Errors in Funi's GT not present within the Japanese Dub?
- Shineman
- Beyond Newbie
- Posts: 183
- Joined: Sun Mar 01, 2009 6:34 pm
- Location: World of Information
- Contact:
Errors in Funi's GT not present within the Japanese Dub?
As in, what are the errors, dub only lines that were never present/stated within the Original Dub of Dragon Ball GT?
"You, your family, everyone, will die. Over and over. Mountains of broken bodies, beneath the wheel." - Lich (Crossover, Adventure Time Season 7, episode 23)
I run a general discussion site: https://cosmiccitycrews.com/index.php
I run a general discussion site: https://cosmiccitycrews.com/index.php
Re: Errors in Funi's GT not present within the Japanese Dub?
I've never seen such absurdity in the series. Heck, 90% of the idiotic fan beliefs and theories don't compare to this.
CatouttaHell wrote:I guess he's just impossibly powerful and he now gets thrills from letting things go as much to hell as possible before busting out his ultimate power and ending the villain or some shit.
- Herms
- Kanzenshuu Admin Emeritus
- Posts: 10550
- Joined: Thu Oct 21, 2004 6:40 pm
- Location: Jupiter
- Contact:
Re: Errors in Funi's GT not present within the Japanese Dub?
There's Vegeta's "I couldn't become a Super Saiyan 4 because at the time I wasn't a pure-blooded Saiyan" or whatever it was (versus "I couldn't become a Super Saiyan 4 because at the time Baby's cells were interfering).
Didn't the dub also say that Doctor Mu created Baby, instead of in the original were it's revealed that Baby actually created Mu?
I guess I could cite the dub names for the evil dragons, but that was an intentional change as opposed to them just screwing up.
Didn't the dub also say that Doctor Mu created Baby, instead of in the original were it's revealed that Baby actually created Mu?
I guess I could cite the dub names for the evil dragons, but that was an intentional change as opposed to them just screwing up.
Kanzenshuu: Is that place still around?
Sometimes, I tweet things
We might, if they screamed all the time, for no good reason.
Sometimes, I tweet things
We might, if they screamed all the time, for no good reason.
- Savage68
- I'm, pretty, cozy, here...
- Posts: 1929
- Joined: Wed Apr 29, 2009 12:16 pm
- Location: Baltimore, MD
- Contact:
Re: Errors in Funi's GT not present within the Japanese Dub?
They got that part right.Herms wrote:Didn't the dub also say that Doctor Mu created Baby, instead of in the original were it's revealed that Baby actually created Mu?
Re: Errors in Funi's GT not present within the Japanese Dub?
"Does this mean I have to go back to school?" - Goku, upon becoming a boy again.
- Eddie
- Advanced Regular
- Posts: 1059
- Joined: Mon Jun 29, 2009 4:02 am
- Location: Nowhere. Quite possibly the middle of it.
Re: Errors in Funi's GT not present within the Japanese Dub?
Obviously dub GT is set in an alternate reality in which the events of Dragonball Evolution actually happened.NeoKING wrote:"Does this mean I have to go back to school?" - Goku, upon becoming a boy again.
-
GamingBuddha
- Not-So-Newbie
- Posts: 75
- Joined: Fri Jan 14, 2011 5:53 pm
- Location: America
Re: Errors in Funi's GT not present within the Japanese Dub?
Dende tells Popo to get a first aid kit after Goku and Oob's fight.
- Eddie
- Advanced Regular
- Posts: 1059
- Joined: Mon Jun 29, 2009 4:02 am
- Location: Nowhere. Quite possibly the middle of it.
Re: Errors in Funi's GT not present within the Japanese Dub?
GamingBuddha wrote:Dende tells Popo to get a first aid kit after Goku and Oob's fight.
Re: Errors in Funi's GT not present within the Japanese Dub?
Did GT also change Gogeta's lines to Omega after he blasted him with the Big Bang Kamehameha? In the English version, Gogeta seemed to actually be trying to kill Omega. I'm not sure if this is in the Japanese version.
CatouttaHell wrote:I guess he's just impossibly powerful and he now gets thrills from letting things go as much to hell as possible before busting out his ultimate power and ending the villain or some shit.
Re: Errors in Funi's GT not present within the Japanese Dub?
In the japanese version Gogeta does say something along the lines of: "it's time to end this."Nazi Cola wrote:Did GT also change Gogeta's lines to Omega after he blasted him with the Big Bang Kamehameha? In the English version, Gogeta seemed to actually be trying to kill Omega. I'm not sure if this is in the Japanese version.
He was trying to end it and was surprised to see that Omega survived the first Big Bang Kamehameha and then wanted to do it again, but as we know the fusion wore off, before he could land the desicive blow.
Re: Errors in Funi's GT not present within the Japanese Dub?
"Does this mean I have to go back to school?" - Goku, upon becoming a boy again.
Dende tells Popo to get a first aid kit after Goku and Oob's fight.
Princess Snake avatars courtesy of Kunzait, Chibi Goku avatar from Velasa.
Re: Errors in Funi's GT not present within the Japanese Dub?
Didn't the dub also have Bulma mentioning Vegeta could become SSJ5?
Although I think one episode title in Japanese is called 'Surpass Super Saiya-jin 4!'
Although I think one episode title in Japanese is called 'Surpass Super Saiya-jin 4!'
It is in his character to be rude and a bit crass. He's a hick, with no formal education. That is Son Goku. That is who he is.
Superman in an orange Gi was the bastard son of FUNimation. Its not The real character, it is as false as Chatku.
-DemonRin
Superman in an orange Gi was the bastard son of FUNimation. Its not The real character, it is as false as Chatku.
-DemonRin
- Xyex
- I Live Here
- Posts: 4978
- Joined: Sat Apr 03, 2004 7:15 am
- Location: The 7th moon of nowhere, right-side of forever
- Contact:
Re: Errors in Funi's GT not present within the Japanese Dub?
"You might even become a Super Saiya-jin 5!" or something like that, when building the new machine to make him an SSJ4.DBZ Mick wrote:Didn't the dub also have Bulma mentioning Vegeta could become SSJ5?
Although I think one episode title in Japanese is called 'Surpass Super Saiya-jin 4!'
Though that's not really an error, nor is it something lacking from the original. In the JP version Vegeta mentions SSJ5 when talking to Goku. "Bring on your SSJ4 or 5 or whatever!" or something like that.
Avys ~ DA account ~ Fanfiction ~ Chat Quotes
<Kaboom> I'm just glad that he now sounds more like Invader Zim than Rita Repulsa
<Xyex> Original Freeza never sounded like a chick to me.
<Kaboom> Neither does Rita
<Xyex> Good point.
<Kaboom> I'm just glad that he now sounds more like Invader Zim than Rita Repulsa
<Xyex> Original Freeza never sounded like a chick to me.
<Kaboom> Neither does Rita
<Xyex> Good point.
- TheGreatness25
- Born 'n Bred Here
- Posts: 5003
- Joined: Fri Oct 19, 2007 9:36 am
Re: Errors in Funi's GT not present within the Japanese Dub?
I think the entire GT dub was a failure. That INCLUDES the God-awful music they had. I don't know what the hell was going on with that, but GT is definitely better watched in the original, and I think even dub fans would have to agree. But then again, it's GT. I think if they have room to play and screw around with anything in the series, it's the filler, movies, and GT. I'm just curious what their thought process was at the time.
Re: Errors in Funi's GT not present within the Japanese Dub?
Not to say random line changes are justified, but Turtle Sage did give Goku and Kuririn math and English lessons. And, if we are to take something from the training montage, it would presumably be safe to say they were taught everyday.NeoKING wrote:"Does this mean I have to go back to school?" - Goku, upon becoming a boy again.
Keen Observation of Dragon Ball Z Movie 4's Climax wrote:Slug shits to see the genki
Re: Errors in Funi's GT not present within the Japanese Dub?
I know that the thread is about the errors in Funi's GT, but I just want to point out that the Blue Water English dub, which was mostly accurate, did contain some out-there moments.
- There's General Rilld's name changing to "General Lock" for no real reason;
- Yi Xing Long becoming "Li Shenron," with all the other Evil Dragons carrying the "Shenron" name;
- Li Shenron tells Gogeta that after he kill him, "control of the universe will once again belong to the lizards."
- Hell became "Hades," but considering that this was for TV broadcast, and GT's version of Hell was completely different from Z's, calling it something else could be a debatable improvement.
- There's General Rilld's name changing to "General Lock" for no real reason;
- Yi Xing Long becoming "Li Shenron," with all the other Evil Dragons carrying the "Shenron" name;
- Li Shenron tells Gogeta that after he kill him, "control of the universe will once again belong to the lizards."
- Hell became "Hades," but considering that this was for TV broadcast, and GT's version of Hell was completely different from Z's, calling it something else could be a debatable improvement.
- Goten Forever
- Beyond-the-Beyond Newbie
- Posts: 345
- Joined: Sun Jun 06, 2010 4:28 pm
- Location: Cardiff, Wales, UK
Re: Errors in Funi's GT not present within the Japanese Dub?
FUNi - bad
GT - terrible
FUNi GT - Don't get me started. Worst bit of dragonball ever to come out.
GT - terrible
FUNi GT - Don't get me started. Worst bit of dragonball ever to come out.
SON GOTEN FTW
except GT Goten
Especially after he went out with Paresu-chan
except GT Goten
Especially after he went out with Paresu-chan
Re: Errors in Funi's GT not present within the Japanese Dub?
I respect your opinion but I gotta say, this is a lovely contribution to the actual topic, even though it kinda doesn't contribute at all. Just beautiful.Goten Forever wrote:FUNi - bad
GT - terrible
FUNi GT - Don't get me started. Worst bit of dragonball ever to come out.
Re: Errors in Funi's GT not present within the Japanese Dub?
Yeah, I checked last night and you are pretty much right.In the original Japanese Bulma says that Bruits Wave Machine will make 'surpassing SSJ4 possible' or along the lines of that.Xyex wrote:"You might even become a Super Saiya-jin 5!" or something like that, when building the new machine to make him an SSJ4.DBZ Mick wrote:Didn't the dub also have Bulma mentioning Vegeta could become SSJ5?
Although I think one episode title in Japanese is called 'Surpass Super Saiya-jin 4!'
Though that's not really an error, nor is it something lacking from the original. In the JP version Vegeta mentions SSJ5 when talking to Goku. "Bring on your SSJ4 or 5 or whatever!" or something like that.
It is in his character to be rude and a bit crass. He's a hick, with no formal education. That is Son Goku. That is who he is.
Superman in an orange Gi was the bastard son of FUNimation. Its not The real character, it is as false as Chatku.
-DemonRin
Superman in an orange Gi was the bastard son of FUNimation. Its not The real character, it is as false as Chatku.
-DemonRin






