Darkprince410 wrote:
I know essentially what Enma says in here from the Viz translation, that he's glad he kept Vegeta's spirit around, and that he gave him a body, but I was wondering exactly what was said.
Not really much to add: "It's a good thing I left his spirit as-is, just in case...And gave him a body too...Please help us out..." Then he tells Uranai Baba to take him to Earth, pronto. That's "body" as in a physical body specifically, a flesh-and-blood body.
Kamiccolo9 wrote:I was curious about this line from the Strength Checker:
Chapter: 198 (DBZ 4), P3.3
Raditz: “It’s pointless to even think of opposing me! With your incomplete battle power, you couldn't possibly be a match for me, your older brother.”
I don't have a scan to post, but I was hoping that someone could tell me what is meant by "incomplete" here. Given the context, I'd guess it just means "inferior," but that seems like an odd way of phrasing it. Any particular reason why it was used or translated this way?
The word in question is 未完成/
mikansei, "incomplete, unfinished". I don't think it's entirely clear, but probably the general idea is that Goku hasn't reached his full potential. If I remember right, the Viz translation says something about Goku lacking proper training, which is a little loose but I think gets at the same concept.
Like dbgtFO said, it might also tie into the idea of Saiyans having their potential measured at birth. Goku's expected to reach a certain level, but he hasn't yet, so his battle power is "incomplete". It probably goes along with the idea that Saiyans of a certain potential will eventually hit a wall and not be able to get any stronger (making their battle power "complete", in a sense). The thing the main characters do where they endlessly get stronger and stronger is the exception rather than the rule. That's my take on it anyway.