I tried to be excited about the boxsets, I really really did. I can't watch them. I honestly can't enjoy the series, because of the terrible image quality.Captain Awesome wrote:You should have seen my face when I started watching my season 2 set.
I actually stood up and said to no-one in particular.
"This is fuckin' bullshit"
God those colours are bad.
Episode #0119 (09 March 2008)
Moderators: Kanzenshuu Staff, General Help
- desirecampbell
- Moderator
- Posts: 4296
- Joined: Sat Oct 22, 2005 9:55 pm
- Location: Ontario, Canada
- Contact:
(é) Yeah, I'm famous. Super famous. I start things.
Toyble's DBAF | DBZ Side Stories |Jump Super Anime Tour manga | Chou Kochikame
Toyble's DBAF | DBZ Side Stories |Jump Super Anime Tour manga | Chou Kochikame
- VegettoEX
- Kanzenshuu Co-Owner & Administrator
- Posts: 17737
- Joined: Sat Jan 10, 2004 3:10 pm
- Location: New Jersey
- Contact:
You mean... the character named "Light" who goes in-depth via his own personal dialog explaining the kanji behind his name and why it means what it means and how "Light" is what it should be written as?SSJ4 Furanki wrote:Speaking of the Death Note dub there are some super-elitists that are pissed because L's voice is a bit funky and the don't call Light "Raito" even though Death Note's dubbed awesomely.
Awesome.
3, 4, & Mewtwo OVA/special. All dubbed.Dogasu wrote:What Pokemon movie did you end up watching, VegettoEX?
Great point to make. It was a huge deal that they were finishing off those two episodes from season two and going into the first two episodes of season three, and I can't imagine the shift being any more blatantly obvious than by pointing it out that way to your audience. I mean, they were clearly counting on people to not care (there's no way even kids wouldn't notice; I mean, we all knew when Uncle Phil wasn't doing Shredder on certain days).Dogasu wrote:I think the fact that Toonami chose to premiere the new dub alongside the last few episodes of the old dub only helped emphasize the differences between the two.
:: [| Mike "VegettoEX" LaBrie |] ::
:: [| Kanzenshuu - Co-Founder/Administrator, Podcast Host, News Manager (note: our "job" titles are arbitrary and meaningless) |] ::
:: [| Website: January 1998 |] :: [| Podcast: November 2005 |] :: [| Fusion: April 2012 |] :: [| Wiki: 20XX |] ::
:: [| Kanzenshuu - Co-Founder/Administrator, Podcast Host, News Manager (note: our "job" titles are arbitrary and meaningless) |] ::
:: [| Website: January 1998 |] :: [| Podcast: November 2005 |] :: [| Fusion: April 2012 |] :: [| Wiki: 20XX |] ::
- El Diabeetus
- I Live Here
- Posts: 2138
- Joined: Sun Dec 23, 2007 7:07 pm
- Location: Ohio
Yes. I know what you mean; that kinda annoyed me that even in the Japanese version he explained it's Light not Raito. Raito's just the pronunciation in the Japanese Version. But I know you know that.VegettoEX wrote:You mean... the character named "Light" who goes in-depth via his own personal dialog explaining the kanji behind his name and why it means what it means and how "Light" is what it should be written as?SSJ4 Furanki wrote:Speaking of the Death Note dub there are some super-elitists that are pissed because L's voice is a bit funky and the don't call Light "Raito" even though Death Note's dubbed awesomely.
Awesome.
I hate when people bash excellent dubs like Death Note. If they think it sucks so much than why don't they try dubbing it, the way they want?
Yeah. That's why I hate most of the internet.VegettoEX wrote:You mean... the character named "Light" who goes in-depth via his own personal dialog explaining the kanji behind his name and why it means what it means and how "Light" is what it should be written as?SSJ4 Furanki wrote:Speaking of the Death Note dub there are some super-elitists that are pissed because L's voice is a bit funky and the don't call Light "Raito" even though Death Note's dubbed awesomely.
Awesome.
[ BlueSky | Bsky: DBS Plots | DeviantArt | Twitter (Depreciated) ]
[PSN/Steam: KaboomKrusader | Switch FC: SW-4304-7361-2824 | ACNH Dream Address: DA-1637-4046-7415 ("SlamZone") ]
[PSN/Steam: KaboomKrusader | Switch FC: SW-4304-7361-2824 | ACNH Dream Address: DA-1637-4046-7415 ("SlamZone") ]
Well...every fandom has those people. Dragon Ball has people who insist on using "Torankusu" instead of "Trunks," One Piece has people who insist on using "Ruffi" instead of "Luffy," and Pocket Monsters has people who insist on something like "Rukario" instead of "Lucario." It's like there's some unwritten rule or something.VegettoEX wrote:You mean... the character named "Light" who goes in-depth via his own personal dialog explaining the kanji behind his name and why it means what it means and how "Light" is what it should be written as?
Awesome.
The funny thing about Light is that even though it's written out like "Raito," it's still pronounced, even in the Japanese version, with the l sound.
Ah...so you watched some of the older stuff. Shame you can't legally watch the Japanese version of those movies without importing expensive Region 2 DVDs (especially the Celebi movie).3, 4, & Mewtwo OVA/special. All dubbed.
Well, to be fair, CN had aired those late Season 2 episodes before. They were already reruns (even for CN) when it was time to premiere Season 3.Great point to make. It was a huge deal that they were finishing off those two episodes from season two and going into the first two episodes of season three
Y'know, I just learned who the VA for that character was like a year ago. No idea why I never realized it before.I mean, we all knew when Uncle Phil wasn't doing Shredder on certain days).
I think the idea is that yes, people will notice, but no one will care enough to stop watching. After the initial shock of it all, I think the average American fan will focus on the story again instead of obsessing about how wrong all the voices sound and how nobody in the show seems to be able to act. That's seem to have been the case with every anime that's gone through a voice actor change at one point or another.
Webmaster of Dogasu's Backpack. Last updated on January 12th, 2025
- El Diabeetus
- I Live Here
- Posts: 2138
- Joined: Sun Dec 23, 2007 7:07 pm
- Location: Ohio
Same with me...SSj Kaboom wrote:Yeah. That's why I hate most of the internet.VegettoEX wrote:You mean... the character named "Light" who goes in-depth via his own personal dialog explaining the kanji behind his name and why it means what it means and how "Light" is what it should be written as?SSJ4 Furanki wrote:Speaking of the Death Note dub there are some super-elitists that are pissed because L's voice is a bit funky and the don't call Light "Raito" even though Death Note's dubbed awesomely.
Awesome.