Original Dragonball Funimation script

Discussion regarding the entirety of the franchise in a general (meta) sense, including such aspects as: production, trends, merchandise, fan culture, and more.
User avatar
Gyt Kaliba
Kicks it Old-School
Posts: 8869
Joined: Fri Sep 28, 2007 1:38 am
Location: Arkansas
Contact:

Re: Original Dragonball Funimation script

Post by Gyt Kaliba » Thu Mar 21, 2013 2:39 pm

samuraix123 wrote:This is the one I have and I didn't think the audio was that great http://www.amazon.com/Dragon-Ball-Compl ... all+movies i might have to compare them again because it's been a while since I watched both releases
Really? Huh, that's the newer set that I was under the impression they'd fixed something in regards to movie 2. Guess if they didn't, there's no need for me to pick that up.
AniManga Travelogue - Currently Reviewing: Dragon Ball (Z)
Twitter
Switch Friend Code: SW-0745-6427-7791 (let's play some Dragon Ball: The Breakers!)

User avatar
samuraix123
I Live Here
Posts: 3815
Joined: Fri Feb 25, 2011 7:22 pm
Location: Kentucky

Re: Original Dragonball Funimation script

Post by samuraix123 » Thu Mar 21, 2013 2:43 pm

Gyt Kaliba wrote:
samuraix123 wrote:This is the one I have and I didn't think the audio was that great http://www.amazon.com/Dragon-Ball-Compl ... all+movies i might have to compare them again because it's been a while since I watched both releases
Really? Huh, that's the newer set that I was under the impression they'd fixed something in regards to movie 2. Guess if they didn't, there's no need for me to pick that up.
Don't rely on just my opinion. I haven't watched both of those releases since they came out. :P The 4 pack in my opinion is still a great release!
The Dragonboxes are like a middle aged woman who still looks good through simply taking good care of her skin and body with maybe a tiny bit of makeup while the Orange Bricks are like a middle aged woman who get's 50 tons of botox, makeup and plastic surgery in order to look younger and as a result looks even worse. ~ ringworm128
Still recording Toonami broadcasts on VHS after all these years!
#1 Paikuhan fan!

User avatar
Herms
Kanzenshuu Admin Emeritus
Posts: 10550
Joined: Thu Oct 21, 2004 6:40 pm
Location: Jupiter
Contact:

Re: Original Dragonball Funimation script

Post by Herms » Fri Mar 22, 2013 5:19 pm

DragonBoxZTheMovies wrote:
ABED wrote:How come Simmons' subtitles aren't 10/10?
Because Steve didn't do them. I think the guy who did the subs for Dragon Ball was called Clyde or something.
Sorry, that was pretty unclear of me. By "Simmons' subtitles" I really do mean Steve Simmons' subtitles for DBZ, rather than the subtitles for DB, which like you said are not by Simmons. I haven't seen much of the original DB anime (being more of a manga guy), and most of what I watched was either Japanese without subtitles or dubbed, so I can't make any good judgment on the quality of Clyde Mandelin's subtitles. Like Mike said, the idea behind my rating system is that a perfect translation is essentially impossible.
Kanzenshuu: Is that place still around?
Sometimes, I tweet things
We might, if they screamed all the time, for no good reason.

User avatar
ABED
Namekian Warrior
Posts: 20472
Joined: Thu Jan 31, 2013 10:23 am
Location: Sarasota, FL
Contact:

Re: Original Dragonball Funimation script

Post by ABED » Fri Mar 22, 2013 7:52 pm

I wouldn't judge his skills as a translator based on the ability to satisfy everyone. As long as it's an accurate translation and gets across the idiosyncrasies of the characters, then that's all one could ask for. If not everyone likes the honorifics and such, I don't see why anyone would mark him down for that. It's not a MIStranslation.
The biggest truths aren't original. The truth is ketchup. It's Jim Belushi. Its job isn't to blow our minds. It's to be within reach.
"You miss 100% of the shots you don't take - Wayne Gretzky" - Michael Scott
Happiness is climate, not weather.

User avatar
VegettoEX
Kanzenshuu Co-Owner & Administrator
Posts: 17786
Joined: Sat Jan 10, 2004 3:10 pm
Location: New Jersey
Contact:

Re: Original Dragonball Funimation script

Post by VegettoEX » Fri Mar 22, 2013 9:31 pm

That's just the thing -- Clyde's raw translation is perfectly great, but it doesn't get across the idiosyncrasies of all of the characters, with Goku being the most important.

And again, the biggest part of that is how great we kicked things off with Steve handling it and establishing the style guide for it all, which wasn't strictly adhered to going forward with Clyde's work.

So... again, like I keep saying... on the totally arbitrary scale of ratings, I'd give Steve a 9/10 like Jake, and then I'd give Clyde an 8/10.

You can feel free to dish out meaningless scores, too! :)
:: [| Mike "VegettoEX" LaBrie |] ::
:: [| Kanzenshuu - Co-Founder/Administrator, Podcast Host, News Manager (note: our "job" titles are arbitrary and meaningless) |] ::
:: [| Website: January 1998 |] :: [| Podcast: November 2005 |] :: [| Fusion: April 2012 |] :: [| Wiki: 20XX |] ::

User avatar
ABED
Namekian Warrior
Posts: 20472
Joined: Thu Jan 31, 2013 10:23 am
Location: Sarasota, FL
Contact:

Re: Original Dragonball Funimation script

Post by ABED » Fri Mar 22, 2013 9:37 pm

Did Steve just translate for the DVDs or did he translate their scripts?

There was an interview with him right after the first DVDs came out, I wish I could find it.
Last edited by ABED on Fri Mar 22, 2013 9:41 pm, edited 1 time in total.
The biggest truths aren't original. The truth is ketchup. It's Jim Belushi. Its job isn't to blow our minds. It's to be within reach.
"You miss 100% of the shots you don't take - Wayne Gretzky" - Michael Scott
Happiness is climate, not weather.

User avatar
VegettoEX
Kanzenshuu Co-Owner & Administrator
Posts: 17786
Joined: Sat Jan 10, 2004 3:10 pm
Location: New Jersey
Contact:

Re: Original Dragonball Funimation script

Post by VegettoEX » Fri Mar 22, 2013 9:40 pm

Just the translations for the subtitles corresponding to the Japanese language track on the DVDs. The English dub was already well underway ("Season Three" onward) by the time they ramped up production on the DVDs, and they had (and still do have) separate writers and re-writers that handle the English dub script. I wouldn't be surprised if what people say about the Buu arc supposedly being "closer" to the original script came into play as they moved things a little more simultaneous and were no longer just making shit up on the spot, though.
:: [| Mike "VegettoEX" LaBrie |] ::
:: [| Kanzenshuu - Co-Founder/Administrator, Podcast Host, News Manager (note: our "job" titles are arbitrary and meaningless) |] ::
:: [| Website: January 1998 |] :: [| Podcast: November 2005 |] :: [| Fusion: April 2012 |] :: [| Wiki: 20XX |] ::

Nikkolas
Regular
Posts: 506
Joined: Thu Feb 07, 2008 8:00 pm

Re: Original Dragonball Funimation script

Post by Nikkolas » Thu Apr 04, 2013 3:06 am

Didn't Funi actually use the Ocean script for at least the Android Saga? I'm pretty sure I recall hearing Drummond saying the infamous "SAD FOR YOOOOOUUUUU".

The Dragonball dub is like Funi's Yu Yu Hakusho dub - a lot of alterations but generally keeping the same tone. I love it but I can see why some don't.

User avatar
ForestEquilibrium
Not-So-Newbie
Posts: 72
Joined: Wed Mar 26, 2008 12:47 am
Location: Saint John, Canada
Contact:

Re: Original Dragonball Funimation script

Post by ForestEquilibrium » Thu Apr 04, 2013 4:00 am

Nikkolas wrote:Didn't Funi actually use the Ocean script for at least the Android Saga? I'm pretty sure I recall hearing Drummond saying the infamous "SAD FOR YOOOOOUUUUU".

The Dragonball dub is like Funi's Yu Yu Hakusho dub - a lot of alterations but generally keeping the same tone. I love it but I can see why some don't.
I believe the script was a collaboration between Funi writers (Christopher Neil, John Burgmeier, etc.) and Ocean's writers (Terry Klassen, Ward Perry et al.) which is why the scripts were so similar. Despite not using their actors, they still carried over their writers since I believe Ocean was still doing their TV edits as well.

Post Reply