-fire Kamehamehas pronounced correctly, fans still don't say it right. =/
Keen Observation of Dragon Ball Z Movie 4's Climax wrote:Slug shits to see the genki

User avatar
MR.Mark
I'm, pretty, cozy, here...
Posts: 1722
Joined: Wed Jun 09, 2010 1:11 am

Re: Is Saiyan Blood going to "work"?

Post by MR.Mark » Sun Jul 04, 2010 3:18 pm

jjgp1112 wrote:But it's been pronounced correctly for the execution of the actual attack since the very beginning
Nope, Ian Corrlet and Saffron Henderson used to say "Kamaya-maya" when doing the attack.

User avatar
Metalwario64
Born 'n Bred Here
Posts: 6179
Joined: Thu Feb 07, 2008 1:02 am
Location: Namek

Re: Is Saiyan Blood going to "work"?

Post by Metalwario64 » Sun Jul 04, 2010 3:52 pm

MR.Mark wrote:
jjgp1112 wrote:But it's been pronounced correctly for the execution of the actual attack since the very beginning
Nope, Ian Corrlet and Saffron Henderson used to say "Kamaya-maya" when doing the attack.
And Peter Kelamis. :wink:
"Kenshi is sitting down right now drawing his mutated spaghetti monsters thinking he's the shit..."--Neptune Kai
"90% of you here don't even know what you're talking about (there are a few that do). But the things you say about these releases are nonsense and just plain dumb. Like you Metalwario64"--final_flash

User avatar
Rocketman
Namekian Warrior
Posts: 10799
Joined: Mon Nov 08, 2004 10:17 pm

Re: Is Saiyan Blood going to "work"?

Post by Rocketman » Sun Jul 04, 2010 4:11 pm

Which, as I've pointed out before, is how that word is pronounced in English.

User avatar
linkdude20002001
I Live Here
Posts: 2613
Joined: Fri Jul 22, 2005 4:22 pm
Location: Marysville, Washington

Re: Is Saiyan Blood going to "work"?

Post by linkdude20002001 » Sun Jul 04, 2010 6:19 pm

Word? The only word in Kamehame-Ha is the ha meaning wave. The attack is not the same as the Hawaiian King (whose name is mispronounced by English speakers and English dictionaries).
The Many English Dubs of DB, DBZ, and DBGT
Viz Release Censorship Guide

Scsigs: "Y'know, it actually makes sense that they waited till today to announce [the 30th Anniversary] set. It's Akira Toriyama's birthday."
Shaddy: "I too want my legacy destroyed as a birthday gift."

User avatar
Kaboom
Moderator
Posts: 14472
Joined: Mon Jan 09, 2006 6:07 pm

Re: Is Saiyan Blood going to "work"?

Post by Kaboom » Sun Jul 04, 2010 6:24 pm

linkdude20002001 wrote:Word? The only word in Kamehame-Ha is the ha meaning wave.
Don't forget the signature "kame" meaning "turtle." :wink:
[ BlueSky | Bsky: DBS Plots | DeviantArt | Twitter (Depreciated) ]

[PSN/Steam: KaboomKrusader | Switch FC: SW-4304-7361-2824 | ACNH Dream Address: DA-1637-4046-7415 ("SlamZone") ]

User avatar
Ashy-kun
Beyond Newbie
Posts: 258
Joined: Mon Jun 28, 2010 3:25 am
Location: The UK
Contact:

Re: Is Saiyan Blood going to "work"?

Post by Ashy-kun » Sun Jul 04, 2010 6:46 pm

I think he's referring to the fact that "Ha" is the only kanji in the attack name. "Kame" is just spelt in kana (I can't remember if it's in katakana or hiragana), as is "hame". "Ha" however is written out in kanji, the kanji for "wave".
Your freelance, amateur translator, with over a year's worth of self-taught experience. Once an honorary member of Team Kinniku, and a man with his work shown in various places here and there. If you have a song you'd like me to look over, I'll happily look it over and see if I can translate it for you.

Most Recent Song Added to Ashy-kun's Song Translation Topic: Yoake no Kodomo-tachi (Translated: The Children of the Dawn)

Piccolo Daimaoh
Born 'n Bred Here
Posts: 5407
Joined: Thu Jan 14, 2010 11:49 pm

Re: Is Saiyan Blood going to "work"?

Post by Piccolo Daimaoh » Mon Jul 05, 2010 6:47 am

Ashy-kun wrote:I think he's referring to the fact that "Ha" is the only kanji in the attack name. "Kame" is just spelt in kana (I can't remember if it's in katakana or hiragana), as is "hame". "Ha" however is written out in kanji, the kanji for "wave".
But still, the "Kame" (which is written in Hiragana) part in the attack name could be translated as "turtle".
Last edited by Piccolo Daimaoh on Mon Jul 05, 2010 9:08 am, edited 1 time in total.

User avatar
MR.Mark
I'm, pretty, cozy, here...
Posts: 1722
Joined: Wed Jun 09, 2010 1:11 am

Re: Is Saiyan Blood going to "work"?

Post by MR.Mark » Mon Jul 05, 2010 7:02 am

Metalwario64 wrote:
MR.Mark wrote:
jjgp1112 wrote:But it's been pronounced correctly for the execution of the actual attack since the very beginning
Nope, Ian Corrlet and Saffron Henderson used to say "Kamaya-maya" when doing the attack.
And Peter Kelamis. :wink:

Who cares about the Christopher Walken of Gokus? :wink:

Kai_fan
Not-So-Newbie
Posts: 58
Joined: Wed May 06, 2009 8:05 pm

Re: Is Saiyan Blood going to "work"?

Post by Kai_fan » Mon Jul 05, 2010 5:53 pm

How do they sound like men that have a homosexual attraction to other men? Or are you just a bigot, considering it's the first and only term that popped in your mind?
Oh lord. Give me a break. Yeah I'm such a "bigot."

I was using "gay" referentially. As in, "this is what a 14 year old boy (the audience for the show) would call it."

But maybe you're right. Maybe from now on I should allow the very sight of the word to twist my panties in knee-jerk, context-blind offense.

Because that will definitely work in dissuading people from using it as an emotionally-charged insult.

"Lame" or "dumb" or whatever don't have any sting anymore. "Gay" does. And exactly BECAUSE people are hypersensitive about it. Your anger is exactly what gives it its power.

And the truth is that "gay" (definition 2) has evolved to convey something fairly nuanced in meaning, which there honestly isn't any other word for. "Lame"/"hokey"/"corny" etc. really don't cut it.

It's like the new secondary meanings for "a bro" or "douche" - neither of which mean "a brother" or "feminine hygiene product", but which have evolved in recent years to refer to specific types of contemporary males and their behavior.

I'm not advocating the use of "gay" as an insult. I don't give a shit who says it or doesn't. And I think THAT'S the right approach: indifference. Holier-than-thou resistance sure as hell isn't.

See: South Park Season 7, Episode 13: "The F Word"
http://www.southparkstudios.com/episodes/251889
Last edited by Kai_fan on Mon Jul 05, 2010 6:00 pm, edited 3 times in total.

Post Reply