Dragonball Kai (FUNimation English) Dub: General Discussion

Discussion specifically regarding the "refreshed" TV version of DBZ created in Japan for its 20th anniversary, including individual threads for each episode.
User avatar
Budogenkai
OMG CRAZY REGEN
Posts: 771
Joined: Tue Jul 21, 2009 7:21 am
Location: Ohio

Re: Dragonball Kai Dub

Post by Budogenkai » Tue Jul 27, 2010 11:53 pm

Demon Spiral Drill sounds bad ass btw. Sounds as if Piccolo is about to pierce through the heavens with his drill. :wink:
PSN: Genkaidomo
360: Bhuda64

http://www.youtube.com/BurritoNchips

anyone know where I can get a good cheap mic?

User avatar
MR.Mark
I'm, pretty, cozy, here...
Posts: 1722
Joined: Wed Jun 09, 2010 1:11 am

Re: Dragonball Kai Dub

Post by MR.Mark » Wed Jul 28, 2010 12:10 am

batistabus wrote: I hear people complaining all the time that the voice actress pronounces her son's name as "Geau-han" due to her southern accent. Which is preferred then? Or is this the kind of thing like Goku should talk with "ain't" and without g's at the end of words ending in "ing"?
Yeah, little things like that, calling her father "pa" and saying things like "fixen diner" would be enough for me.
Kaboom wrote:I'd bet if they'd translated Makankosappo into something good like 'Demon Spiral Drill' ('Evil Spiral Drill' for TV?) from the beginning, we'd all be used to it and love it.
Hell, I could of lived with "drilling beam canon", getting rid of the stupid special would of made all the difference. Not that I'm complaining with the literal use of Makankosappo mind you!

User avatar
Rocketman
Namekian Warrior
Posts: 10799
Joined: Mon Nov 08, 2004 10:17 pm

Re: Dragonball Kai Dub

Post by Rocketman » Wed Jul 28, 2010 12:23 am

Super Sonic wrote:Would you really want Chi Chi sounding like Rogue?
Holy fuck, yes. ChiChi should half ah right powuhful drawl, thicker'n Missusippi mud.

User avatar
Big Momma
Born 'n Bred Here
Posts: 5153
Joined: Tue Mar 14, 2006 6:21 pm
Location: The Crossroads

Re: Dragonball Kai Dub

Post by Big Momma » Wed Jul 28, 2010 1:15 am

Innagadadavida wrote:Nothing sounds as cool as Makankosappo. And really, if I were director, I'd make decisions based on what sounds coolest. :mrgreen:
Does that mean we'd get back Saturday Crush? :P
Rocketman(In response to a post about Pandora's Box) wrote: I sat here for ten damn minutes wondering what the hell God of War had to do with any of this.
Insertclevername wrote:I plan to lose my virginity to Dragon Box 2.
Youtube | Art/Animation Blog

User avatar
JulieYBM
Patreon Supporter
Posts: 18590
Joined: Mon Jan 16, 2006 10:25 pm
Location: 🏳️‍⚧️🍉

Re: Dragonball Kai Dub

Post by JulieYBM » Wed Jul 28, 2010 1:56 am

Big Momma wrote:
Innagadadavida wrote:Nothing sounds as cool as Makankosappo. And really, if I were director, I'd make decisions based on what sounds coolest. :mrgreen:
Does that mean we'd get back Saturday Crush? :P
I know they used Double Sunday...but did they use Saturday Crush, too?! O.o
💙💜💖 She/Her 💙💜💖

User avatar
Rory
I Live Here
Posts: 2777
Joined: Fri Feb 03, 2006 5:15 pm
Location: United Kingdom

Re: Dragonball Kai Dub

Post by Rory » Wed Jul 28, 2010 2:05 am

JulieYBM wrote:I know they used Double Sunday...but did they use Saturday Crush, too?! O.o
Did anybody else love how serious he sounded saying "It's called a Double Sunday..."?
I personally cracked up when he said it, and could not for the life of me say such a line seriously myself.

User avatar
Mewzard
I Live Here
Posts: 2009
Joined: Wed Apr 02, 2008 9:02 pm
Location: Oklahoma
Contact:

Re: Dragonball Kai Dub

Post by Mewzard » Wed Jul 28, 2010 2:22 am

An "Education-Minded Mama" would try to speak with less of a "yokel" dialect for the sake of her son's early language development skills anyways, if she was as high strung about it as Chi-Chi seemed to be. A great scholar definitely avoids using words such as "ain't", "comin' ", "Pa", and other such things.

Was Chi-Chi's "hickish" dialect still in the manga during the Z era? I have way too much crap in front of the shelf I keep my manga on to go see. :lol:

I just can't take the mental image of Chi-Chi with the American equivalent of a "hick" accent very serious.
RIDER KIIIIIIICK!

User avatar
Big Momma
Born 'n Bred Here
Posts: 5153
Joined: Tue Mar 14, 2006 6:21 pm
Location: The Crossroads

Re: Dragonball Kai Dub

Post by Big Momma » Wed Jul 28, 2010 2:51 am

JulieYBM wrote:
Big Momma wrote:
Innagadadavida wrote:Nothing sounds as cool as Makankosappo. And really, if I were director, I'd make decisions based on what sounds coolest. :mrgreen:
Does that mean we'd get back Saturday Crush? :P
I know they used Double Sunday...but did they use Saturday Crush, too?! O.o
Sorry, I meant "Double Sunday" :P
Rocketman(In response to a post about Pandora's Box) wrote: I sat here for ten damn minutes wondering what the hell God of War had to do with any of this.
Insertclevername wrote:I plan to lose my virginity to Dragon Box 2.
Youtube | Art/Animation Blog

Piccolo Daimaoh
Born 'n Bred Here
Posts: 5407
Joined: Thu Jan 14, 2010 11:49 pm

Re: Dragonball Kai Dub

Post by Piccolo Daimaoh » Wed Jul 28, 2010 2:59 am

Big Momma wrote:
Innagadadavida wrote:Nothing sounds as cool as Makankosappo. And really, if I were director, I'd make decisions based on what sounds coolest. :mrgreen:
Does that mean we'd get back Saturday Crush? :P
Not to mention "Bomber DX". God, the Budokai series had some weird attack names.

Coola Yagami
Beyond-the-Beyond Newbie
Posts: 429
Joined: Mon Feb 12, 2007 12:35 am

Re: Dragonball Kai Dub

Post by Coola Yagami » Wed Jul 28, 2010 8:52 pm

What the hell did the DX stand for anyway?

User avatar
Taku128
I'm, pretty, cozy, here...
Posts: 1675
Joined: Thu Aug 03, 2006 1:22 am

Re: Dragonball Kai Dub

Post by Taku128 » Wed Jul 28, 2010 8:57 pm

DX typically stands for deluxe.
­

User avatar
MR.Mark
I'm, pretty, cozy, here...
Posts: 1722
Joined: Wed Jun 09, 2010 1:11 am

Re: Dragonball Kai Dub

Post by MR.Mark » Wed Jul 28, 2010 11:48 pm

Mewzard wrote:An "Education-Minded Mama" would try to speak with less of a "yokel" dialect for the sake of her son's early language development skills anyways, if she was as high strung about it as Chi-Chi seemed to be.
Well I think the point is Chi-Chi, as a parent, wants a better education/upbringing/future than what she got. That is the goal of most parents. That however doesn't mean she'd morph into a totally different person for the sake of her son, nor do I think it's humanly possible. I'd say all that studying helped Gohan's intelligence/ dialect , Chi-Chi's "slang" wouldn't really factor in his development.

I'm sure that was also part of Toriyama's humor, having a less than "delicate" woman pushing her Son to be all proper.

User avatar
Mewzard
I Live Here
Posts: 2009
Joined: Wed Apr 02, 2008 9:02 pm
Location: Oklahoma
Contact:

Re: Dragonball Kai Dub

Post by Mewzard » Thu Jul 29, 2010 12:04 am

Of course, but, clearly, Chi-Chi did change herself into a totally different person for Gohan. Just look at Chi-Chi in DB, then Chi-Chi in DBZ, she changed to a high degree for him. She was so obsessed, I wouldn't be surprised if she tried to improve her language skills. Much of one's learning potential is in the early years, which is why Chi-Chi makes him study so hard.

And one's language skills do affect their kids, to a degree. Despite my own focus on education and always trying to avoid accents, to say I haven't picked up enough where the occasional drop of a g might happen, especially in quick speech. But, I've focused on avoiding that by will, so it's not common.

And I agree, I was just making a point of a possible interpretation. To the average American, the dialect shift between Chi-Chi and Goku, and other characters is less jarring in Japanese. In English? It would be notable and probably knocked if they went from more proper English of some characters to Hick accents, which would most likely (either intentionally or not) sound like a satire.
RIDER KIIIIIIICK!

User avatar
MR.Mark
I'm, pretty, cozy, here...
Posts: 1722
Joined: Wed Jun 09, 2010 1:11 am

Re: Dragonball Kai Dub

Post by MR.Mark » Thu Jul 29, 2010 12:30 am

Obsessed? In the Z anime maybe, but in the manga or Kai, not really. Chi-Chi was just a mom that wanted the best for her son. My father used to swear like a sailor around me growing up, but as an adult I never swear in a conversation. So to me it's perfectly feasible for Chi-Chi to be a slight "hick" around Gohan without it affecting him any.

User avatar
Mewzard
I Live Here
Posts: 2009
Joined: Wed Apr 02, 2008 9:02 pm
Location: Oklahoma
Contact:

Re: Dragonball Kai Dub

Post by Mewzard » Thu Jul 29, 2010 4:23 am

Usually, though, those are semi-conscious efforts, or desires set in youth. Well, dependent on age. Even in the manga, she's put him into school at a very early age, and worries about his education at several points in the series.

But like I said, I was just trying to figure a possible way to look at things. Can you honestly picture Chi-Chi speaking with a "hick" accent (of the English variety, with the more commonly parodied mannerisms present *as Funi's going to at least make it somewhat clear to the viewing audience if they do*) and not find it either hilarious, or at least harder to take her serious?
RIDER KIIIIIIICK!

User avatar
MR.Mark
I'm, pretty, cozy, here...
Posts: 1722
Joined: Wed Jun 09, 2010 1:11 am

Re: Dragonball Kai Dub

Post by MR.Mark » Thu Jul 29, 2010 9:17 am

Mewzard wrote: But like I said, I was just trying to figure a possible way to look at things. Can you honestly picture Chi-Chi speaking with a "hick" accent (of the English variety, with the more commonly parodied mannerisms present *as Funi's going to at least make it somewhat clear to the viewing audience if they do*) and not find it either hilarious, or at least harder to take her serious?
Depends entirely how it's done, I would prefer a subtle equivalent, I do not want Beverley hillbilly's here. I would of liked some bad grammar used with Goku, and some "mountain slang" for Chi-Chi, no "accents" are really necessary for either of them. I feel little touches like that would of gone a long way to giving there characters more "flavor" in English.

User avatar
Blue
Advanced Regular
Posts: 1314
Joined: Sun Jan 31, 2010 8:21 pm

Re: Dragonball Kai Dub

Post by Blue » Thu Jul 29, 2010 9:19 am

I'd like a southern accent on Chi Chi...then again I find them hot so I'm a little biased. (Also English accents are super hot too, can we at least make her that? :lol: )
Herms wrote: The DB wikai lists “Rolie Buu” as one of this form’s alternate name, though I have no clue who calls him that.

User avatar
linkdude20002001
I Live Here
Posts: 2613
Joined: Fri Jul 22, 2005 4:22 pm
Location: Marysville, Washington

Re: Dragonball Kai Dub

Post by linkdude20002001 » Thu Jul 29, 2010 4:47 pm

Super Sonic wrote:Thing I thought was kinda funny/weird was that Viz had been using "Soul Reaper" in the manga even before the Bleach anime premiered in Japan, but no one complained until the dub premiered then people started calling them blasphemous.
Which is especially stupid because Soul Reaper is the official English name in the Japanese version of the anime. The Japanese version of the comic on the other hand uses Death as the English name for Shinigami.
Super Sonic wrote:Would you really want Chi Chi sounding like Cannonball, Rogue, or Brandine?
Who are those people? Lol.
batistabus wrote:I hear people complaining all the time that the voice actress pronounces her son's name as "Geau-han" due to her southern accent. Which is preferred then? Or is this the kind of thing like Goku should talk with "ain't" and without g's at the end of words ending in "ing"?
I've certainly never complained about her pronunciation of Gohan. She shouldn't just talk like Gokuh; she should speak a bit more hick-like than just that.
An example of what I mean is "Gohan! Are you wakin' up? Relax! It's Ma! It's your Ma!"

And here's a good exchange between Yajirove and Chichi.
Yajirove: "Hey! This is fine 'n' all, but y'r Gokuh's wife, right? Stop worrin' about just the kid, and look after y'r husband, would ya?"
Chichi: "How rude! Nothin' doin'."
The Many English Dubs of DB, DBZ, and DBGT
Viz Release Censorship Guide

Scsigs: "Y'know, it actually makes sense that they waited till today to announce [the 30th Anniversary] set. It's Akira Toriyama's birthday."
Shaddy: "I too want my legacy destroyed as a birthday gift."

User avatar
Super Sonic
Born 'n Bred Here
Posts: 5171
Joined: Tue Feb 03, 2004 4:45 pm

Re: Dragonball Kai Dub

Post by Super Sonic » Thu Jul 29, 2010 9:45 pm

linkdude20002001 wrote:
Super Sonic wrote:Would you really want Chi Chi sounding like Cannonball, Rogue, or Brandine?
Who are those people? Lol.
Image

Cannonball

Image

Rogue (not really hick, but Southern belle. Was just saying at the time, but kinda wrong).

Image

Brandine (along with her husband Cletus, aka Cletus the Slack Jawed Yokel)
Blue wrote:I'd like a southern accent on Chi Chi...then again I find them hot so I'm a little biased. (Also English accents are super hot too, can we at least make her that? :lol: )
Interestingly enough, Cynthia Cranz actually does talk with a Southern accent normally. She just doesn't use it with any characters she voices.

User avatar
linkdude20002001
I Live Here
Posts: 2613
Joined: Fri Jul 22, 2005 4:22 pm
Location: Marysville, Washington

Re: Dragonball Kai Dub

Post by linkdude20002001 » Thu Jul 29, 2010 10:32 pm

I know who Rogue is, but not the other two. I don't remember how Rogue talks at all.
The Many English Dubs of DB, DBZ, and DBGT
Viz Release Censorship Guide

Scsigs: "Y'know, it actually makes sense that they waited till today to announce [the 30th Anniversary] set. It's Akira Toriyama's birthday."
Shaddy: "I too want my legacy destroyed as a birthday gift."

Post Reply