This is a Japanese word game called Shiritori. Whoever's playing the game has to say a word that begins with the last kana of the previous word. For example, in the above quote, "watermelon" ("suika") ends with "ka," so Gohan uses "sea gull" ("kamome," which begins with "ka") as his next word. You lose the game if you use a word that ends with "n" ("ん"), since no Japanese word begins with that kana. Basically, Gohan's trying to play a game with Piccolo.Gohan wrote:Squirrel! ["risu"] Watermelon! ["suika"] Sea gull! ["kamome"] Killifish! ["medaka"] Monster! ["kaijuu"] Cow! ["ushi"] Polar bear! ["shirokuma"] Ball! ["mari"] Apple! ["ringo"] Gorilla! ["gorira"] Lion! ["raion"]
You say the next one!
I hardly ever hear this scene mentioned, but it's one of my all-time favorite Piccolo/Gohan moments. It's just a tad hard for me to explain why.
I just think the whole thing is adorable. I love seeing four-year-old Gohan let out his frustration in such a childlike way. I love that he uses "lion" as his last word (which ends with "n"), losing his own game and making it impossible for Piccolo to "say the next one." Most of all, I love Piccolo's response. He doesn't tell Gohan to shut up like he normally would, nor does he continue attacking him. He just sits there and listens. To me, this is the first moment in the series when you can see that Piccolo's truly changed. Gohan has melted his heart without either of them even realizing it. We're no longer looking at the son of Piccolo Daimao; the "demon king" we knew is long gone. No background music plays during this scene, which I really like. The silence really makes it work.
For reference, the FUNi dubs change this (for obvious reasons) and give Gohan a speech about how he's not going to give up training. I get why they took the Japanese game out, but I wish they had tried to think of an American game that strikes the same tone.
So, what do you guys think? Cute character moment, random nonsense, or maybe a little of both?