Preferring the English Dub of Kai (Foreign Fan)

Discussion specifically regarding the "refreshed" TV version of DBZ created in Japan for its 20th anniversary, including individual threads for each episode.

Moderators: Kanzenshuu Staff, General Help

User avatar
coola
I Live Here
Posts: 3455
Joined: Tue May 15, 2007 7:33 am
Location: Poland

Preferring the English Dub of Kai (Foreign Fan)

Post by coola » Sun Jan 16, 2011 9:48 pm

I still can`t believe i say it,but,for Kai,i really prefer English dub,yes,there are still some miscasts,like Recoom or Kaio,but,on the other hand,you have wonderful Monica Rial,Colleen Clickenbeard and Chris Ayers. Japanese Kai,compared to Z,is very bland,most actors sem like they dont care.
Last edited by coola on Mon Jan 31, 2011 8:27 pm, edited 1 time in total.
My Twitter: @kamil198811
Bulma fan
Thanks to Discotek:
Magic Knight Rayearth get DVD release in 2015 and Blu-Ray release on 2016
Saint Seiya: The Lost Canvas get DVD release in 2015

User avatar
penguintruth
Banned
Posts: 4861
Joined: Wed Sep 02, 2009 5:49 pm

Re: Am i the only one,who prefer English dub?

Post by penguintruth » Sun Jan 16, 2011 10:20 pm

The English dub is great for Kai, but most of the Japanese VAs are still superior, even the tired ones. It's not like Schemmel became better than Nozawa and Ayres is better than Nakao. Let's not get ahead of ourselves.
Kentai wrote:Son Gokuu is a fascinating character anyway, because he is - at face value, anyway - an idiot savant. The victim of violent head trauma as an infant [...] he's a simple bumpkin with a fair share of brain damage who's natural talents to work out what's wrong compensate for his broad lack of common sense. But he's also a fighter, through and through [...] he fight until he has, in no uncertain terms, beaten his enemy on terms they can both acknowledge. He doesn't want to kill anyone, or even prove that he can win... he just wants to know he can. He's an ineffably charming bastard who's manly leanings were really incendental, and yes, the fact that he was voiced by a squeaky woman made the combination perhaps all the more charming.


Dragon Ball (Z) Kai Reviews!

Can I get a Schemen?

User avatar
Great Saiyaman I
Regular
Posts: 726
Joined: Tue Jul 20, 2010 8:34 pm

Re: Am i the only one,who prefer English dub?

Post by Great Saiyaman I » Sun Jan 16, 2011 10:21 pm

coola wrote:I still can`t believe i say it,but,for Kai,i really prefer English dub,yes,there are still some miscasts,like Recoom or Kaio,but,on the other hand,you have wonderful Monica Rial,Colleen Clickenberg and Chris Ayers. Japanese Kai,compared to Z,is very bland,most actors sem like they dont care.
I can't believe that you've missed all the praise the dub has gotten. For many people, the dub is the only reason thy watch Kai. You're far from the only one.
-The Great Saiyaman
Herms wrote:
Nex Carnifex wrote:Herms can you translate the whole thing
No.

User avatar
DB_Fan1991
Advanced Regular
Posts: 1220
Joined: Tue Aug 19, 2008 3:39 pm
Location: Tampa, FL, USA
Contact:

Re: Am i the only one,who prefer English dub?

Post by DB_Fan1991 » Sun Jan 16, 2011 10:59 pm

Kai's dub is better than Z's by far. You still have some miscasts (Schemmel's Kaio, Sabat's Recoome, Liebrecht's Jeice), but other than that the returning cast have gotten better, and most of the new voices are better. Sean Schemmel's Goku is the best of the returning cast. I believe that his performance surpasses Masako Nozawa's phoned in performance in every regard (no disrespect for the woman, but her Adult Goku sucks, and I've made it known here. Her Kid Goku is awesome though.) As for the new voices the best is Chris Ayres as Freeza. He is as good if not a tiny bit better than Ryusei Nakao is in the role. Ayres' Freeza is everything I wanted for him to be unlike Linda Young's tranny portrayal.

Nozawa's Adult Goku is just as unfitting as Linda Young's Freeza is.
[url=http://www.facebook.com/Son.Goku.Densetsu]Facebook[/url]

User avatar
DemonRin
Advanced Regular
Posts: 1390
Joined: Tue Sep 04, 2007 4:50 am
Location: Somewhere
Contact:

Re: Am i the only one,who prefer English dub?

Post by DemonRin » Sun Jan 16, 2011 11:18 pm

I enjoy the Kai dub more to be honest.

Not because I think it actually trumps the Japanese version, that would be a bit much to say.

But I've seen this material in Japanese so many times... the shorter, less-fillery direction of Kai is amazingly awesome, but at the end of the day, it's mostly the same Japanese cast I've been watching for Years now being pretty much as Stellar as they always have been.

The Dub being amazingly awesome this time around, and, you know, watchable, makes it like a new experience, which makes me really enjoy the hell out of watching it.
Last edited by DemonRin on Sun Jan 16, 2011 11:47 pm, edited 1 time in total.
"FUNi should take [DBZ] out behind the woodshed, give it one last treat, then blow its f%#@$ng brains out before it attacks the baby again." ~Rocketman

NeoKING
Advanced Regular
Posts: 1433
Joined: Sat Mar 21, 2009 7:55 pm

Re: Am i the only one,who prefer English dub?

Post by NeoKING » Sun Jan 16, 2011 11:20 pm

When I watch this show, I don't compare it to the "original." I compare it to Dragon Ball. For that reason, yes, I "prefer"(like) the English dub.

User avatar
Puto
I Live Here
Posts: 2668
Joined: Wed Oct 08, 2008 3:40 am
Location: Portugal, Oeiras

Re: Am i the only one,who prefer English dub?

Post by Puto » Sun Jan 16, 2011 11:21 pm

DemonRin wrote:I enjoy the Kai dub more to be honest.

Not because I think it actually trumps the Japanese version, that would be a bit much to say.

But I've seen this material in Japanese so many times... the shorter, less-fillery directino of Kai is amazingly awesome, but at the end of the day, it's mostly the same Japanese cast I've been watching for Years now being pretty much as Stellar as they always have been.

The Dub being amazingly awesome this time around, and, you know, watchable, makes it like a new experience, which makes me really enjoy the hell out of watching it.
This is pretty much how I feel about it, too.
Blue wrote:I love how Season 2 is so off color even the box managed to be so.

User avatar
Daimo-Rukiri
I'm, pretty, cozy, here...
Posts: 1529
Joined: Mon Jun 29, 2009 11:44 am
Location: U..S..A..

Re: Am i the only one,who prefer English dub?

Post by Daimo-Rukiri » Mon Jan 17, 2011 2:17 am

The English Dub is the only reason why I watch Kai, I've seen the Japanese version 20X over.

User avatar
coola
I Live Here
Posts: 3455
Joined: Tue May 15, 2007 7:33 am
Location: Poland

Re: Am i the only one,who prefer English dub?

Post by coola » Mon Jan 17, 2011 10:01 am

Great Saiyaman I wrote: I can't believe that you've missed all the praise the dub has gotten. For many people, the dub is the only reason thy watch Kai. You're far from the only one.
Yes,i readed plenty positive opinions about English dub,but i was curious how you mark it when compare with original version. I hope you know what i mean,my English slowly get better,but it still can be bad :oops:
My Twitter: @kamil198811
Bulma fan
Thanks to Discotek:
Magic Knight Rayearth get DVD release in 2015 and Blu-Ray release on 2016
Saint Seiya: The Lost Canvas get DVD release in 2015

User avatar
Soul
Beyond-the-Beyond Newbie
Posts: 365
Joined: Sun Jan 31, 2010 3:34 am
Contact:

Re: Preferring the English Dub of Kai (Foreign Fan)

Post by Soul » Mon Jan 17, 2011 11:01 am

To be honest? Whether or not the fact that the dub is actually better in Kai over the Japanese is actually debatable :lol: (And I'm laughing to the fact it may be actually debatable! [While Z Dub fans.. just ..no..no.)

The one voice I actually prefer in English? Get ready to stop me, Freeza's.
Ayres to me bring not only as PenguinTruth and others have called an "Aristocratic Villain" but for me a lot of times even comparing him to Nakao (At least in Kai), he does actually sound menacing, especially in his 2nd and 3rd forms.
Ayres actually and finally in English gets across that Freeza is the one villain, above all else, you serious don't want to fuck with; he can actually be... scary.

...I'm still talking about the Dub right? :lol:

User avatar
Turtle Marked Stone
Regular
Posts: 609
Joined: Wed Aug 25, 2010 12:22 pm
Contact:

Re: Preferring the English Dub of Kai (Foreign Fan)

Post by Turtle Marked Stone » Mon Jan 17, 2011 2:41 pm

Er...I don't wanna be that guy but this could have gone here http://daizex.fanboyreview.net/viewtopi ... 16&t=10068 just for future reference.

As for the topic itself I'm glad the dub fans are getting the proper script for once. I personally can't enjoy Kai too much thanks to some glaring issues that it has. I'll be interested to see general opinion once Kai's dub is finished and settled in. I think some people are excited about a better dub that isn't some serious balls but I have to wonder if some of it isn't puppy love. I still find it to be a C- dub overall. (Which does much better than its "F" Z counterpart.)

User avatar
Mountain
Beyond-the-Beyond Newbie
Posts: 355
Joined: Sun Nov 22, 2009 2:24 am
Location: New York
Contact:

Re: Preferring the English Dub of Kai (Foreign Fan)

Post by Mountain » Wed Jan 19, 2011 5:26 am

I still strongly feel that Sabat's Piccolo is the most-improved of the returning FUNimation cast.

www.KristaMichaels.com

Post Reply