I called the "Same old shit" card far to quickly.
I hold my hands up, new Freeza is pretty fucking great, and I can't wait to hear more.
Indeed, I sensed potential greatness and happily I was not disappointed. This fucking rocks, it's Freeza, in English!Rory wrote: I hold my hands up, new Freeza is pretty fucking great, and I can't wait to hear more.
These people have set the bar pretty low. I mean, they have to if their opinion of the dub isn't "it's terrible". Getting a passable voice for a major character is a huge accomplishment for the dub.Xyex wrote:Geez, just listened to all of the clips of the new Freeza, and... it seriously sucks.I really, really, really, really do not get what everyone seems so happy about. It's completely and utterly boring and generic.
We haven't really gotten to the characters with the most noticeable accents, have we?Bura wrote:I'm glad they got rid of those foreign accents.
*bookmarks channel for YYH nostalgia*
Erm wha? Only Jheese had an accent right? For some strange reason I never minded Aussie Jheese.LeprikanGT wrote:We haven't really gotten to the characters with the most noticeable accents, have we?Bura wrote:I'm glad they got rid of those foreign accents.
I'm going to be sad to hear the Ginyu force without them. They ARE foreign, so why wouldn't they have accents? We are beyond lucky that they all even speak the same language.
Herms wrote: The DB wikai lists “Rolie Buu” as one of this form’s alternate name, though I have no clue who calls him that.
Back in season 3, Chris Sabat originally gave Reacoom a bit of an Arnold Schwarzenegger accent, and Dale Kelly's Ginyu had some Texas in it.Blue wrote:Erm wha? Only Jheese had an accent right? For some strange reason I never minded Aussie Jheese.LeprikanGT wrote:We haven't really gotten to the characters with the most noticeable accents, have we?Bura wrote:I'm glad they got rid of those foreign accents.
I'm going to be sad to hear the Ginyu force without them. They ARE foreign, so why wouldn't they have accents? We are beyond lucky that they all even speak the same language.
Predictions coming true!Budogenkai wrote:Yeah, everything bad I said a while back.
Taking that back. Yeah, new Freeza kicks ass. Best not to judge a 10 second clip.
Why not? That would've made Sabat's decision for the recast more respectable.MR.Mark wrote: Where some people really expecting a full on English Ryusei Nakao impression?
Because then the actor would be to focused on doing an impression, and the performance would suffer for it. Besides, if you pay attention to what we've heard so far, there's clearly enough channeling of Ryusei Nakao in Chris's portrayal to begin with.Ultimate_DB_Fan wrote:Why not? That would've made Sabat's decision for the recast more respectable.MR.Mark wrote: Where some people really expecting a full on English Ryusei Nakao impression?
Watch This.KaiserNeko wrote:YES SHE DOES.
The fact is Ayres' Freeza sounds almost the same as Newstone's Freeza. Deal with it.MR.Mark wrote:These Newstone comparisons REALLY have to stop.
...RazorX wrote:Watch This.KaiserNeko wrote:YES SHE DOES.
Then try telling us Linda's Freeza sounds like an old woman.
Not that I care what gender the actor who plays Freeza is as long as it's good, but it's not really fair to use that as a comparison as anybody can sound like any type of voice with artificial pitch modulation. I could make a Care Bear sound like Batman.RazorX wrote:Watch This.KaiserNeko wrote:YES SHE DOES.
Then try telling us Linda's Freeza sounds like an old woman.
No, Ayres Freeza sounds almost the same as Dr. Octopus, deal with it.RazorX wrote: The fact is Ayres' Freeza sounds almost the same as Newstone's Freeza. Deal with it.
Well, while you're satisfied, a lot of others such as myself aren't. I've listened to the voice like everyone else, and I haven't heard ANYTHING that Young couldn't pull off with proper direction. The whole "Young couldn't read the lines fast enough" thing is BEYOND blasphemous and completely showcases Sabat's flawed logic. Sabat's supposed "reason" for recasting the role is just a cowardly cover-up to not hurt dubbies' hearts, as well as that of Linda Young's. Subbies either don't care because they have Nakao, or they pull out the "too little, too late" card.MR.Mark wrote:Because then the actor would be to focused on doing an impression, and the performance would suffer for it. Besides, if you pay attention to what we've heard so far, there's clearly enough channeling of Ryusei Nakao in Chris's portrayal to begin with.Ultimate_DB_Fan wrote:Why not? That would've made Sabat's decision for the recast more respectable.MR.Mark wrote: Where some people really expecting a full on English Ryusei Nakao impression?
The chuckling, the inquisitive "oohh?" his polite yet condescending manner toward the Nameks. This is Freeza, in English, and a more than respectable adaption in my mind, and we haven't even scratched the surface. A true testament to a great casting choice, I am thoroughly satisfied.