I wouldn't even go as far as to say they like it at night. Toonami was only given so much funding, and don't forget that it doesn't occupy the whole night's lineup.matt0044 wrote: At least not during the daytime.
Was Nicktoons the best fit for Kai to air in hindsight?
Re: Was Nicktoons the best fit for Kai to air in hindsight?
Re: Was Nicktoons the best fit for Kai to air in hindsight?
Even in the Japanese version they abuse "damn" and "bastard" though.dbboxkaifan wrote:It's not really swearing to me, at all.Tanooki Kuribo wrote:I really hate this argument. I don't see "damn" or "hell" as real swears. Why would you want someone in a dire situation to yelling out "darn". It's so unnatural. It's not like South Park language. It's just a more realistic dialog.
But nor is it realistic, they just bloody abused of the damned words more than they should. Even if they weren't needed at the precise time/script.
Dat Kai
- Lord Eeyore Haw-Haw
- Beyond Newbie
- Posts: 118
- Joined: Sat Apr 14, 2012 11:03 am
Re: Was Nicktoons the best fit for Kai to air in hindsight?
Only depending on how you want to translate it. But it is true - In Japanese, there's a fair lot of "Kuso", "Yarou" and such sprinkled through the dialogue in Z and Kai.
- DoomieDoomie911
- OMG CRAZY REGEN
- Posts: 981
- Joined: Sat May 12, 2012 2:12 pm
- Location: United States
Re: Was Nicktoons the best fit for Kai to air in hindsight?
You're right. I see that A LOT with the Japanese version.Zephyr wrote:Even in the Japanese version they abuse "damn" and "bastard" though.dbboxkaifan wrote:It's not really swearing to me, at all.Tanooki Kuribo wrote:I really hate this argument. I don't see "damn" or "hell" as real swears. Why would you want someone in a dire situation to yelling out "darn". It's so unnatural. It's not like South Park language. It's just a more realistic dialog.
But nor is it realistic, they just bloody abused of the damned words more than they should. Even if they weren't needed at the precise time/script.
Dat Kai
She/her (I have a Twitter account now.)Cipher wrote:Dragon Ball is the story of a kind-hearted, excitable child who uses the power of friendship to improve those around him as he grows into a dangerous obsessive who sometimes accidentally saves the world.
Re: Was Nicktoons the best fit for Kai to air in hindsight?
The language doesn't have specific curse words so much as just rude ways of saying your words that can be translated to profanity in English. Of course, in DBZ when our heroes are fighting for their lives and others, cursing is natural when the stakes are high as hell.DoomieDoomie911 wrote:You're right. I see that A LOT with the Japanese version.Zephyr wrote:Even in the Japanese version they abuse "damn" and "bastard" though.dbboxkaifan wrote:
It's not really swearing to me, at all.
But nor is it realistic, they just bloody abused of the damned words more than they should. Even if they weren't needed at the precise time/script.
Dat Kai
- DBZAOTA482
- Banned
- Posts: 6995
- Joined: Mon Feb 20, 2012 4:04 pm
- Contact:
Re: Was Nicktoons the best fit for Kai to air in hindsight?
If anything, they're still quite calm for these situations. There should be a lot of f-bombs, 'shit', and 'son of a bitch' (or just 'bitch') just to stir things up and avoid falling a repetitive state of 'swears'.
fadeddreams5 wrote:Goku didn't die in GT. The show sucked him off so much, it was impossible to keep him in the world of the living, so he ascended beyond mortality.DBZGTKOSDH wrote:... Haven't we already gotten these in GT? Goku dies, the DBs go away, and the Namekian DBs most likely won't be used again because of the Evil Dragons.
jjgp1112 wrote: Sat Jul 18, 2020 6:31 am I'm just about done with the concept of reboots and making shows that were products of their time and impactful "new and sexy" and in line with modern tastes and sensibilities. Let stuff stay in their era and give today's kids their own shit to watch.
I always side eye the people who say "Now my kids/today's kids can experience what I did as a child!" Nigga, who gives a fuck about your childhood? You're an adult now and it was at least 15 years ago. Let the kids have their own experience instead of picking at a corpse.
- Lord Eeyore Haw-Haw
- Beyond Newbie
- Posts: 118
- Joined: Sat Apr 14, 2012 11:03 am
Re: Was Nicktoons the best fit for Kai to air in hindsight?
I think really as long as you can provide a good context as to why you'd translate it to a swear word, and such, then you can excuse some swearing. Like, I don't usually like to go as high as "Shit" and such, too often, in my translations, because of the general audience intended for the show. But even some PG films can get away with at least one swear, like "shit" and still not shoot up to like a 12. But my ponit was, I don't usually like to go to words like "Shit" too often, as it can become a little needless, but sometimes, it is needed for a nice sharp shock, or because the context can justify its use.
For instance, I more often than not use something like "Damn" for "Kuso", depending on the user. Like I'm not gonna have Gohan use "Shit", when he says "Kuso!" However, one of the few times I've translated a character as saying "Shit", flat out, was when Vegeeta has just done his Final Flash, to no avail, and Cell starts making his slow walk towards him. I feel, in that situation, when Vegeeta pretty much knows that he's got slim-to-no chances of getting out of this alive, he would just go "Shit!"
Another factor, I feel though, that's being overlooked, is what can fit the mouth flaps, and whether you feel that an actor delivering the line could make it look believeable to how the show's been animated. For example, another Vegeeta "Kuso!" moment. Trunks has just been killed, he does his long "KUSOOOOOOOOOOOOOOO!" and his mouth is gaping open as he screams it. Somehow "SHIIIIIIIIIIIIIIIT!" doesn't work, for me, in this case. It doesn't sound like it would come out right. In this case, it almost seems tempting for it to be a "FUUUUUUUUUUUUCK!" moment, but that's way too much for a show like Dragon Ball. Something a little more... Mature, perhaps, but not Dragon Ball.
For instance, I more often than not use something like "Damn" for "Kuso", depending on the user. Like I'm not gonna have Gohan use "Shit", when he says "Kuso!" However, one of the few times I've translated a character as saying "Shit", flat out, was when Vegeeta has just done his Final Flash, to no avail, and Cell starts making his slow walk towards him. I feel, in that situation, when Vegeeta pretty much knows that he's got slim-to-no chances of getting out of this alive, he would just go "Shit!"
Another factor, I feel though, that's being overlooked, is what can fit the mouth flaps, and whether you feel that an actor delivering the line could make it look believeable to how the show's been animated. For example, another Vegeeta "Kuso!" moment. Trunks has just been killed, he does his long "KUSOOOOOOOOOOOOOOO!" and his mouth is gaping open as he screams it. Somehow "SHIIIIIIIIIIIIIIIT!" doesn't work, for me, in this case. It doesn't sound like it would come out right. In this case, it almost seems tempting for it to be a "FUUUUUUUUUUUUCK!" moment, but that's way too much for a show like Dragon Ball. Something a little more... Mature, perhaps, but not Dragon Ball.
Re: Was Nicktoons the best fit for Kai to air in hindsight?
^For that last moment, a mere scream of anguish works just fine.



