Discussion regarding the entirety of the franchise in a general (meta) sense, including such aspects as: production, trends, merchandise, fan culture, and more.
-
linkdude20002001
- I Live Here
- Posts: 2613
- Joined: Fri Jul 22, 2005 4:22 pm
- Location: Marysville, Washington
Post
by linkdude20002001 » Sun Dec 05, 2010 8:50 pm
Rocketman wrote:Also, "bait".
That's a pointless argument to make. You know English doesn't follow it's rules. Just because something's normally pronounced one way doesn't mean it is for all words (especially made up words!).
Sl
ough, r
ough, c
ough, th
ough, th
ough... I rest my case.
-
Adamant
- I Live Here
- Posts: 3370
- Joined: Wed Jan 21, 2004 1:02 pm
- Location: Viking Land
Post
by Adamant » Sun Dec 05, 2010 10:05 pm
TonyTheTiger wrote:
Yeah, but a bit more than that. Basically both sound "right" for the respective character. I'd feel really weird calling MK Raiden "Rye-den" just as I'd feel weird calling MGS Raiden "Ray-den." We adopt what we're used to.
But the spelling is the same, though. I pronounced Raiden "Raiden" for ages before I learned I was supposedly meant to mispronounce it because the company that named him didn't know how to correctly pronounce the name they gave him.
I don't mispronounce Akuma from Street Fighter's name just because the English announcers do, either. I know how to pronounce Japanese, I look at the name and see the correct pronunciation, and the announcer not knowing how to say it correctly doesn't really change that. I read the names far more often that I hear the names, anyway.
Satan wrote:Lortedrøm! Bøh slog min datter ihjel! Hvad bilder du dig ind, Bøh?! Nu kommer Super-Satan og rydder op!
-
TonyTheTiger
- I'm, pretty, cozy, here...
- Posts: 1558
- Joined: Fri May 07, 2010 1:35 pm
- Location: New Jersey
-
Contact:
Post
by TonyTheTiger » Mon Dec 06, 2010 1:25 am
Wait, so you're saying MK's Raiden is actually supposed to be pronounced Rye-den despite what they chose to call him? "Correct" or otherwise, that's the name they gave him and what they want him to be called.
That's like Tidus from FFX. All logic dictates his name should be Tye-dus. But nope. The morons want us to call him Tee-dus. Well...stupid or not...that's his name.
Last edited by
TonyTheTiger on Mon Dec 06, 2010 1:31 am, edited 2 times in total.
-
Garlic
- Not-So-Newbie
- Posts: 92
- Joined: Sat Oct 30, 2010 9:07 pm
- Location: ontario,toronto,kipling avenvue 1158
Post
by Garlic » Mon Dec 06, 2010 1:28 am
All of dragon ball kai.

Rocketman wrote:
but what does 18 do that transcends her stereotype?
Beat the shit out of an egotistical prick
-
Adamant
- I Live Here
- Posts: 3370
- Joined: Wed Jan 21, 2004 1:02 pm
- Location: Viking Land
Post
by Adamant » Mon Dec 06, 2010 2:38 am
TonyTheTiger wrote:Wait, so you're saying MK's Raiden is actually supposed to be pronounced Rye-den despite what they chose to call him? "Correct" or otherwise, that's the name they gave him and what they want him to be called.
I highly doubt that Midway and Capcom USA went "Okay, so we're going to give this character this name that looks Japanese... but here's the kicker, it's actually meant to be pronounced differently, just
spelled like it was Japanese". Nah, this is all about English-speakers giving a character a name they don't know how to pronounce.
TonyTheTiger wrote:That's like Tidus from FFX. All logic dictates his name should be Tye-dus. But nope. The morons want us to call him Tee-dus. Well...stupid or not...that's his name.
Tidus is a made-up name.
Satan wrote:Lortedrøm! Bøh slog min datter ihjel! Hvad bilder du dig ind, Bøh?! Nu kommer Super-Satan og rydder op!
-
TonyTheTiger
- I'm, pretty, cozy, here...
- Posts: 1558
- Joined: Fri May 07, 2010 1:35 pm
- Location: New Jersey
-
Contact:
Post
by TonyTheTiger » Mon Dec 06, 2010 3:03 am
They call it what they call it. Who has the authority to say otherwise?
And all the announcers in Street Fighter games were the same in the Japanese versions so...yeah. I think you're being a bit obtuse about this. You're saying the guys who named a character and openly tell us how to pronounce it should be ignored. Maybe they thought Ray-den sounded cooler. Who knows? But for a community that takes everything Toriyama does with DB as gospel (including stuff that might not make the most sense or are outright errors) and everything else as non-canon I would think that deference would extend to creators elsewhere.
And Tidus may be a made up name but "tidal" is not a made up word and there's obviously a water theme going on in that game.
Here's another example.
Kratos:
Kratos:
One is "Kray-tos" and the other is "Krah-tos."
Last edited by
TonyTheTiger on Mon Dec 06, 2010 3:18 am, edited 1 time in total.
-
Chibi Mystic Gohan
- I Live Here
- Posts: 2877
- Joined: Mon Oct 25, 2004 7:55 pm
- Location: Wakusei Bejeeter
Post
by Chibi Mystic Gohan » Mon Dec 06, 2010 3:14 am
But in the Japanese Street Fighter games, they call Akuma "Gouki." ^.^
As for Raiden vs. Raiden, I believe their names are both the same Japanese word, having something to do with "lightning." But still, I wouldn't fault anyone for calling the MK character "Ray-den." I do, as well! (I used to call the MGS character that also, because of those damn MK games...)
And "Tidus" has nothing to do with "tidal," it's from some Okinawa word. "Sun," I think? And Yuna's moon.
君と再会ったとき 子供のころ大切に想っていた景色を思い出したんだ
僕と踊ってくれないか 光と影の Winding Road いまでも彼に夢中なの?
-
TonyTheTiger
- I'm, pretty, cozy, here...
- Posts: 1558
- Joined: Fri May 07, 2010 1:35 pm
- Location: New Jersey
-
Contact:
Post
by TonyTheTiger » Mon Dec 06, 2010 3:22 am
Chibi Mystic Gohan wrote:But in the Japanese Street Fighter games, they call Akuma "Gouki." ^.^
Heh, true. Got me there. But it is the same announcer. And I'm pretty sure they record it all when they make the game. The SFIV arcade cabinet in Chinatown Fair was obviously Japanese but when I played it the names matched the American ones.
Chibi Mystic Gohan wrote:As for Raiden vs. Raiden, I believe their names are both the same Japanese word, having something to do with "lightning." But still, I wouldn't fault anyone for calling the MK character "Ray-den." I do, as well! (I used to call the MGS character that also, because of those damn MK games...)
And "Tidus" has nothing to do with "tidal," it's from some Okinawa word. "Sun," I think? And Yuna's moon.
I'm pretty sure I read an interview where they made note of the water theme throughout the game. This
was 10 years ago, though.
And MK's Raiden IS Ray-den. Right down to the early console ports of the game changing the spelling to Rayden. Check the SNES or Genesis games. It's actually spelled differently. So it's not like we're saying it "wrong" when referring to that specific character. You make it sound like it's just "ok" to call him Ray-den as opposed to that being his name.
Last edited by
TonyTheTiger on Mon Dec 06, 2010 3:24 am, edited 1 time in total.
-
DemonRin
- Advanced Regular
- Posts: 1390
- Joined: Tue Sep 04, 2007 4:50 am
- Location: Somewhere
-
Contact:
Post
by DemonRin » Mon Dec 06, 2010 3:24 am
Speaking of Street fighter, My cousin won't stop calling Ryu "Rye-yoo" even though it's SUPPOSED to be "Ree-yoo"... I notice a LOT of people have that problem...
"FUNi should take [DBZ] out behind the woodshed, give it one last treat, then blow its f%#@$ng brains out before it attacks the baby again." ~Rocketman
-
TonyTheTiger
- I'm, pretty, cozy, here...
- Posts: 1558
- Joined: Fri May 07, 2010 1:35 pm
- Location: New Jersey
-
Contact:
Post
by TonyTheTiger » Mon Dec 06, 2010 3:27 am
DemonRin wrote:Speaking of Street fighter, My cousin won't stop calling Ryu "Rye-yoo" even though it's SUPPOSED to be "Ree-yoo"... I notice a LOT of people have that problem...
Seth Killian, an actual Capcom employee, calls him Roo. But I used to call Guile "Geel" when I was little so we all have our issues.
I'm not trying to stray off topic and turn this into some tangent of MK and Street Fighter. It really just started out as me trying to make a point that when it comes to Say-an or Sigh-an we're going to become accustomed to saying it one way or another and, being creatures of habit, that's going to shape our feelings on the issue. But the fact that we can say both Ray-den and Rye-den in alternating fashion depending on the character we're talking about shows that there's nothing particularly "wrong" with any specific sound. We can easily adapt to homonyms...or is it homophones?
Last edited by
TonyTheTiger on Mon Dec 06, 2010 3:29 am, edited 1 time in total.
-
Adamant
- I Live Here
- Posts: 3370
- Joined: Wed Jan 21, 2004 1:02 pm
- Location: Viking Land
Post
by Adamant » Mon Dec 06, 2010 3:28 am
TonyTheTiger wrote:They call it what they call it. Who has the authority to say otherwise?
You're saying the guys who named a character and openly tell us how to pronounce it should be ignored. Maybe they thought Ray-den sounded cooler. Who knows?
If you asked the Midway guys why the character has that name, do you seriously think they'd answer "We named him after Raiden, the Japanese thunder god, though we just took the actual spelling from there - the pronunciation we changed to "Reiden" because blah" rather than just "We named him after the Japanese thunder god", honestly thinking "Raiden" was pronounced that way?
Being video game characters, you also read their names a hell of a lot more often than you hear them spoken. If you've pronounced it correctly for years, why change to an incorrect pronunciation just because you discover the guys who named him didn't actually know how to pronounce the name they used?
Last edited by
Adamant on Mon Dec 06, 2010 3:29 am, edited 1 time in total.
Satan wrote:Lortedrøm! Bøh slog min datter ihjel! Hvad bilder du dig ind, Bøh?! Nu kommer Super-Satan og rydder op!
-
Metalwario64
- Born 'n Bred Here
- Posts: 6270
- Joined: Thu Feb 07, 2008 1:02 am
- Location: Namek
Post
by Metalwario64 » Mon Dec 06, 2010 3:29 am
Demonrin wrote:Speaking of Street fighter, My cousin won't stop calling Ryu "Rye-yoo" even though it's SUPPOSED to be "Ree-yoo"... I notice a LOT of people have that problem...
Also, possibly even more commonly, people often pronounce Hadouken as "Haduuken". I've even heard people pronounce Ryu correctly, then turn around and pronounce Hadouken incorrectly.
"Kenshi is sitting down right now drawing his mutated spaghetti monsters thinking he's the shit..."--Neptune Kai
"90% of you here don't even know what you're talking about (there are a few that do). But the things you say about these releases are nonsense and just plain dumb. Like you Metalwario64"--
final_flash
-
TonyTheTiger
- I'm, pretty, cozy, here...
- Posts: 1558
- Joined: Fri May 07, 2010 1:35 pm
- Location: New Jersey
-
Contact:
Post
by TonyTheTiger » Mon Dec 06, 2010 3:30 am
Adamant wrote:Being video game characters, you also read their names a hell of a lot more often than you hear them spoken. If you've pronounced it correctly for years, why change to an incorrect pronunciation just because you discover the guys who named him didn't actually know how to pronounce the name they used?
Probably because the second you selected Raiden in the original arcade game you heard "Ray-den!" yelled by the announcer and it's been that way ever since. This didn't come after years worth of reading the name. It came, like, the first second you read it. In fact, it came
before reading it since you hear the announcer say Ray-den before even reading Raiden on his lifebar.
I don't get it. People have conversations about weirdness in DB all the time and in the end usually the people banging the drum of "Toriyama said it so it's right" tend to win regardless of any argument to the contrary. Why doesn't that work with MK? I'm not disagreeing with you that the correct way to say it is Rye-den if we're talking about the name in general. But even a screw up...it's a canon screw up.
Metalwario64 wrote:Demonrin wrote:Speaking of Street fighter, My cousin won't stop calling Ryu "Rye-yoo" even though it's SUPPOSED to be "Ree-yoo"... I notice a LOT of people have that problem...
Also, possibly even more commonly, people often pronounce Hadouken as "Haduuken". I've even heard people pronounce Ryu correctly, then turn around and pronounce Hadouken incorrectly.
The games did that. You can't really expect people NOT to say Haduuken when Ryu and Ken were yelling it that way from 1991-1995ish. Could have been the primitive sound of the old games that caused it. But that's definitely what it sounds like.
Last edited by
TonyTheTiger on Mon Dec 06, 2010 3:40 am, edited 1 time in total.
-
Adamant
- I Live Here
- Posts: 3370
- Joined: Wed Jan 21, 2004 1:02 pm
- Location: Viking Land
Post
by Adamant » Mon Dec 06, 2010 3:39 am
TonyTheTiger wrote:
Probably because the second you selected Raiden in the original arcade game you heard "Ray-den!" yelled by the announcer and it's been that way ever since. This didn't come after years worth of reading the name. It came, like, the first second you read it. In fact, it came before reading it since you hear the announcer say Ray-den before even reading Raiden on his lifebar.
I never played Mortal Kombat much, and in the SNES version I did play, all the names sounded like "mph-mph" anyway

But I did read the name all over the place, and I obviously read it as "Raiden", because that's how you read those letters.
TonyTheTiger wrote:The games did that. You can't really expect people NOT to say Haduuken when Ryu and Ken were yelling it that way from 1991-1995ish.
What? No, they didn't.
Satan wrote:Lortedrøm! Bøh slog min datter ihjel! Hvad bilder du dig ind, Bøh?! Nu kommer Super-Satan og rydder op!
-
TonyTheTiger
- I'm, pretty, cozy, here...
- Posts: 1558
- Joined: Fri May 07, 2010 1:35 pm
- Location: New Jersey
-
Contact:
Post
by TonyTheTiger » Mon Dec 06, 2010 3:42 am
Adamant wrote:TonyTheTiger wrote:
Probably because the second you selected Raiden in the original arcade game you heard "Ray-den!" yelled by the announcer and it's been that way ever since. This didn't come after years worth of reading the name. It came, like, the first second you read it. In fact, it came before reading it since you hear the announcer say Ray-den before even reading Raiden on his lifebar.
I never played Mortal Kombat much, and in the SNES version I did play, all the names sounded like "mph-mph" anyway

But I did read the name all over the place, and I obviously read it as "Raiden", because that's how you read those letters.
Fair enough. I edited my post above but I'll repeat that I'm not saying you're wrong. Yes, technically it's Rye-den. And maybe they did just screw up. But it's still a canon screw up. So if you're calling the MK character Rye-den then you're saying his name wrong even if you're saying the name in general right.
Adamant wrote:TonyTheTiger wrote:The games did that. You can't really expect people NOT to say Haduuken when Ryu and Ken were yelling it that way from 1991-1995ish.
What? No, they didn't.
http://www.youtube.com/watch?v=IrFmzzNZcLk
That doesn't sound like Ha-DO-ken to you? It sure as hell doesn't sound like Ha-DOUGH-ken.
-
Adamant
- I Live Here
- Posts: 3370
- Joined: Wed Jan 21, 2004 1:02 pm
- Location: Viking Land
Post
by Adamant » Mon Dec 06, 2010 3:49 am
TonyTheTiger wrote:
Fair enough. I edited my post above but I'll repeat that I'm not saying you're wrong. Yes, technically it's Rye-den. And maybe they did just screw up. But it's still a canon screw up.
Yep. But that doesn't make MK Raiden and MG Raiden "two names that look the same but are pronounced differently. It just means one of them is typically spoken by people who know how to pronounce it, and one typically isn't.
Huh? Sure it does.
Satan wrote:Lortedrøm! Bøh slog min datter ihjel! Hvad bilder du dig ind, Bøh?! Nu kommer Super-Satan og rydder op!
-
TonyTheTiger
- I'm, pretty, cozy, here...
- Posts: 1558
- Joined: Fri May 07, 2010 1:35 pm
- Location: New Jersey
-
Contact:
Post
by TonyTheTiger » Mon Dec 06, 2010 3:54 am
Adamant wrote:TonyTheTiger wrote:
Fair enough. I edited my post above but I'll repeat that I'm not saying you're wrong. Yes, technically it's Rye-den. And maybe they did just screw up. But it's still a canon screw up.
Yep. But that doesn't make MK Raiden and MG Raiden "two names that look the same but are pronounced differently. It just means one of them is typically spoken by people who know how to pronounce it, and one typically isn't.
Ok, then let's move to my Kratos example, smartass.
Adamant wrote:
Huh? Sure it does.
Seriously? I can't hear Ha-DOUGH-ken if I try. Compare it to the Alphas:
http://www.youtube.com/watch?v=Pg7imzTMuKg
They're clearly not saying it the same way in the two clips.
-
Rocketman
- Namekian Warrior
- Posts: 10799
- Joined: Mon Nov 08, 2004 10:17 pm
Post
by Rocketman » Mon Dec 06, 2010 3:58 am
TonyTheTiger wrote:One is "Kray-tos" and the other is "Krah-tos."
Guess which way the original Greek word (and god) is pronounced?
"Krahtos"
-
TonyTheTiger
- I'm, pretty, cozy, here...
- Posts: 1558
- Joined: Fri May 07, 2010 1:35 pm
- Location: New Jersey
-
Contact:
Post
by TonyTheTiger » Mon Dec 06, 2010 4:02 am
You people suck.
Uh...I have a son...and name him Nike which rhymes with Mike...and he's wearing Nike brand sneakers... People will say, "Hey, Nike, I like your Nike sneakers!" and they'll be fine with that!
Just take the point! Gawd!

-
Adamant
- I Live Here
- Posts: 3370
- Joined: Wed Jan 21, 2004 1:02 pm
- Location: Viking Land
Post
by Adamant » Mon Dec 06, 2010 4:06 am
TonyTheTiger wrote:
Ok, then let's move to my Kratos example, smartass.
I haven't played God of War, and I haven't played dub Tales of Symphonia in ages, nor am I particularly familiar with common modern English pronunciations of words with Greek roots... but I guess the "difference" occurs from words of Greek origin having English pronunciations that don't match the actual original Greek very well. Same reason you call the Greek thunder god "Zuuhs" instead of "Zehvs".
TonyTheTiger wrote:
They're clearly not saying it the same way in the two clips.
...yes?
Satan wrote:Lortedrøm! Bøh slog min datter ihjel! Hvad bilder du dig ind, Bøh?! Nu kommer Super-Satan og rydder op!