Really?TheGmGoken wrote:Kikoho is easy to pronouncedKamiccolo9 wrote:Kinda odd, seeing that "Kikoho" is by far the easiest of those to pronounce.MagicBox wrote:I know this isn't for a while now, but I'm starting to wonder whether or not FUNi will keep the original attack names this time. I mean, we can almost be sure that "Tri-Beam" will be in there, but "Kienzan" and "Makankōsappō" could go either way at this point (thanks to Kai).. Kienzan is the easiest for me. Till this day I can't spell or say Makankōsappō
Official On-Going DBZ 2015 Movie Thread: "Resurrection 'F'"
- Lord Beerus
- Namekian Warrior
- Posts: 21430
- Joined: Sat Oct 25, 2014 5:20 pm
- Location: A temple on a giant tree
- Contact:
Re: Official On-Going DBZ 2015 Movie Thread: "Fukkatsu no F"
Spoiler:
Re: Official On-Going DBZ 2015 Movie Thread: "Fukkatsu no F"
Do you guys also have trouble saying Kuririn?Lord Beerus wrote:Really?TheGmGoken wrote:Kikoho is easy to pronouncedKamiccolo9 wrote: Kinda odd, seeing that "Kikoho" is by far the easiest of those to pronounce.. Kienzan is the easiest for me. Till this day I can't spell or say Makankōsappō
I can say and spell Makankōsappō pretty easily. Pronouncing Kikoho, on the other hand, can be a bitch for me sometimes.
- TheGmGoken
- Namekian Warrior
- Posts: 10592
- Joined: Sun Apr 07, 2013 5:19 pm
- Location: Capsule Corps
Re: Official On-Going DBZ 2015 Movie Thread: "Fukkatsu no F"
I have a fucking heart attack saying this word. So happy I saw the Funimation dub in 2006. Krillin is the best name for Goku's Lil friendKuririn
- Kakarot9001
- Banned
- Posts: 383
- Joined: Sun Oct 19, 2014 12:24 am
- Location: São Paulo, Brazil
Re: Official On-Going DBZ 2015 Movie Thread: "Fukkatsu no F"
Not really... But Krillin is a better name than Kuririn for sure, even though that here in Brazil dub is in fact KuririndbgtFO wrote: Do you guys also have trouble saying Kuririn?
Re: Official On-Going DBZ 2015 Movie Thread: "Fukkatsu no F"
It's interesting how that seems to be the case for a lot of English speaking people.TheGmGoken wrote:I have a fucking heart attack saying this word. So happy I saw the Funimation dub in 2006. Krillin is the best name for Goku's Lil friendKuririn
In my language it comes naturally.
I like both, but when I'm speaking in English and posting here I just go with Krillin.Kakarot9001 wrote:Not really... But Krillin is a better name than Kuririn for suredbgtFO wrote: Do you guys also have trouble saying Kuririn?
- TheGmGoken
- Namekian Warrior
- Posts: 10592
- Joined: Sun Apr 07, 2013 5:19 pm
- Location: Capsule Corps
Re: Official On-Going DBZ 2015 Movie Thread: "Fukkatsu no F"
Korean pal.It's interesting how that seems to be the case for a lot of English speaking people.
Wonder if Freexa's two new henchmen will have dub spellings
- bleed0range
- OMG CRAZY REGEN
- Posts: 893
- Joined: Wed Apr 11, 2012 7:38 pm
Re: Official On-Going DBZ 2015 Movie Thread: "Fukkatsu no F"
I don't see why it would be necessary for their names to be altered.TheGmGoken wrote:Korean pal.It's interesting how that seems to be the case for a lot of English speaking people..
Wonder if Freexa's two new henchmen will have dub spellings
- Herms
- Kanzenshuu Admin Emeritus
- Posts: 10550
- Joined: Thu Oct 21, 2004 6:40 pm
- Location: Jupiter
- Contact:
Re: Official On-Going DBZ 2015 Movie Thread: "Fukkatsu no F"
Yeah, "Sorbet" should be obvious enough for an English-speaking audience. "Tagoma" is based on a Japanese word, but then so is "Namek". I mean, Funi's approach to localizing DB character names has been all over the place, but they kept everything pretty faithful for BoG, so I assume they'll follow suit with this movie.bleed0range wrote:I don't see why it would be necessary for their names to be altered.TheGmGoken wrote:Wonder if Freexa's two new henchmen will have dub spellings
"My Can of Sapporo".TheGmGoken wrote:Till this day I can't spell or say Makankōsappō
Kanzenshuu: Is that place still around?
Sometimes, I tweet things
We might, if they screamed all the time, for no good reason.
Sometimes, I tweet things
We might, if they screamed all the time, for no good reason.
- Kamiccolo9
- Namekian Warrior
- Posts: 10371
- Joined: Fri Jan 11, 2013 9:32 pm
- Location: Regensburg, Germany
Re: Official On-Going DBZ 2015 Movie Thread: "Fukkatsu no F"
Not particularly. Japanese is phonetic, so if you've had any experience with other phonetic languages, it shouldn't be all that hard to pronounce Japanese words.dbgtFO wrote: Do you guys also have trouble saying Kuririn?
If I have the word in front of me, either romanized or in Kana, I can read and pronounce it just fine. I can't necessarily tell you what it means, but it'll sound good
Without looking at the word for reference, though, I can never remember how to say Makakanpottomus or whatever. Kikoho of the three attacks, as all the vowels have consonants between them, so there's really no chance of confusing it. Kienzan is easier once you realize that the vowels are distinct, and not "merged."
Champion of the 1st Kanzenshuu Short Story Tenkaichi Budokai
Kamiccolo9's Kompendium of Short Stories
Kamiccolo9's Kompendium of Short Stories
Cipher wrote:If Vegeta does not kill Gohan, I will stop illegally streaming the series.
Malik_DBNA wrote:"Achievement Unlocked: Rule 34"Scarz wrote:Malik, stop. People are asking me for lewd art of possessed Bra (with Vegeta).
- Sandubadear
- I Live Here
- Posts: 2152
- Joined: Sun Mar 01, 2015 8:39 am
- Location: Space Amazon
Re: Official On-Going DBZ 2015 Movie Thread: "Fukkatsu no F"
What would happen if they translated Kamehameha too?
I'm lucky because the dub in my home language uses the original names, so I don't have any trouble saying Makankosappo, Kikoho, Kuririn, or whatever.
I'm lucky because the dub in my home language uses the original names, so I don't have any trouble saying Makankosappo
Spoiler:
"The life is the hardest video games of ever. Because you have only one life and the powers are kinda lame. And sometimes a stage takes years"
"The life is a game, the objective of the game is trying to find the objective of the game, and then, finish the game"
--by Ranely Jr
時空の主/齊天大聖
Lazy Xenoverse characters: Kuriza, Neko Majin Abra
"The life is a game, the objective of the game is trying to find the objective of the game, and then, finish the game"
--by Ranely Jr
時空の主/齊天大聖
Lazy Xenoverse characters: Kuriza, Neko Majin Abra
Re: Official On-Going DBZ 2015 Movie Thread: "Fukkatsu no F"
What happened to the daily blog post? 
-
Abel Taylor
- Beyond Newbie
- Posts: 200
- Joined: Tue Feb 17, 2015 12:01 am
Re: Official On-Going DBZ 2015 Movie Thread: "Fukkatsu no F"
Herms hasn't translated it yet. He has two to translate now, as the new one is up. The newest one is talking about Shonen jump #15, so nothing exciting there.Dyno wrote:What happened to the daily blog post?
Hi! My name's Abel, and I'm pretty awesome.
VegettoEX wrote: Abel is pretty awesome.
SaiyaJedi wrote: Abel is the best contributor to this forum ever! He's the true Julian #1
Herms wrote: Abel is so awesome that I forgot how to speak Japanese.
-
Beerus-sama
- Advanced Regular
- Posts: 1111
- Joined: Sat Dec 06, 2014 12:41 pm
- Location: A tree planted on a backward Pyramid
Re: Official On-Going DBZ 2015 Movie Thread: "Fukkatsu no F"
Its the staff again xDDyno wrote:What happened to the daily blog post?
I guess they're talking about the Mets DB merchandise (the videos with Goku and company and Freeza)
uh?Abel Taylor wrote:newest one is talking about Shonen jump #15, so nothing exciting there.
http://ameblo.jp/dragonball2015/entry-11998288027.html
Sleeping until the tournament is over.
Spoiler:
-
Abel Taylor
- Beyond Newbie
- Posts: 200
- Joined: Tue Feb 17, 2015 12:01 am
Re: Official On-Going DBZ 2015 Movie Thread: "Fukkatsu no F"
That's the one. Am I wrong? If so, how severely?uh?Abel Taylor wrote: newest one is talking about Shonen jump #15, so nothing exciting there.
http://ameblo.jp/dragonball2015/entry-11998288027.html
Hi! My name's Abel, and I'm pretty awesome.
VegettoEX wrote: Abel is pretty awesome.
SaiyaJedi wrote: Abel is the best contributor to this forum ever! He's the true Julian #1
Herms wrote: Abel is so awesome that I forgot how to speak Japanese.
-
Beerus-sama
- Advanced Regular
- Posts: 1111
- Joined: Sat Dec 06, 2014 12:41 pm
- Location: A tree planted on a backward Pyramid
Re: Official On-Going DBZ 2015 Movie Thread: "Fukkatsu no F"
just scrolled down the image of "Just 40 days"Abel Taylor wrote: That's the one. Am I wrong? If so, how severely?
and you're right
sorry , that what happens when I don't read, or... inspect everything
Sleeping until the tournament is over.
Spoiler:
-
Abel Taylor
- Beyond Newbie
- Posts: 200
- Joined: Tue Feb 17, 2015 12:01 am
Re: Official On-Going DBZ 2015 Movie Thread: "Fukkatsu no F"
It's cool. I am just hoping Whis or Beerus comes on one of these days. Or Sorbet and Tagoma.Beerus-sama wrote:just scrolled down the image of "Just 40 days"Abel Taylor wrote: That's the one. Am I wrong? If so, how severely?
and you're right![]()
sorry
Hi! My name's Abel, and I'm pretty awesome.
VegettoEX wrote: Abel is pretty awesome.
SaiyaJedi wrote: Abel is the best contributor to this forum ever! He's the true Julian #1
Herms wrote: Abel is so awesome that I forgot how to speak Japanese.
- Herms
- Kanzenshuu Admin Emeritus
- Posts: 10550
- Joined: Thu Oct 21, 2004 6:40 pm
- Location: Jupiter
- Contact:
Re: Official On-Going DBZ 2015 Movie Thread: "Fukkatsu no F"
My wireless connection is still acting up, and I don't want to try doing the blog post translation updates on my phone. Even typing up the big Kamehameha explanation below was kind of stupid of me. I'll get to them once this gremlin mayhem gets sorted.
Anyway, in DB no explanation is ever provided as to what the name "Kamehameha" is supposed to mean in the context of the DB world (they don't even technically have a Hawaii). In Japanese the attack name is written so that the last "ha" is the kanji 波/"wave", but everything before that is in hiragana (かめはめ), which is phonetic and so has no inherent meaning. Obviously part of the joke is that the "Kame" links up with 亀/kame, "turtle" like in Kame-sennin's name, but with the attack name it's never written with the kanji 亀. What's more, the "hame" has no particularly obvious meaning. There's a common idea among Western fans that it's short for 破滅/hametsu, "destruction", which seems fitting, but again it's not something ever established in the series or Toriyama interviews or anything. It doesn't even seem to be a theory prevalent among Japanese fans.
That's tricky, because to a certain extent it doesn't really have a translation. The whole joke with the name is that it's Kame-sennin's attack, and "Kamehameha" happens to be the name of the big famous Hawaiian king. So anything that translates turns it into something that's not coincidentally the name of a Hawaiian king, it pretty much gets rid of the point of the name. Even translating "Kame-sennin" out to "Turtle Hermit" makes the connection between him and the name of his trademark attack obscure.Sandubadear wrote:What would happen if they translated Kamehameha too?
Anyway, in DB no explanation is ever provided as to what the name "Kamehameha" is supposed to mean in the context of the DB world (they don't even technically have a Hawaii). In Japanese the attack name is written so that the last "ha" is the kanji 波/"wave", but everything before that is in hiragana (かめはめ), which is phonetic and so has no inherent meaning. Obviously part of the joke is that the "Kame" links up with 亀/kame, "turtle" like in Kame-sennin's name, but with the attack name it's never written with the kanji 亀. What's more, the "hame" has no particularly obvious meaning. There's a common idea among Western fans that it's short for 破滅/hametsu, "destruction", which seems fitting, but again it's not something ever established in the series or Toriyama interviews or anything. It doesn't even seem to be a theory prevalent among Japanese fans.
Kanzenshuu: Is that place still around?
Sometimes, I tweet things
We might, if they screamed all the time, for no good reason.
Sometimes, I tweet things
We might, if they screamed all the time, for no good reason.
-
Beerus-sama
- Advanced Regular
- Posts: 1111
- Joined: Sat Dec 06, 2014 12:41 pm
- Location: A tree planted on a backward Pyramid
Re: Official On-Going DBZ 2015 Movie Thread: "Fukkatsu no F"
Me too, Freeza did hacked Bulma's computer in one blog entry and was hilariousAbel Taylor wrote:am just hoping Whis or Beerus comes on one of these days. Or Sorbet and Tagoma.
I'm expecting Beerus and Whis to come together. Although if they go separated it would be better so we can have a separated comment from both of them
I also like Yamadera Kouichi comment to be in there (Beerus' voice actor)
As for Sorbet and Tagoma, maybe that would cause some spoilers to reveal (again
Last edited by Beerus-sama on Mon Mar 09, 2015 12:15 am, edited 1 time in total.
Sleeping until the tournament is over.
Spoiler:
- SilverPlaqueVII
- OMG CRAZY REGEN
- Posts: 973
- Joined: Tue Feb 09, 2010 7:19 pm
- Location: Toronto, ON (#The6)
- Contact:
Re: Official On-Going DBZ 2015 Movie Thread: "Fukkatsu no F"
Julian, would you able to translate yesterday's blog? It hasn't seen on the front page yet.
http://s.ameblo.jp/dragonball2015/entry ... 38778.html
http://s.ameblo.jp/dragonball2015/entry ... 38778.html
Jelo Gutierrez Cantos (Dr. Fresh)
I'M GONNA BREAK YOU, LIKE A KIT-KAT BAR!! - TFS Goku. (have a Break, have a Kit Kat Freeza!)
-------------------------------------
Silver Shenron • Transit Archive Projects
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Facebook | X (Twitter) | Tumblr | Youtube (1) (2) | Flickr | Instagram | Threads
I'M GONNA BREAK YOU, LIKE A KIT-KAT BAR!! - TFS Goku. (have a Break, have a Kit Kat Freeza!)
-------------------------------------
Silver Shenron • Transit Archive Projects
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Facebook | X (Twitter) | Tumblr | Youtube (1) (2) | Flickr | Instagram | Threads
Re: Official On-Going DBZ 2015 Movie Thread: "Fukkatsu no F"
Then I guess it is not interesting. They always say the same thing over and over, kinda boring.Beerus-sama wrote:Its the staff again xDDyno wrote:What happened to the daily blog post?





