DBZ Calendars & Goku's Name

Discussion, generally of an in-universe nature, regarding any aspect of the franchise (including movies, spin-offs, etc.) such as: techniques, character relationships, internal back-history, its universe, and more.

Moderators: Kanzenshuu Staff, General Help

User avatar
Great Saiyaman
Beyond-the-Beyond Newbie
Posts: 436
Joined: Sat Dec 03, 2005 3:34 am
Location: Jersey

DBZ Calendars & Goku's Name

Post by Great Saiyaman » Mon Sep 25, 2006 12:53 pm

I just bought one of the DBZ Character Calendars (not the Goku one) & with it came this cardboard thing with a list of all 6 Character Calendar's (along with their cover pic). Under Goku's Cover it says "Son Gokou"...what's the deal? I thought Gokou was an incorrect Kanji (or Romajin...whatever it is). Why is it spelt like this?
[b]Vegito:[/b] What do you call a Goku & a Vegeta? Gogeta sounds nice.
[b]Toriyama:[/b] *wak*

[i]"I wanna go to Filler Hell when I die."-Me[/i]

Olivier Hague
I Live Here
Posts: 2171
Joined: Mon May 22, 2006 12:09 pm

Re: DBZ Calendar's.....Son Goku?

Post by Olivier Hague » Mon Sep 25, 2006 1:03 pm

It's almost always spelled "Gokou" on Japanese merchandise. I don't think any of us knows why exactly. It is indeed peculiar.

User avatar
VegettoEX
Kanzenshuu Co-Owner & Administrator
Posts: 17737
Joined: Sat Jan 10, 2004 3:10 pm
Location: New Jersey
Contact:

Post by VegettoEX » Mon Sep 25, 2006 1:04 pm

That's how they've always spelled it in Japan. They don't have to know how to write things correctly in order to write it, produce it, and sell it.

I think Battle Stadium D.O.N. has been the only exception to the rule as far back as time goes, and that's got the "Frieza" nonsense... so...
:: [| Mike "VegettoEX" LaBrie |] ::
:: [| Kanzenshuu - Co-Founder/Administrator, Podcast Host, News Manager (note: our "job" titles are arbitrary and meaningless) |] ::
:: [| Website: January 1998 |] :: [| Podcast: November 2005 |] :: [| Fusion: April 2012 |] :: [| Wiki: 20XX |] ::

User avatar
Great Saiyaman
Beyond-the-Beyond Newbie
Posts: 436
Joined: Sat Dec 03, 2005 3:34 am
Location: Jersey

Post by Great Saiyaman » Mon Sep 25, 2006 3:33 pm

Are they retarded or something...don't they know after over 2 decades that what they're doing is wrong?
[b]Vegito:[/b] What do you call a Goku & a Vegeta? Gogeta sounds nice.
[b]Toriyama:[/b] *wak*

[i]"I wanna go to Filler Hell when I die."-Me[/i]

User avatar
fps_anth
Advanced Regular
Posts: 1311
Joined: Sat Aug 19, 2006 6:47 pm
Location: Toronto, Ontario

Post by fps_anth » Mon Sep 25, 2006 5:43 pm

Seeing "Frieza" makes my stomach turn. How can they not get that right? I'm especially surprised that the spelling is in D.O.N, considering that it is probably never gonna come to North America.. :cry:

EDIT: Why'd my Fr i eza get edited? That's what I meant to say...

Olivier Hague
I Live Here
Posts: 2171
Joined: Mon May 22, 2006 12:09 pm

Post by Olivier Hague » Mon Sep 25, 2006 5:54 pm

VegettoEX wrote:That's how they've always spelled it in Japan. They don't have to know how to write things correctly in order to write it, produce it, and sell it.
Well, maybe they spell it that way for a reason. I mean, you have to admit that it would be a very odd error, for Japanese people.
I think Battle Stadium D.O.N. has been the only exception to the rule as far back as time goes
There are a few other instances of more "logical" spellings ("Goku", "Gokuu" or "Gokuh"), but they're kinda rare overall.

User avatar
Great Saiyaman
Beyond-the-Beyond Newbie
Posts: 436
Joined: Sat Dec 03, 2005 3:34 am
Location: Jersey

Post by Great Saiyaman » Mon Sep 25, 2006 7:48 pm

fps_anth wrote:Seeing "Freeza" makes my stomach turn. How can they not get that right? I'm especially surprised that the spelling is in D.O.N, considering that it is probably never gonna come to North America.. :cry:

EDIT: Why'd my Fr i eza get edited? That's what I meant to say...
EX uses the word censorer to change all incorrect names to their proper names. This included common misspellings & Dub names.
[b]Vegito:[/b] What do you call a Goku & a Vegeta? Gogeta sounds nice.
[b]Toriyama:[/b] *wak*

[i]"I wanna go to Filler Hell when I die."-Me[/i]

User avatar
Mr. Announcer
Beyond-the-Beyond Newbie
Posts: 464
Joined: Sat Jan 14, 2006 7:28 pm
Location: Maryland
Contact:

Post by Mr. Announcer » Tue Sep 26, 2006 4:40 pm

Yeah, even I do the whole unecessary "Gokuh" thing for pretty much the same reason as I write "Bulma." It's the way Toriyama consistently writes it and pronounciation-wise there's really no problem. Besides, "Goku" looks kinda naked to me without the "h" since I'm so used to seeing it and double u's is just ick, simply a personal issue.

In the same way "Gok ou" makes some sense since the "ou" produces the same long u sound, like in "you." It's also widely accepted for merchandise and such, so no biggie.
For fanart that lacks in variety [url]http://www.announcerguy.deviantart.com[/url]

クリリンのことか~!!!

User avatar
Casual Matt
Advanced Regular
Posts: 1184
Joined: Thu Feb 09, 2006 4:18 pm
Location: Canada

Post by Casual Matt » Tue Sep 26, 2006 5:58 pm

I still can't figure out why "Gokou" is so widely accepted and used in Japan.

It defies all logic. It's not how it's spelled it romanji. It doesn't reflect the pronounciation. I'm pretty sure Toriyama doesn't spell it that way (he's more known for using "Gokuh" I believe).

I mean, it just makes no sense. The guy's name is quite clearly Goku. Not Goko or something like that.

><
Mr. Announcer wrote:In the same way "Gok ou" makes some sense since the "ou" produces the same long u sound, like in "you." It's also widely accepted for merchandise and such, so no biggie.
I thought "ou" made an "o" sound. Like in "chou".

Olivier Hague
I Live Here
Posts: 2171
Joined: Mon May 22, 2006 12:09 pm

Post by Olivier Hague » Tue Sep 26, 2006 6:07 pm

The Lecherous Muten Roshi wrote:I still can't figure out why "Gokou" is so widely accepted and used in Japan.
It defies all logic. It's not how it's spelled it romanji. It doesn't reflect the pronounciation. I'm pretty sure Toriyama doesn't spell it that way (he's more known for using "Gokuh" I believe).
Yeah, it's weird. So weird, in fact, that I'm kinda tempted to believe they really had a reason to do that. ^_^;;

User avatar
Pedro The Hutt
OMG CRAZY REGEN
Posts: 781
Joined: Sun Dec 26, 2004 5:37 pm
Location: Belgium

Post by Pedro The Hutt » Tue Sep 26, 2006 7:02 pm

In french phonetics however "ou" gets you the sound needed to pronounce Goku correctly. (And france was an early dubber of DB)

Olivier Hague
I Live Here
Posts: 2171
Joined: Mon May 22, 2006 12:09 pm

Post by Olivier Hague » Tue Sep 26, 2006 8:11 pm

Yes, but he was called "Sangoku", so the French dub doesn't explain the "Gokou"...

User avatar
Mr. Announcer
Beyond-the-Beyond Newbie
Posts: 464
Joined: Sat Jan 14, 2006 7:28 pm
Location: Maryland
Contact:

Post by Mr. Announcer » Tue Sep 26, 2006 8:39 pm

I guess what I meant there was they obviously didn't mean the japanese pronounciation of "ou" in his name and rather the english pronounciation, or at least the english pronounciation in some cases such as "coup" and "soup" where it makes a long u sound. I guess some japanese guy just didn't know any better and thought this would be the romanized way of expressing a long u since most english speakers interpret a single u as the short sound. Wow, did that make any sense?
For fanart that lacks in variety [url]http://www.announcerguy.deviantart.com[/url]

クリリンのことか~!!!

User avatar
Pang_Tong
Newbie
Posts: 32
Joined: Tue Aug 15, 2006 12:28 am

Post by Pang_Tong » Thu Sep 28, 2006 12:35 am

Great Saiyaman wrote:
fps_anth wrote:Seeing "Freeza" makes my stomach turn. How can they not get that right? I'm especially surprised that the spelling is in D.O.N, considering that it is probably never gonna come to North America.. :cry:

EDIT: Why'd my Fr i eza get edited? That's what I meant to say...
EX uses the word censorer to change all incorrect names to their proper names. This included common misspellings & Dub names.
Even TOLUNKASU?

Okay...sorry.
[i]"Pang Tong, upon arriving at his new position, found the job to be boring and indulged himself in wine and pleasure, rather than collecting taxes or administering justice."[/i]

Post Reply