Spelling of characters names?

Discussion regarding the entirety of the franchise in a general (meta) sense, including such aspects as: production, trends, merchandise, fan culture, and more.
User avatar
VegettoEX
Kanzenshuu Co-Owner & Administrator
Posts: 17800
Joined: Sat Jan 10, 2004 3:10 pm
Location: New Jersey
Contact:

Re: Spelling of characters names?

Post by VegettoEX » Thu Aug 23, 2012 10:19 am

Our (and by "our" I specifically mean "my") problem was and is not simply "it ain't the same! this is 'umerica and we dun spell it that way here!"

Personally, my preference for name adaptations is that they retain at least something remotely resembling the pronunciation of the character's name, and that's my number one priority -- everything else is gravy. This is why I loved Julian's "Tullece" adaptation so much -- first and foremost, it preserves the pronunciation of "taaresu", but beyond that, it actually very cleverly introduces the pun behind the name with an appropriate spelling "in English".

You don't get that with "Vegerot". It communicates the pun, but it doesn't resemble the original pronunciation of the name at all. To me, a name is a name is a name, and that's that. In that respect, I hold the same disdain for "Pocus" (Pui-Pui) that I do for "Vegerot".

It's all a school-of-thought, translator's-choice method, though. I don't like it, I don't prefer it, and I don't personally use it in my style guide. Do I understand the logic behind them? Do I find them to be valid adaptation methods? Yes and yes.

But they're still dumb! ^_~
:: [| Mike "VegettoEX" LaBrie |] ::
:: [| Kanzenshuu - Co-Founder/Administrator, Podcast Host, News Manager (note: our "job" titles are arbitrary and meaningless) |] ::
:: [| Website: January 1998 |] :: [| Podcast: November 2005 |] :: [| Fusion: April 2012 |] :: [| Wiki: 20XX |] ::

User avatar
Saiga
Kicks it Old-School
Posts: 8311
Joined: Mon Oct 31, 2011 8:36 pm
Location: Space Australia

Re: Spelling of characters names?

Post by Saiga » Thu Aug 23, 2012 10:25 am

I'm rather inconsistent with my name spellings, because I just plain don't have the knowledge I require to settle on a name in most cases - it's too darn confusing!
I'm re-watching Dragon Ball GT in full on my blog. Check it out if you're interested in my thoughts on the series as I watch through it!

User avatar
Piccolo Daimao
Kicks it Old-School
Posts: 8749
Joined: Sun Mar 01, 2009 7:23 am

Re: Spelling of characters names?

Post by Piccolo Daimao » Thu Aug 23, 2012 11:36 am

VegettoEX wrote:Our (and by "our" I specifically mean "my") problem was and is not simply "it ain't the same! this is 'umerica and we dun spell it that way here!"

Personally, my preference for name adaptations is that they retain at least something remotely resembling the pronunciation of the character's name, and that's my number one priority -- everything else is gravy. This is why I loved Julian's "Tullece" adaptation so much -- first and foremost, it preserves the pronunciation of "taaresu", but beyond that, it actually very cleverly introduces the pun behind the name with an appropriate spelling "in English".
Julian was the one who originally adapted it like that? Huh.
VegettoEX wrote:You don't get that with "Vegerot". It communicates the pun, but it doesn't resemble the original pronunciation of the name at all. To me, a name is a name is a name, and that's that. In that respect, I hold the same disdain for "Pocus" (Pui-Pui) that I do for "Vegerot".

It's all a school-of-thought, translator's-choice method, though. I don't like it, I don't prefer it, and I don't personally use it in my style guide. Do I understand the logic behind them? Do I find them to be valid adaptation methods? Yes and yes.

But they're still dumb! ^_~
Yeah, I kind of agree. Me switching to using "Kakarotto" so it would "make sense" with "Vegetto" was one of my attempts at consistency with my naming scheme, but no-one can even be 100% consistent, especially when you're dealing with Japanese-to-English translations that depend on judgement, tone, etc.
Holden Caulfield in [b][i]The Catcher in the Rye[/i][/b] wrote:I hope to hell when I do die somebody has sense enough to just dump me in the river or something. Anything except sticking me in a goddam cemetery. People coming and putting a bunch of flowers on your stomach on Sunday, and all that crap. Who wants flowers when you're dead? Nobody.

User avatar
VegettoEX
Kanzenshuu Co-Owner & Administrator
Posts: 17800
Joined: Sat Jan 10, 2004 3:10 pm
Location: New Jersey
Contact:

Re: Spelling of characters names?

Post by VegettoEX » Thu Aug 23, 2012 11:43 am

I think we eventually found a "Tulece" (one "L") adaptation that pre-dates it, but yeah, Julian started using "Tullece" on Daizenshuu EX, which Steve picked up for the FUNimation releases... and here we are! :D
:: [| Mike "VegettoEX" LaBrie |] ::
:: [| Kanzenshuu - Co-Founder/Administrator, Podcast Host, News Manager (note: our "job" titles are arbitrary and meaningless) |] ::
:: [| Website: January 1998 |] :: [| Podcast: November 2005 |] :: [| Fusion: April 2012 |] :: [| Wiki: 20XX |] ::

User avatar
Herms
Kanzenshuu Admin Emeritus
Posts: 10550
Joined: Thu Oct 21, 2004 6:40 pm
Location: Jupiter
Contact:

Re: Spelling of characters names?

Post by Herms » Thu Aug 23, 2012 11:53 am

VegettoEX wrote:I think we eventually found a "Tulece" (one "L") adaptation that pre-dates it
Yeah, that's the spelling used on Carddass cards and other merchandise back when the series was still running.
Kanzenshuu: Is that place still around?
Sometimes, I tweet things
We might, if they screamed all the time, for no good reason.

User avatar
Piccolo Daimao
Kicks it Old-School
Posts: 8749
Joined: Sun Mar 01, 2009 7:23 am

Re: Spelling of characters names?

Post by Piccolo Daimao » Thu Aug 23, 2012 11:58 am

VegettoEX wrote:I think we eventually found a "Tulece" (one "L") adaptation that pre-dates it, but yeah, Julian started using "Tullece" on Daizenshuu EX, which Steve picked up for the FUNimation releases... and here we are! :D
Intriguing... :)
Holden Caulfield in [b][i]The Catcher in the Rye[/i][/b] wrote:I hope to hell when I do die somebody has sense enough to just dump me in the river or something. Anything except sticking me in a goddam cemetery. People coming and putting a bunch of flowers on your stomach on Sunday, and all that crap. Who wants flowers when you're dead? Nobody.

User avatar
LiamKav
Beyond-the-Beyond Newbie
Posts: 373
Joined: Thu May 10, 2012 5:15 pm
Location: Liverpool, UK

Re: Spelling of characters names?

Post by LiamKav » Mon Aug 27, 2012 8:26 am

Piccolo Daimao wrote:Even still, I've been using "SS" for a while, and no-one piped up to say in surprise, "Wait, Gokuu was a Nazi?" Since, you know, this is a Dragon Ball forum. So it's not a problem for me.
Oh, it's completely my issue. I know that they are different and all, but my mind still leaps to "Secret Police" when I see "SS", and not "Super Saiyan".

I've been going through the podcasts fairly randomly, and I noticed in the old ones Mike said Super Saiyajin, but in the new ones he says Super Saiyan. I haven't got to one where he says why he changed, though.

User avatar
VegettoEX
Kanzenshuu Co-Owner & Administrator
Posts: 17800
Joined: Sat Jan 10, 2004 3:10 pm
Location: New Jersey
Contact:

Re: Spelling of characters names?

Post by VegettoEX » Mon Aug 27, 2012 11:00 am

I don't know that I made any silly "formal announcement" about changing, but a lot of it simply had to do with working on new materials for the site, formalizing style guide stuff with Julian, thinking more thoughtfully about pronunciations due to the audio nature of the podcast, etc. It just kinda happened.

Also, I love the idea of annoying certain people by NOT using the "-jin" suffix, having an entirely accurate-and-localized pronunciation of the word, and yet still not pronouncing it like the dub they all watched. It's only maybe 5% of the reasoning, but it's somewhat hilarious all the hate that I've seen come from that and a properly-pronounced "Budōkai", so anything I can toss back that way as a legitimate reason... blah blah blah, childish talk, blah blah blah.
:: [| Mike "VegettoEX" LaBrie |] ::
:: [| Kanzenshuu - Co-Founder/Administrator, Podcast Host, News Manager (note: our "job" titles are arbitrary and meaningless) |] ::
:: [| Website: January 1998 |] :: [| Podcast: November 2005 |] :: [| Fusion: April 2012 |] :: [| Wiki: 20XX |] ::

Yamucha-chan
Newbie
Posts: 7
Joined: Thu Aug 09, 2012 4:32 pm

Re: Spelling of characters names?

Post by Yamucha-chan » Mon Aug 27, 2012 5:20 pm

Meh, I use the names I'm accustomed to, like Goku, Bulma (sorry guys, I don't like saying "Blooma", it looks out of place for her...) Kuririn, Yamucha, Tenshinhan, Chaozu, Freeza, Kaio, you name it. Mostly it's Funi and Japanese spellings mixed. Blame the Romanian subtitles. :lol:

User avatar
LiamKav
Beyond-the-Beyond Newbie
Posts: 373
Joined: Thu May 10, 2012 5:15 pm
Location: Liverpool, UK

Re: Spelling of characters names?

Post by LiamKav » Tue Aug 28, 2012 1:00 pm

VegettoEX wrote:I don't know that I made any silly "formal announcement" about changing, but a lot of it simply had to do with working on new materials for the site, formalizing style guide stuff with Julian, thinking more thoughtfully about pronunciations due to the audio nature of the podcast, etc. It just kinda happened.

Also, I love the idea of annoying certain people by NOT using the "-jin" suffix, having an entirely accurate-and-localized pronunciation of the word, and yet still not pronouncing it like the dub they all watched. It's only maybe 5% of the reasoning, but it's somewhat hilarious all the hate that I've seen come from that and a properly-pronounced "Budōkai", so anything I can toss back that way as a legitimate reason... blah blah blah, childish talk, blah blah blah.
If people on the internet can be upset that the lead singer of Green Day has just died, then they can get angry at people who don't say "bootykai". :)

(I'd quite like, once you've decided on all your name spellings for the site/wiki, and indepth look on why you've chosen to go with that one.)

User avatar
CaBrPi
Advanced Regular
Posts: 1158
Joined: Fri Aug 19, 2011 11:15 pm
Location: D/FW, Texas

Re: Spelling of characters names?

Post by CaBrPi » Tue Aug 28, 2012 3:52 pm

LiamKav wrote:If people on the internet can be upset that the lead singer of Green Day has just died
That's Billie Joe Armstrong. The guy who died was Neil Armstrong, the first man on the moon.

User avatar
VegettoEX
Kanzenshuu Co-Owner & Administrator
Posts: 17800
Joined: Sat Jan 10, 2004 3:10 pm
Location: New Jersey
Contact:

Re: Spelling of characters names?

Post by VegettoEX » Tue Aug 28, 2012 3:54 pm

CaBrPi wrote:
LiamKav wrote:If people on the internet can be upset that the lead singer of Green Day has just died
That's Billie Joe Armstrong. The guy who died was Neil Armstrong, the first man on the moon.
That was LiamKav's entire point :).
:: [| Mike "VegettoEX" LaBrie |] ::
:: [| Kanzenshuu - Co-Founder/Administrator, Podcast Host, News Manager (note: our "job" titles are arbitrary and meaningless) |] ::
:: [| Website: January 1998 |] :: [| Podcast: November 2005 |] :: [| Fusion: April 2012 |] :: [| Wiki: 20XX |] ::

User avatar
CaBrPi
Advanced Regular
Posts: 1158
Joined: Fri Aug 19, 2011 11:15 pm
Location: D/FW, Texas

Re: Spelling of characters names?

Post by CaBrPi » Tue Aug 28, 2012 3:56 pm

VegettoEX wrote:
CaBrPi wrote:
LiamKav wrote:If people on the internet can be upset that the lead singer of Green Day has just died
That's Billie Joe Armstrong. The guy who died was Neil Armstrong, the first man on the moon.
That was LiamKav's entire point :).
Wow. That's what I thought at first, but...

I'm sorry.

User avatar
LiamKav
Beyond-the-Beyond Newbie
Posts: 373
Joined: Thu May 10, 2012 5:15 pm
Location: Liverpool, UK

Re: Spelling of characters names?

Post by LiamKav » Thu Aug 30, 2012 9:09 am

It's okay. We all know that it was the guy who cheated at the Tour de France that died.

User avatar
TripleRach
Moderator
Posts: 2656
Joined: Sat Jan 10, 2004 5:08 pm
Location: Ohio, USA
Contact:

Re: Spelling of characters names?

Post by TripleRach » Fri Aug 31, 2012 9:09 pm

I keep a list of spelling preferences and my logic behind them on my site, but it's not complete yet, and I change my mind about some things roughly once a year. Either way, I try to stay consistent and logical about things, and I'll probably add quite a bit to it in the next couple weeks as I go through certain books again. But I think you guys have heard quite a bit about my spelling preferences already. ...I like "Gokuu."
-Rachel

Post Reply