Agreed. I generally just use whatever makes most sense (Goku, Bulma, etc.), or best follows with the name pun (Kuririn, Freeza, etc.)TripleRach wrote:I think it's generally best to ignore any "official" Japanese romanizations, since they're often inconsistent or just plain wrong.
Question ("Go-kou" vs "Go-ku")
- SpaceKappa
- Regular
- Posts: 604
- Joined: Mon Jun 21, 2004 7:03 pm
- Location: Boston, Massachusetts
- Contact:
- Chibi Mystic Gohan
- I Live Here
- Posts: 2877
- Joined: Mon Oct 25, 2004 7:55 pm
- Location: Wakusei Bejeeter
- Xyex
- I Live Here
- Posts: 4978
- Joined: Sat Apr 03, 2004 7:15 am
- Location: The 7th moon of nowhere, right-side of forever
- Contact:
XPPPPPPPPPPPPPPPPJerseymilk wrote:Ya, that's the same as me with "Buruma". I just prefer that spelling and I'm used to spelling it that way. And I'll cotinue to do so, despite the constant mocking by certain, "significant others" in my life who shall remain nameless.Xyex, you know who you are. XP
It's not my fault that Buruma looks and sounds weird. XP
Avys ~ DA account ~ Fanfiction ~ Chat Quotes
<Kaboom> I'm just glad that he now sounds more like Invader Zim than Rita Repulsa
<Xyex> Original Freeza never sounded like a chick to me.
<Kaboom> Neither does Rita
<Xyex> Good point.
<Kaboom> I'm just glad that he now sounds more like Invader Zim than Rita Repulsa
<Xyex> Original Freeza never sounded like a chick to me.
<Kaboom> Neither does Rita
<Xyex> Good point.
- Chibi Mystic Gohan
- I Live Here
- Posts: 2877
- Joined: Mon Oct 25, 2004 7:55 pm
- Location: Wakusei Bejeeter
- VegettoEX
- Kanzenshuu Co-Owner & Administrator
- Posts: 17794
- Joined: Sat Jan 10, 2004 3:10 pm
- Location: New Jersey
- Contact:
*fixes mistake*Chibi Mystic Gohan wrote:And what happened to the topic title? o_0
Nothing... nothing at all. Nothing to see here.
:: [| Mike "VegettoEX" LaBrie |] ::
:: [| Kanzenshuu - Co-Founder/Administrator, Podcast Host, News Manager (note: our "job" titles are arbitrary and meaningless) |] ::
:: [| Website: January 1998 |] :: [| Podcast: November 2005 |] :: [| Fusion: April 2012 |] :: [| Wiki: 20XX |] ::
:: [| Kanzenshuu - Co-Founder/Administrator, Podcast Host, News Manager (note: our "job" titles are arbitrary and meaningless) |] ::
:: [| Website: January 1998 |] :: [| Podcast: November 2005 |] :: [| Fusion: April 2012 |] :: [| Wiki: 20XX |] ::
- Chibi Mystic Gohan
- I Live Here
- Posts: 2877
- Joined: Mon Oct 25, 2004 7:55 pm
- Location: Wakusei Bejeeter
- SpaceKappa
- Regular
- Posts: 604
- Joined: Mon Jun 21, 2004 7:03 pm
- Location: Boston, Massachusetts
- Contact:
- Xyex
- I Live Here
- Posts: 4978
- Joined: Sat Apr 03, 2004 7:15 am
- Location: The 7th moon of nowhere, right-side of forever
- Contact:
I pronounce Goku the same way I would pronounce Gokuu. There's really only one way to pronounce it.
Avys ~ DA account ~ Fanfiction ~ Chat Quotes
<Kaboom> I'm just glad that he now sounds more like Invader Zim than Rita Repulsa
<Xyex> Original Freeza never sounded like a chick to me.
<Kaboom> Neither does Rita
<Xyex> Good point.
<Kaboom> I'm just glad that he now sounds more like Invader Zim than Rita Repulsa
<Xyex> Original Freeza never sounded like a chick to me.
<Kaboom> Neither does Rita
<Xyex> Good point.
- Chibi Mystic Gohan
- I Live Here
- Posts: 2877
- Joined: Mon Oct 25, 2004 7:55 pm
- Location: Wakusei Bejeeter
- Pedro The Hutt
- OMG CRAZY REGEN
- Posts: 781
- Joined: Sun Dec 26, 2004 5:37 pm
- Location: Belgium
- Chibi Mystic Gohan
- I Live Here
- Posts: 2877
- Joined: Mon Oct 25, 2004 7:55 pm
- Location: Wakusei Bejeeter
I never understood why they add a 'u' inbetween an o and r. What's the point?Pedro The Hutt wrote:Mizugi wrote:The "u" in "colour" is unnecessary.DBW wrote:Well, even though the direct romanization is "Gokuu," for a general translation I'd say the second "u" is pretty unnecessary...![]()
Not in british english.
君と再会ったとき 子供のころ大切に想っていた景色を思い出したんだ
僕と踊ってくれないか 光と影の Winding Road いまでも彼に夢中なの?
僕と踊ってくれないか 光と影の Winding Road いまでも彼に夢中なの?
- Chibi Mystic Gohan
- I Live Here
- Posts: 2877
- Joined: Mon Oct 25, 2004 7:55 pm
- Location: Wakusei Bejeeter
- The S
- I Live Here
- Posts: 2379
- Joined: Tue Feb 10, 2004 11:54 am
- Location: Moesko Island, WA
- Contact:
Oh yeah? Try "knife", "knee", and other words that I can't think of because I'm pressed for time.
Battle High 2, starring Kyle Hebert as well as myself, has been released on Xbox 360, OUYA, PC, Linux, Mac, and Xbox One!
- 'lo Legends
- Not-So-Newbie
- Posts: 80
- Joined: Fri Dec 24, 2004 8:54 am
The letter "C".
The most useless thing in the english language.
There is no word that uses a C that couldn't use a K or an S instead.
Why do we have a C, then?
Because english is, by it's nature, a fucked up language.
Anyway...onto the subject...
I figure the reason they romanize names inconsistently and totally incorrectly in Japan is because the Japanese really don't notice. I'm sure that Japanese students are taught the english alphabet, but the Japanese population as a whole really cannot tell if "Gokou" is an incorrect romanization. The same with "Klilyn", ect.
The most useless thing in the english language.
There is no word that uses a C that couldn't use a K or an S instead.
Why do we have a C, then?
Because english is, by it's nature, a fucked up language.
Anyway...onto the subject...
I figure the reason they romanize names inconsistently and totally incorrectly in Japan is because the Japanese really don't notice. I'm sure that Japanese students are taught the english alphabet, but the Japanese population as a whole really cannot tell if "Gokou" is an incorrect romanization. The same with "Klilyn", ect.
Random Fact: "If Freeza used a watering can on Piccolo, he would turn into a tree. FACT."






