DBZ English Dub Fans on Kanzenshuu

Discussion regarding the entirety of the franchise in a general (meta) sense, including such aspects as: production, trends, merchandise, fan culture, and more.
User avatar
Zephyr
I Live Here
Posts: 4418
Joined: Sat Mar 27, 2010 9:20 pm

Re: DBZ English Dub Fans on Kanzenshuu

Post by Zephyr » Fri Sep 13, 2013 7:01 am

Bardo117 wrote:Of course lmfao, I'm not just gonna sit there and watch something without subtitles. I'm just saying, even with subtitles, it's insanely annoying. I watched all of the Vegeta saga like that, and I couldn't stand it!


But yeah, maybe it'll grow on me lol
I'd personally suggest starting with Dragon Ball. By the time they're all adults, the voices kind of make sense. They deepen a bit as the characters mature, and it's fitting enough. Starting with Z it's kind of jarring.

User avatar
DBZ Mick
Advanced Regular
Posts: 1130
Joined: Fri May 06, 2011 1:38 am
Location: Australia

Re: DBZ English Dub Fans on Kanzenshuu

Post by DBZ Mick » Fri Sep 13, 2013 7:15 am

The only series I watch in English anymore is GT which I rather enjoy and have nostalgia for.

I only ever watch the show and any other anime in Japanese now. But I do admit after hearing on here I did switch to English audio Kai and was mighty impressed with the script being accurate and the voice-actors putting in some genuine passion to their voices.
It is in his character to be rude and a bit crass. He's a hick, with no formal education. That is Son Goku. That is who he is.

Superman in an orange Gi was the bastard son of FUNimation. Its not The real character, it is as false as Chatku.

-DemonRin

User avatar
ricecake
Beyond Newbie
Posts: 156
Joined: Wed Oct 12, 2011 9:54 am
Location: Linthicum Heights, MD

Re: DBZ English Dub Fans on Kanzenshuu

Post by ricecake » Fri Sep 13, 2013 9:40 am

I have only really seen the series with the Funimation Dub. However, I am in the process of putting my Dragon Boxes onto my computer to stream to my Roku, and for that version, I am doing only Japanese with English subtitles. I'll start watching it when I'm done transferring them; I've finished up through Box 4, while also transcribing the episode descriptions from the Dragon Books.

User avatar
dodge2461
Not-So-Newbie
Posts: 95
Joined: Thu Aug 08, 2013 12:25 am

Re: DBZ English Dub Fans on Kanzenshuu

Post by dodge2461 » Fri Sep 13, 2013 9:46 am

I've only been exposed to the funi dub. The only other dub I've heard is the malaysian dub, and compared to that, funi dub is gold :lol: So, I guess I'd have to say that I'm a dub fan.

User avatar
thatdbzguy
Banned
Posts: 880
Joined: Sun Mar 17, 2013 12:27 am

Re: DBZ English Dub Fans on Kanzenshuu

Post by thatdbzguy » Fri Sep 13, 2013 11:36 am

If we're talking about the Funi dub, then yeah, I guess you could call me a fan. I actually do like Faulconer's music, and I'm fine with a large portion of the casting decisions. (save Frieza and a few others).

The voice acting was pretty shoddy at the start, but it became reasonably decent once the Buu saga came.
Khalid Shahin wrote:
Dragon Soul Funimation Lyrics wrote:Nothing ever dies; we will rise again!
Yeah, pretty much sums the show up right there.

User avatar
Kakarot88
OMG CRAZY REGEN
Posts: 842
Joined: Mon Mar 11, 2013 11:48 pm

Re: DBZ English Dub Fans on Kanzenshuu

Post by Kakarot88 » Fri Sep 13, 2013 2:02 pm

I view the Japanese dub and the funi dub as just two different products, and I LOVE them both.

The Funimation dub has its moments that annoy me as does the original version but overall I like them at varying degrees depending on the episode or overall story arc. I cannot stand the funi dub with the Japanese music and find the Faulkconer score perfect for the American cast...HOWEVER, I think the Faulconer score would also sound out of place with the Japanese cast because that 80s violins and trumpet music suits them.

All in all I am a fan of both :thumbup: one thing I do prefer in the Funimation dub is Vegeta's speeches, all of them convey essentially the same message as the manga or Japanese dub anime but the words Sabat gives life to are just incredible. When he first goes Super Saiyan :clap: AMAZING!!!! And I think that same scene in Kai without Faulconer's music is piss poor.
"You might think you know everything there is to know about me, but really, you're not even CLOSE."

"Never give in--never, never, never, never, in nothing great or small, large or petty, never give in except to convictions of honour and good sense. Never yield to force; never yield to the apparently overwhelming might of the enemy." ~ Sir Winston Chruchill / Dragon Ball Z in a nutshell

How I enjoy the anime:

User avatar
Gyt Kaliba
Kicks it Old-School
Posts: 8869
Joined: Fri Sep 28, 2007 1:38 am
Location: Arkansas
Contact:

Re: DBZ English Dub Fans on Kanzenshuu

Post by Gyt Kaliba » Fri Sep 13, 2013 2:24 pm

I'm definitely a dub fan still. I like the Japanese version just as much, if not more, but I'll always like the dub as well. There's lots of terrible handling in the FUNi dub of old, but I view it simply as a product of it's time and situation, rather than the worst thing ever done under the sun.

And as Kaboom mentioned, that's one of the strongest things in the favor of Kai, is that we're now getting a dub that's kind of the best of both worlds - it's got the cast that a lot of Toonami-era fans are going to remember (for the most part anyway), but everyone is doing a MUCH better job than they did when they first started out.
AniManga Travelogue - Currently Reviewing: Dragon Ball (Z)
Twitter
Switch Friend Code: SW-0745-6427-7791 (let's play some Dragon Ball: The Breakers!)

User avatar
Fizzer
Advanced Regular
Posts: 1450
Joined: Thu Apr 26, 2012 5:01 pm
Location: United Kingdom

Re: DBZ English Dub Fans on Kanzenshuu

Post by Fizzer » Fri Sep 13, 2013 2:57 pm

I have yet to see an incarnation of Dragon Ball that I do not like. I like the Viz-translated manga, I like DB/Z/GT in Japanese, I like Kai, I like the Funimation dubs of all of those things, I like the original Ocean dub of Z. I haven't seen the later "Blue Water" dub since being fairly young so I can't comment on that. I consider all of these enjoyable and none of them flawless. I consider them as separate experiences, they're different peoples' versions of the same story, and I think a "perfect" version could come from combining aspects of all of them.

User avatar
cRookie_Monster
OMG CRAZY REGEN
Posts: 951
Joined: Mon Oct 22, 2007 7:41 pm
Location: Seattle, WA
Contact:

Re: DBZ English Dub Fans on Kanzenshuu

Post by cRookie_Monster » Fri Sep 13, 2013 9:09 pm

Kakarot88 wrote:I view the Japanese dub and the funi dub as just two different products, and I LOVE them both.

The Funimation dub has its moments that annoy me as does the original version but overall I like them at varying degrees depending on the episode or overall story arc. I cannot stand the funi dub with the Japanese music and find the Faulkconer score perfect for the American cast...HOWEVER, I think the Faulconer score would also sound out of place with the Japanese cast because that 80s violins and trumpet music suits them.

All in all I am a fan of both :thumbup: one thing I do prefer in the Funimation dub is Vegeta's speeches, all of them convey essentially the same message as the manga or Japanese dub anime but the words Sabat gives life to are just incredible. When he first goes Super Saiyan :clap: AMAZING!!!! And I think that same scene in Kai without Faulconer's music is piss poor.
I haven't even tried watching the Japanese voices + American score. The thought of it scares me hah. It wasn't meant for that version of the show! The differences would have definitely changed how we edited and scored it.
- Scott
http://morganstudios.com

User avatar
ABED
Namekian Warrior
Posts: 20481
Joined: Thu Jan 31, 2013 10:23 am
Location: Sarasota, FL
Contact:

Re: DBZ English Dub Fans on Kanzenshuu

Post by ABED » Fri Sep 13, 2013 9:30 pm

they're different peoples' versions of the same story
Except it's not like American comics, it has one author, Akira Toriyama. There shouldn't be different versions of the story.
The biggest truths aren't original. The truth is ketchup. It's Jim Belushi. Its job isn't to blow our minds. It's to be within reach.
"You miss 100% of the shots you don't take - Wayne Gretzky" - Michael Scott
Happiness is climate, not weather.

BirdieWatcher
Newbie
Posts: 11
Joined: Wed Sep 04, 2013 1:45 am

Re: DBZ English Dub Fans on Kanzenshuu

Post by BirdieWatcher » Fri Sep 13, 2013 10:05 pm

ABED wrote:
they're different peoples' versions of the same story
Except it's not like American comics, it has one author, Akira Toriyama. There shouldn't be different versions of the story.
I don't agree with this at all, some of the better adaptations of any medium to tv or movie, irregardless of the original medium or authorial intent, has come out better than the original authors version. An example would be how Lolita the movies had its own version and was still great, or greater than the orginal vision.

Also big fan of the dub, although I usually am a under the influence of alcohol whenever I watch the show and reading it sucks when you are feeling loose.

User avatar
TheMightyOzaru
Banned
Posts: 6255
Joined: Wed Mar 07, 2012 6:50 pm
Location: Capsule Corp

Re: DBZ English Dub Fans on Kanzenshuu

Post by TheMightyOzaru » Fri Sep 13, 2013 10:53 pm

If Z Kai counts, I'm a fan. I also like the Faulconer score, but I don't think it fits the show for the most part.
Vegeta: "Funny... I seem to recall Kakarot being fed the same information right before he transformed; the distinct look on your faces when he went Super Saiyan didn't exactly inspire confidence. One does not predict or calculate power like ours."
Youtube channel:
http://www.youtube.com/user/ThePrinceOfSaiyajins
My 3DS Friend Code:
2707-1669-7946

User avatar
Ringworm128
Banned
Posts: 2976
Joined: Tue Apr 06, 2010 3:27 am

Re: DBZ English Dub Fans on Kanzenshuu

Post by Ringworm128 » Fri Sep 13, 2013 10:56 pm

If we're listing fans who like subs and the dub then count me in. While I think the Japanese version is superior I still enjoy the Funimation dub, I like all of the voices even the widely hated ones like Schemmel's King Kai, Sabat's Reacoom and Young's Freeza. While the acting is nothing award winning I still find it listenable. And during season 3 and early season 4 when it's actually bad it has that "so bad it's good" appeal.

User avatar
Gonstead
I Live Here
Posts: 3500
Joined: Thu Oct 13, 2011 9:33 am
Location: New Zealand
Contact:

Re: DBZ English Dub Fans on Kanzenshuu

Post by Gonstead » Fri Sep 13, 2013 11:03 pm

cRookie_Monster wrote: I haven't even tried watching the Japanese voices + American score. The thought of it scares me hah. It wasn't meant for that version of the show! The differences would have definitely changed how we edited and scored it.
Well now you can get the chance! - http://www.youtube.com/watch?v=7pnNtpvkwNs
Visit DragonBallFigures for all your Dragon Ball figure info and needs!
Mayuri Kurotsuchi wrote:"In this world, nothing perfect exists. It may be a cliche after all but it's the way things are. That's precisely why ordinary men pursue the concept of perfection, it's infatuation. But ultimately I have to ask myself "What is the true meaning of being perfect?" and the answer I came up with was nothing. Not one thing. The truth of the matter is I despise perfection! If something is truly perfect, that's IT! The bottom line becomes there is no room for imagination! No space for intelligence or ability or improvement! Do you understand? To men of science like us, perfection is a dead end, a condition of hopelessness. Always strive to be better than anything that came before you but not perfect! Scientist's agonize over the attempt to achieve perfection! That's the kind of creatures we are! We take joy in trying to exceed our grasp, in trying to reach for something that in the end, we have to admit may in fact be unreachable!"
MY HOLY GRAIL (110% Serious. Please sell me one)

User avatar
KentalSSJ6
Born 'n Bred Here
Posts: 6473
Joined: Sun Dec 02, 2012 8:03 am
Location: Chicago, Illinois.

Re: DBZ English Dub Fans on Kanzenshuu

Post by KentalSSJ6 » Fri Sep 13, 2013 11:04 pm

ringworm128 wrote:If we're listing fans who like subs and the dub then count me in. While I think the Japanese version is superior I still enjoy the Funimation dub, I like all of the voices even the widely hated ones like Schemmel's King Kai, Sabat's Reacoom and Young's Freeza. While the acting is nothing award winning I still find it listenable. And during season 3 and early season 4 when it's actually bad it has that "so bad it's good" appeal.
I actually love Schemmel's King Kai. Having heard both the english and japanese versions I gotta say I find Schemmel's Kai a lot more humorous. Maybe cause the voice is more comedic sounding and not what youd expect from a martial arts master thousands of years old.
Deviantart (NSFW) - http://yamato012.deviantart.com/
DBSW Group Page - http://dbsw.deviantart.com/
Still the 1k Sniper - [spoiler]http://orig10.deviantart.net/6a02/f/201 ... 8npe7r.png[/spoiler]

User avatar
TheGmGoken
Namekian Warrior
Posts: 10592
Joined: Sun Apr 07, 2013 5:19 pm
Location: Capsule Corps

Re: DBZ English Dub Fans on Kanzenshuu

Post by TheGmGoken » Fri Sep 13, 2013 11:05 pm

Gonstead wrote:
cRookie_Monster wrote: I haven't even tried watching the Japanese voices + American score. The thought of it scares me hah. It wasn't meant for that version of the show! The differences would have definitely changed how we edited and scored it.
Well now you can get the chance! - http://www.youtube.com/watch?v=7pnNtpvkwNs
That was nasty

User avatar
TheMightyOzaru
Banned
Posts: 6255
Joined: Wed Mar 07, 2012 6:50 pm
Location: Capsule Corp

Re: DBZ English Dub Fans on Kanzenshuu

Post by TheMightyOzaru » Fri Sep 13, 2013 11:08 pm

Only Vegeta's theme really "worked".
Vegeta: "Funny... I seem to recall Kakarot being fed the same information right before he transformed; the distinct look on your faces when he went Super Saiyan didn't exactly inspire confidence. One does not predict or calculate power like ours."
Youtube channel:
http://www.youtube.com/user/ThePrinceOfSaiyajins
My 3DS Friend Code:
2707-1669-7946

User avatar
Gaffer Tape
Born 'n Bred Here
Posts: 6128
Joined: Tue Dec 08, 2009 5:25 pm
Contact:

Re: DBZ English Dub Fans on Kanzenshuu

Post by Gaffer Tape » Fri Sep 13, 2013 11:12 pm

BirdieWatcher wrote:
ABED wrote:
they're different peoples' versions of the same story
Except it's not like American comics, it has one author, Akira Toriyama. There shouldn't be different versions of the story.
I don't agree with this at all, some of the better adaptations of any medium to tv or movie, irregardless of the original medium or authorial intent, has come out better than the original authors version. An example would be how Lolita the movies had its own version and was still great, or greater than the orginal vision.

Also big fan of the dub, although I usually am a under the influence of alcohol whenever I watch the show and reading it sucks when you are feeling loose.
But the difference to most people is that a dub is not strictly the same as an adaptation. It's not like taking Batman out of the comics and making him into a brand-new movie storyline. It's not taking a Harry Potter novel and reworking so it functions as a film. It's not even taking the Dragon Ball manga and animating it. All it's supposed to do is present the same material in a different language. The thing about an adaptation is that it's not trying to pass itself off as the same thing as its source. A dub, however, usually is, so it's a bit of a slap in the face to those who know better. So while it's great that people have found something of value in this reversioning, it irks people that such a deviation is being presented as the same thing.

Also, I just have, have, have to say that "irregardless" is not a word.
Do you follow the most comprehensive and entertaining Dragon Ball analysis series on YouTube? If you do, you're smart and awesome and fairly attractive. If not, see what all the fuss is about without even having to leave Kanzenshuu:

MistareFusion's Dragon Ball Dissection Series Discussion Thread! (Updated 2/16/26!)
Current Episode: The Airtight Case for Slice of Life! - Dragon Ball Dissection: The Resurrection 'F' Arc Part 1

User avatar
Looneygamemaster
Beyond Newbie
Posts: 172
Joined: Wed May 22, 2013 6:40 pm

Re: DBZ English Dub Fans on Kanzenshuu

Post by Looneygamemaster » Fri Sep 13, 2013 11:25 pm

I guess I don't agree in that I do see foreign language dubs as adaptations. You translate everything bare-bones, and that's fine for subtitles, but for a different language, you have to change things around so that it flows, while still keeping the spirit of the original work. And I do honestly appreciate attempts to fix something that might be wrong in that work.

I would never call Funi's work with DBZ a good example of this though.

User avatar
Bardo117
OMG CRAZY REGEN
Posts: 977
Joined: Mon Oct 04, 2010 7:03 pm

Re: DBZ English Dub Fans on Kanzenshuu

Post by Bardo117 » Fri Sep 13, 2013 11:47 pm

The music for GT absolutely sucks for the Japanese track
El Conejo Malo

Post Reply