"Pan" vs "Pahn"

Discussion regarding the entirety of the franchise in a general (meta) sense, including such aspects as: production, trends, merchandise, fan culture, and more.

Moderators: Kanzenshuu Staff, General Help

User avatar
gotenx
Beyond Newbie
Posts: 200
Joined: Tue Jul 12, 2005 7:25 pm

Post by gotenx » Thu Jan 26, 2006 10:04 pm

Wait a minute... So pan in Japanese means bread? I know it means bread in Spanish, but I didn't think that it was the same for two languages that have similary or common roots. This makes no sense to me!

User avatar
El_Diablo
Beyond-the-Beyond Newbie
Posts: 492
Joined: Fri Oct 08, 2004 2:06 pm
Location: UK

Post by El_Diablo » Thu Jan 26, 2006 10:09 pm

The Japanese only knew what bread was when the Portugese arrived in the sixteenth century.

They just adopted the Portugese world for this marvellous new food they'd discovered.
Where's the beef?

User avatar
Daimao
Mr. Subtitles
Posts: 239
Joined: Thu Jan 15, 2004 9:20 pm

Post by Daimao » Fri Jan 27, 2006 3:46 am

Jerseymilk wrote:
Chibi Mystic Gohan wrote:No, full Saiyans' names are vegetable-related.
I thought Pan's pun was the aformentioned Pan because it fits with the whole devil family thing (Mr. Satan, Videl).
Explain Gohan who is a halfblood and whose name is food based then.

Though I wouldn't be suprised if it was a double pun, but I've always understaood that it was after the Japanese word for "bread".
Actually, Gohan was a gentle old man who lived alone in the woods and happened upon an unruly little boy with a tail.

And I have always favored the demigod/devil connection for Pan over the bread one (which just seems too obvious, somehow), but agree with Multilang that it is also a rather clever double-pun.

User avatar
Dayspring
Kicks it Old-School
Posts: 7753
Joined: Tue Jan 13, 2004 6:00 pm
Location: Quebec, Canada

Post by Dayspring » Fri Jan 27, 2006 10:22 am

gotenx wrote:Wait a minute... So pan in Japanese means bread? I know it means bread in Spanish, but I didn't think that it was the same for two languages that have similary or common roots. This makes no sense to me!
Pan is supposed to mean bread in a lot of languages.

EDIT: Variations thereof, as well. French, for example, use "pain" (pronounced "peihn" with a soft N).
Last edited by Dayspring on Fri Jan 27, 2006 10:45 am, edited 1 time in total.
Captain Christopher Pike wrote:The away team will consist of myself, Cadet Kirk, Mr. Sulu, and Ensign Olsen.
Freeza Heika wrote: for the land of the cool, and the home of the Appule
The Geeky Gentleman: For all your comics, movies, TV and other geeky needs.

User avatar
Ash
Beyond-the-Beyond Newbie
Posts: 442
Joined: Sun Feb 08, 2004 5:23 am
Location: Netherlands

Post by Ash » Fri Jan 27, 2006 10:40 am

Pan is a word the Japanese imported, IIRC.
[i]"Rationality, that was it. No esoteric mumbo jumbo could fool that fellow. Lord, no! His two feet were planted solidly on God's good earth"[/i] - The Lamp of God, Ellery Queen

User avatar
Panda
Beyond Newbie
Posts: 243
Joined: Sat Oct 22, 2005 8:58 pm
Location: Houston, Texas

Post by Panda » Sun Jan 29, 2006 3:01 pm

On the topic of why she is named for bread:

In Japan, there are two types of meals. Bread and Rice. Bread refering to mainly sandwiches and rice to other such meals involving rice. I believe that because the word "Gohan" literally means rice it is a pun on their realtionship for her name to mean bread.

Just my observation. It is pronounced "pahn".

Post Reply