Moments FUNimation's English Dub Did Better?

Discussion regarding the entirety of the franchise in a general (meta) sense, including such aspects as: production, trends, merchandise, fan culture, and more.
violadude
Beyond Newbie
Posts: 234
Joined: Tue Sep 21, 2010 5:08 pm
Location: Seattle, Washington

Re: Moments FUNimation's English Dub Did Better?

Post by violadude » Wed Dec 01, 2010 5:50 pm

Lord Exor wrote:FUNimation's English Dub is superlative in every category.
I can agree as long as you aren't saying its superior to the original.

User avatar
Vegeta's Wire
Not-So-Newbie
Posts: 66
Joined: Fri Aug 20, 2010 12:22 pm
Location: Milky Way Galaxy; Earth

Re: Moments FUNimation's English Dub Did Better?

Post by Vegeta's Wire » Wed Dec 01, 2010 6:39 pm

Flamingwindjutsu wrote:So apparently the guy who writes the DBZ Kai scripts likes DBZ abridged because this scene... is just... incredible.

http://www.youtube.com/watch?v=KKt9Zn5y ... re=related
And who doesn't agree with Nappa? :lol:
Now seriously, FUNimation's dub has an awful writing sometimes when compared to the original, not that it's bad though. My country's dub is just plain ridiculous to the point that you think you're watching a badly written comedy show!
How many Scouters has Vegeta broken already?

User avatar
Lord Exor
Beyond-the-Beyond Newbie
Posts: 317
Joined: Wed Jul 14, 2010 1:54 am

Re: Moments FUNimation's English Dub Did Better?

Post by Lord Exor » Wed Dec 01, 2010 7:34 pm

violadude wrote:
Lord Exor wrote:FUNimation's English Dub is superlative in every category.
I can agree as long as you aren't saying its superior to the original.
It is superior to the original.
"My dear friend, how can I make this even more painful for you? I could crush your hands, rip off both of your ears, or maybe I'll just smash in your tiny little cranium. Ehehehehehehehe."
—Frieza

"Alright big guy, whatever turns you on."
—Frieza

User avatar
penguintruth
Banned
Posts: 4861
Joined: Wed Sep 02, 2009 5:49 pm

Re: Moments FUNimation's English Dub Did Better?

Post by penguintruth » Wed Dec 01, 2010 7:36 pm

Lord Exor wrote:
violadude wrote:
Lord Exor wrote:FUNimation's English Dub is superlative in every category.
I can agree as long as you aren't saying its superior to the original.
It is superior to the original.
:lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol:
Kentai wrote:Son Gokuu is a fascinating character anyway, because he is - at face value, anyway - an idiot savant. The victim of violent head trauma as an infant [...] he's a simple bumpkin with a fair share of brain damage who's natural talents to work out what's wrong compensate for his broad lack of common sense. But he's also a fighter, through and through [...] he fight until he has, in no uncertain terms, beaten his enemy on terms they can both acknowledge. He doesn't want to kill anyone, or even prove that he can win... he just wants to know he can. He's an ineffably charming bastard who's manly leanings were really incendental, and yes, the fact that he was voiced by a squeaky woman made the combination perhaps all the more charming.


Dragon Ball (Z) Kai Reviews!

Can I get a Schemen?

User avatar
Goku100xKamehameha
I Live Here
Posts: 2755
Joined: Sat Apr 03, 2010 8:31 pm

Re: Moments FUNimation's English Dub Did Better?

Post by Goku100xKamehameha » Wed Dec 01, 2010 7:51 pm

Lord Exor wrote:
violadude wrote:
Lord Exor wrote:FUNimation's English Dub is superlative in every category.
I can agree as long as you aren't saying its superior to the original.
It is superior to the original.
Z dub or Z Kai dub?

User avatar
Lord Exor
Beyond-the-Beyond Newbie
Posts: 317
Joined: Wed Jul 14, 2010 1:54 am

Re: Moments FUNimation's English Dub Did Better?

Post by Lord Exor » Wed Dec 01, 2010 9:01 pm

Z Remastered. Kai is a joke. I simply have a predilection for the Americanized version of the show. Do I believe it's perfect? Of course not, but it's better than watching the kitschier Japanese version. J-Pop? No thanks.
"My dear friend, how can I make this even more painful for you? I could crush your hands, rip off both of your ears, or maybe I'll just smash in your tiny little cranium. Ehehehehehehehe."
—Frieza

"Alright big guy, whatever turns you on."
—Frieza

User avatar
penguintruth
Banned
Posts: 4861
Joined: Wed Sep 02, 2009 5:49 pm

Re: Moments FUNimation's English Dub Did Better?

Post by penguintruth » Wed Dec 01, 2010 9:06 pm

Lord Exor wrote:the kitschier Japanese version. J-Pop? No thanks.
Nothing is kitschier than the American dub version. It's a fucking campy abomination.
Last edited by penguintruth on Wed Dec 01, 2010 9:07 pm, edited 1 time in total.
Kentai wrote:Son Gokuu is a fascinating character anyway, because he is - at face value, anyway - an idiot savant. The victim of violent head trauma as an infant [...] he's a simple bumpkin with a fair share of brain damage who's natural talents to work out what's wrong compensate for his broad lack of common sense. But he's also a fighter, through and through [...] he fight until he has, in no uncertain terms, beaten his enemy on terms they can both acknowledge. He doesn't want to kill anyone, or even prove that he can win... he just wants to know he can. He's an ineffably charming bastard who's manly leanings were really incendental, and yes, the fact that he was voiced by a squeaky woman made the combination perhaps all the more charming.


Dragon Ball (Z) Kai Reviews!

Can I get a Schemen?

User avatar
Goku100xKamehameha
I Live Here
Posts: 2755
Joined: Sat Apr 03, 2010 8:31 pm

Re: Moments FUNimation's English Dub Did Better?

Post by Goku100xKamehameha » Wed Dec 01, 2010 9:07 pm

Lord Exor wrote:Z Remastered.
OK, now it's official.
:lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol:

User avatar
Chibi Mystic Gohan
I Live Here
Posts: 2877
Joined: Mon Oct 25, 2004 7:55 pm
Location: Wakusei Bejeeter

Re: Moments FUNimation's English Dub Did Better?

Post by Chibi Mystic Gohan » Wed Dec 01, 2010 9:18 pm

Lord Exor wrote:Kai is a joke.
How do you figure? What, is the acting too good for you? Does the script make way too much sense? :D
君と再会ったとき 子供のころ大切に想っていた景色を思い出したんだ
僕と踊ってくれないか 光と影の Winding Road いまでも彼に夢中なの?

User avatar
Lord Exor
Beyond-the-Beyond Newbie
Posts: 317
Joined: Wed Jul 14, 2010 1:54 am

Re: Moments FUNimation's English Dub Did Better?

Post by Lord Exor » Wed Dec 01, 2010 9:26 pm

I'm glad you find aberrant opinions to be so droll. I find Japanese voice acting to be abrasive at best, intolerable at worst; perhaps it works within the context of their culture, but to me it comes off as ludicrous and awkward. No, my opinion is not colored by my lack of understanding when it comes to their language--their inflections, intonations, and irritating squeals are enough to influence my judgment.

Furthermore, I cannot stand the original score. Most of my music library is comprised of Japanese video game soundtracks, but in this case, I cannot abide Kikuchi's music. Leitmotifs are scarcely implemented, and the music rarely encapsulates the action. Both Nathan Johnson and Faulconer Productions gave the series the appropriate edge it required (from my point of view), and proper leitmotifs. No corny J-Pop either.

Keep in mind this is my opinion--my perspective. I respect yours, but I do not agree.
How do you figure? What, is the acting too good for you? Does the script make way too much sense? :D
Au contraire, I find the acting to be a step backward in many cases.
Last edited by Lord Exor on Wed Dec 01, 2010 9:29 pm, edited 1 time in total.
"My dear friend, how can I make this even more painful for you? I could crush your hands, rip off both of your ears, or maybe I'll just smash in your tiny little cranium. Ehehehehehehehe."
—Frieza

"Alright big guy, whatever turns you on."
—Frieza

User avatar
Super Sonic
Born 'n Bred Here
Posts: 5171
Joined: Tue Feb 03, 2004 4:45 pm

Re: Moments FUNimation's English Dub Did Better?

Post by Super Sonic » Wed Dec 01, 2010 9:29 pm

penguintruth wrote:
Lord Exor wrote:the kitschier Japanese version. J-Pop? No thanks.
Nothing is kitschier than the American dub version. It's a fucking campy abomination.
At least Popo's voice was better in the dub. Kinda makes up for how he looks.

User avatar
Bussani
Kicks it Old-School
Posts: 8041
Joined: Mon Aug 25, 2008 2:35 am
Location: New Zealand

Re: Moments FUNimation's English Dub Did Better?

Post by Bussani » Wed Dec 01, 2010 9:41 pm

Lord Exor wrote:I find Japanese voice acting to be abrasive at best, intolerable at worst
to me it comes off as ludicrous and awkward.
Haha. I find this amusing because it's exactly how I feel about most of the dub. Just goes to show how different two opinions can be.
If TPP passes in your country it will be illegal for you to watch an imported DVD. Click here to learn more!

User avatar
Gaffer Tape
Born 'n Bred Here
Posts: 6126
Joined: Tue Dec 08, 2009 5:25 pm
Contact:

Re: Moments FUNimation's English Dub Did Better?

Post by Gaffer Tape » Wed Dec 01, 2010 9:43 pm

Meh, Popo's squealing English voice always grated on my nerves. At least his original voice fit the character.
Do you follow the most comprehensive and entertaining Dragon Ball analysis series on YouTube? If you do, you're smart and awesome and fairly attractive. If not, see what all the fuss is about without even having to leave Kanzenshuu:

MistareFusion's Dragon Ball Dissection Series Discussion Thread! (Updated 12/31/25!)
Current Episode: Battle of Pacing - Dragon Ball Dissection: The Battle of Gods Arc Part 3 (Anime)

User avatar
Chibi Mystic Gohan
I Live Here
Posts: 2877
Joined: Mon Oct 25, 2004 7:55 pm
Location: Wakusei Bejeeter

Re: Moments FUNimation's English Dub Did Better?

Post by Chibi Mystic Gohan » Wed Dec 01, 2010 9:46 pm

Lord Exor wrote:Both Nathan Johnson and Faulconer Productions gave the series the appropriate edge it required
The rest of the world seems to love DBZ as is, with the original score intact. Are you sure you're not hating on the Kikuchi score only because the Faulconer/Johnson scores exist? If you caught the DBZ dub on TV back in the day, with the Kikuchi score, would you have changed the channel in disgust?
Lord Exor wrote:Au contraire, I find the acting to be a step backward in many cases.
Care to elaborate? Are you speaking of only the replacement voices, or the entire cast? Because I don't get how anybody can call the acting in the DBZ dub "good." It's often so forced and stiff. Anybody can see that these guys have improved greatly in the ten or so years that they've been voicing the characters. Show anybody that doesn't particularly care about anime the DBZ dub, and they'll tell you that the voices sound strange, and the acting corny.

(Also, please tell me you don't consider Chris Ayres's Freeza a poor voice...)
君と再会ったとき 子供のころ大切に想っていた景色を思い出したんだ
僕と踊ってくれないか 光と影の Winding Road いまでも彼に夢中なの?

User avatar
Lord Exor
Beyond-the-Beyond Newbie
Posts: 317
Joined: Wed Jul 14, 2010 1:54 am

Re: Moments FUNimation's English Dub Did Better?

Post by Lord Exor » Wed Dec 01, 2010 10:21 pm

The rest of the world seems to love DBZ as is, with the original score intact. Are you sure you're not hating on the Kikuchi score only because the Faulconer/Johnson scores exist? If you caught the DBZ dub on TV back in the day, with the Kikuchi score, would you have changed the channel in disgust
I already elucidated upon why I dislike the Kikuchi score--it doesn't make use of leitmotifs and the music sounds campy/poorly recorded. I was first introduced to DBZ through Shuki Levy's score, and I'd rate Levy just a smidgen above Kikuchi. And yes, I would probably switch the channel.
Care to elaborate? Are you speaking of only the replacement voices, or the entire cast? Because I don't get how anybody can call the acting in the DBZ dub "good." It's often so forced and stiff. Anybody can see that these guys have improved greatly in the ten or so years that they've been voicing the characters. Show anybody that doesn't particularly care about anime the DBZ dub, and they'll tell you that the voices sound strange, and the acting corny.

(Also, please tell me you don't consider Chris Ayres's Freeza a poor voice...)
Comparing the Remastered Seasons 1+2 to DBZ Kai, the Remastered versions seem better acted to me. Of course, a lot of stiff acting occurs during the Frieza saga, I'll grant you that.

Chris Ayres isn't bad as Frieza, but I prefer Linda's interpretation. Chris sounds too much like the Ocean Dub Frieza.
Last edited by Lord Exor on Wed Dec 01, 2010 10:28 pm, edited 1 time in total.
"My dear friend, how can I make this even more painful for you? I could crush your hands, rip off both of your ears, or maybe I'll just smash in your tiny little cranium. Ehehehehehehehe."
—Frieza

"Alright big guy, whatever turns you on."
—Frieza

User avatar
jjgp1112
Kicks it Old-School
Posts: 7758
Joined: Mon Jul 23, 2007 10:15 pm
Location: Crooklyn

Re: Moments FUNimation's English Dub Did Better?

Post by jjgp1112 » Wed Dec 01, 2010 10:21 pm

Hear that? That's the sound of this thread nosediving to the ground.
Last edited by jjgp1112 on Wed Dec 01, 2010 10:28 pm, edited 1 time in total.
Yamcha: Do you remember the spell to release him - do you know all the words?
Bulma: Of course! I'm not gonna pull a Frieza and screw it up!
Master Roshi: Bulma, I think Frieza failed because he wore too many clothes!
Cold World (Fanfic)
"It ain't never too late to stop bein' a bitch." - Chad Lamont Butler

User avatar
Kaboom
Moderator
Posts: 14504
Joined: Mon Jan 09, 2006 6:07 pm

Re: Moments FUNimation's English Dub Did Better?

Post by Kaboom » Wed Dec 01, 2010 10:25 pm

jjgp1112 wrote:Here that? That's the sound of this thread nosediving to the ground.
I agree. How did this turn to crap so quickly?

Rein it in, folks.
[ BlueSky | Bsky: DBS Plots | DeviantArt | Twitter (Depreciated) ]

[PSN/Steam: KaboomKrusader | Switch FC: SW-4304-7361-2824 | ACNH Dream Address: DA-1637-4046-7415 ("SlamZone") ]

Piccolo Daimaoh
Born 'n Bred Here
Posts: 5407
Joined: Thu Jan 14, 2010 11:49 pm

Re: Moments FUNimation's English Dub Did Better?

Post by Piccolo Daimaoh » Wed Dec 01, 2010 10:30 pm

penguintruth wrote: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol:
You're acting like you've never heard someone say that the dub is better than the original, penguintruth.

User avatar
Chibi Mystic Gohan
I Live Here
Posts: 2877
Joined: Mon Oct 25, 2004 7:55 pm
Location: Wakusei Bejeeter

Re: Moments FUNimation's English Dub Did Better?

Post by Chibi Mystic Gohan » Wed Dec 01, 2010 10:44 pm

jjgp1112 wrote:Hear that? That's the sound of this thread nosediving to the ground.
Nah, I wasn't about to turn this into a sub/dub war. Lord Exor's said all that needs to be said, I don't feel the need to prod him any longer.
君と再会ったとき 子供のころ大切に想っていた景色を思い出したんだ
僕と踊ってくれないか 光と影の Winding Road いまでも彼に夢中なの?

User avatar
penguintruth
Banned
Posts: 4861
Joined: Wed Sep 02, 2009 5:49 pm

Re: Moments FUNimation's English Dub Did Better?

Post by penguintruth » Wed Dec 01, 2010 10:59 pm

Piccolo Daimaoh wrote:
penguintruth wrote: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol:
You're acting like you've never heard someone say that the dub is better than the original, penguintruth.
And it's still hilarious.
Kentai wrote:Son Gokuu is a fascinating character anyway, because he is - at face value, anyway - an idiot savant. The victim of violent head trauma as an infant [...] he's a simple bumpkin with a fair share of brain damage who's natural talents to work out what's wrong compensate for his broad lack of common sense. But he's also a fighter, through and through [...] he fight until he has, in no uncertain terms, beaten his enemy on terms they can both acknowledge. He doesn't want to kill anyone, or even prove that he can win... he just wants to know he can. He's an ineffably charming bastard who's manly leanings were really incendental, and yes, the fact that he was voiced by a squeaky woman made the combination perhaps all the more charming.


Dragon Ball (Z) Kai Reviews!

Can I get a Schemen?

Post Reply