I lack a sense of a humor. =xSavage68 wrote:You're ruining the joke, Perfect.Perfect wrote:What? I think it's been pretty well discussed that he's being sarcastic. Plus what homoerotic undertones are you referring to?Savage68 wrote:Frieza: "Whatever turns you on, big guy."
As if DBZ didn't have enough homoerotic undertones going for it...
Single most inappropriate dub line?
Re: Single most inappropriate dub line?
Fox666 wrote:It seems you have pissed a lot of people on this forum, and I am quite sure they would like to call you stupid and say that's the designated adjectives for you. But they don't do that because of there are rules in this community.
-
Piccolo Daimaoh
- Born 'n Bred Here
- Posts: 5407
- Joined: Thu Jan 14, 2010 11:49 pm
Re: Single most inappropriate dub line?
Really? I though dub fans like you would feel the opposite.Zephyr wrote: What? I'm a dub fan and this shit is hilarious.
Re: Single most inappropriate dub line?
No way man.Piccolo Daimaoh wrote:Really? I though dub fans like you would feel the opposite.Zephyr wrote: What? I'm a dub fan and this shit is hilarious.
I may prefer the US voices, but the original script is superior in every way. The old Funi script is hilariously inaccurate. There's no way around this, and people (read: Dub fanboys) proudly holding it to such a high regard based exclusively on nostalgia, regardless of its inaccuracies and countless out of character lines, to the point where they get offended when its the subject of such humorous jabs is well, embarrassing to say the least.
And all of this out of character dialog is part of the reason that I liken the dub to a fan parody. A super-harredkoar, over-dramatized, I-PWN-U dialog filled fan parody where Goku is the "Ally to good, nightmare to YUU!!11!11!". Not that series isn't already 'srs bizns' at times, but the dub amplifies this to humorous degrees.
- Suupaa Gohan 2
- Regular
- Posts: 645
- Joined: Sun Jan 11, 2004 3:42 pm
- Location: USA
Re: Single most inappropriate dub line?
Personally I think that attitude is a little insulting, like implying that dub fans don't have a sense of humor. I think we can all stand to sit back and have a laugh at whatever version we watch, or the series in general, and to imply people are going to get offended by something like this, IMO, isn't giving this community enough credit.Piccolo Daimaoh wrote:Really? I though dub fans like you would feel the opposite.
That being said, I've always had a special place in my heart for Piccolo's Ocean era remark on the story of David and Goliath...which is wrong on so, so, so very many levels. Christianity in the Dragon World? An alien who was brought up thinking he was a demon using such a reference? I could go on...
"I came to save you thanks to a magic bean. And if you think it was easy to find that bean, you're wrong."
--'Big Green' Yajirobe
--'Big Green' Yajirobe
-
OutlawTorn
- Regular
- Posts: 589
- Joined: Fri Sep 25, 2009 11:32 pm
Re: Single most inappropriate dub line?
I agree.Zephyr wrote:No way man.Piccolo Daimaoh wrote:Really? I though dub fans like you would feel the opposite.Zephyr wrote: What? I'm a dub fan and this shit is hilarious.
I may prefer the US voices, but the original script is superior in every way. The old Funi script is hilariously inaccurate.
The only reason I prefer the Dragon Boxes over Kai is because I would rather have the complete animé, rather than something which has been edited down. If the dub had have been improved for the Dragon Boxes, that would have truly made it a perfect release.
Kai, to me, is something of an ironic twist of fate as I can recall the editing being one of the heavily criticized aspects of the original dub and now some of those same editing decisions have been put into practice by the creators of the animé.
As for an inappropriate line, I can't recall it off hand (now there's an ironic choice of words), but after Tenshinhan's hand is severed, he says something along the lines of waiting until it grows back. What was the actual line again?
- BluezaBladeNZ
- Regular
- Posts: 637
- Joined: Mon Jun 21, 2010 9:30 pm
- Location: New Zealand
Re: Single most inappropriate dub line?
"You just wait till it grows back!"
Re: Single most inappropriate dub line?
I do, I love the dub and i think some of the lines are flat out hillarious.Piccolo Daimaoh wrote:Really? I though dub fans like you would feel the opposite.Zephyr wrote: What? I'm a dub fan and this shit is hilarious.
-
Piccolo Daimaoh
- Born 'n Bred Here
- Posts: 5407
- Joined: Thu Jan 14, 2010 11:49 pm
Re: Single most inappropriate dub line?
I only said that because people on this forum have gotten offended about a lot of things, and I had a feeling this thread would turn out bad.Suupaa Gohan 2 wrote: Personally I think that attitude is a little insulting, like implying that dub fans don't have a sense of humor. I think we can all stand to sit back and have a laugh at whatever version we watch, or the series in general, and to imply people are going to get offended by something like this, IMO, isn't giving this community enough credit.
But, it obviously didn't. Which was really surprising to me.
- Ringworm128
- Banned
- Posts: 2976
- Joined: Tue Apr 06, 2010 3:27 am
Re: Single most inappropriate dub line?
I already posted that.Savage68 wrote:Frieza: "Whatever turns you on, big guy."
As if DBZ didn't have enough homoerotic undertones going for it...
Re: Single most inappropriate dub line?
"Your father was an average fighter, Kakarrot, but he was a brilliant scientist!"
That line alone spawned hundreds of fan fiction where Bardock invented the artificial moon. That and the entirety of the FUNimation Bardock Special script making the guy a poor repented soul.
That line alone spawned hundreds of fan fiction where Bardock invented the artificial moon. That and the entirety of the FUNimation Bardock Special script making the guy a poor repented soul.
Blue wrote:I love how Season 2 is so off color even the box managed to be so.
- Chibi Mystic Gohan
- I Live Here
- Posts: 2882
- Joined: Mon Oct 25, 2004 7:55 pm
- Location: Wakusei Bejeeter
Re: Single most inappropriate dub line?
Personally, I think that anybody that gets personally offended when people criticize something they like is being a big baby. It's not a personal attack on anybody, it's an attack on a stupid English dub!Piccolo Daimaoh wrote:I only said that because people on this forum have gotten offended about a lot of things, and I had a feeling this thread would turn out bad.Suupaa Gohan 2 wrote: Personally I think that attitude is a little insulting, like implying that dub fans don't have a sense of humor. I think we can all stand to sit back and have a laugh at whatever version we watch, or the series in general, and to imply people are going to get offended by something like this, IMO, isn't giving this community enough credit.
But, it obviously didn't. Which was really surprising to me.
"You are not your fucking khakis. You are not your favorite English dub." (Wait, that's not how it went...)
君と再会ったとき 子供のころ大切に想っていた景色を思い出したんだ
僕と踊ってくれないか 光と影の Winding Road いまでも彼に夢中なの?
僕と踊ってくれないか 光と影の Winding Road いまでも彼に夢中なの?
- Metalwario64
- Born 'n Bred Here
- Posts: 6272
- Joined: Thu Feb 07, 2008 1:02 am
- Location: Namek
Re: Single most inappropriate dub line?
Ah man, it has to be "Yeehaw buckaroo, ride'em cowboy!". It's freakin' Freeza, and a very powerful scene, yet there he is cracking rodeo jokes. It's unfortunately humorous with the dramatic chorus piece from the Japanese soundtrack playing... It has to be the worst line of Season Three, if not the entire dub.
"Kenshi is sitting down right now drawing his mutated spaghetti monsters thinking he's the shit..."--Neptune Kai
"90% of you here don't even know what you're talking about (there are a few that do). But the things you say about these releases are nonsense and just plain dumb. Like you Metalwario64"--final_flash
"90% of you here don't even know what you're talking about (there are a few that do). But the things you say about these releases are nonsense and just plain dumb. Like you Metalwario64"--final_flash
- desirecampbell
- Moderator
- Posts: 4296
- Joined: Sat Oct 22, 2005 9:55 pm
- Location: Ontario, Canada
- Contact:
Re: Single most inappropriate dub line?
http://www.animemusicvideos.org/members ... php?v=4492Chibi Mystic Gohan wrote:"You are not your fucking khakis. You are not your favorite English dub." (Wait, that's not how it went...)
Anyway, back on topic: half of Freeza's lines. There's just so many terrible jokes and innuendos.
(é) Yeah, I'm famous. Super famous. I start things.
Toyble's DBAF | DBZ Side Stories |Jump Super Anime Tour manga | Chou Kochikame
Toyble's DBAF | DBZ Side Stories |Jump Super Anime Tour manga | Chou Kochikame
- Piccolo Daimao
- Kicks it Old-School
- Posts: 8749
- Joined: Sun Mar 01, 2009 7:23 am
Re: Single most inappropriate dub line?
"Oh, alright. Heh, I'll bare it all. Heck, why not? Well, strap yourselves in. You're in for one heck of a ride."desirecampbell wrote:http://www.animemusicvideos.org/members ... php?v=4492Chibi Mystic Gohan wrote:"You are not your fucking khakis. You are not your favorite English dub." (Wait, that's not how it went...)
Anyway, back on topic: half of Freeza's lines. There's just so many terrible jokes and innuendos.
It was like FUNimation were trying to hammer into us that they thought Freeza was gay. They might as well have gave him lipstick and a creepy female voice. Oh wait...
Holden Caulfield in [b][i]The Catcher in the Rye[/i][/b] wrote:I hope to hell when I do die somebody has sense enough to just dump me in the river or something. Anything except sticking me in a goddam cemetery. People coming and putting a bunch of flowers on your stomach on Sunday, and all that crap. Who wants flowers when you're dead? Nobody.
Re: Single most inappropriate dub line?
Yeah, damn FUNimation and them painting lipstick on Freeza in their supposedly uncut sets.Piccolo Daimao wrote:"Oh, alright. Heh, I'll bare it all. Heck, why not? Well, strap yourselves in. You're in for one heck of a ride."desirecampbell wrote:http://www.animemusicvideos.org/members ... php?v=4492Chibi Mystic Gohan wrote:"You are not your fucking khakis. You are not your favorite English dub." (Wait, that's not how it went...)
Anyway, back on topic: half of Freeza's lines. There's just so many terrible jokes and innuendos.
It was like FUNimation were trying to hammer into us that they thought Freeza was gay. They might as well have gave him lipstick and a creepy female voice. Oh wait...
I'm Rosie (she/her
). My username is a chuuni holdover from nearly two decades ago 
I collect and play video games and I'm a VTuber!
Also check out my Super Saiya Densetsu remake project!
I collect and play video games and I'm a VTuber!
Also check out my Super Saiya Densetsu remake project!
- the_abberration
- Regular
- Posts: 630
- Joined: Fri Jan 06, 2006 2:22 pm
- Location: Stuck On Earth
Re: Single most inappropriate dub line?
I think this forum has been pretty fair (for the most part) concerning these types of posts. I believe on the other side of things, there have been posts on "What was your favorite/funniest dub line" "Instances where the dub worked better than the original" and so forth. So look at this post as a balance since positive aspects of the dub have been discussed in the past (and most likely will be in the future).Piccolo Daimaoh wrote:I only said that because people on this forum have gotten offended about a lot of things, and I had a feeling this thread would turn out bad.
But, it obviously didn't. Which was really surprising to me.
1 Corinthians 13: When I was a child, I spoke and thought and reasoned as a child. But when I grew up, I put away childish things. Except the anime. Never the anime.
"Look. I'm not allowed to hold you, but I'm sworn to protect you"-Sergeant Hatred
The Lineup: Danger Mouse
"Look. I'm not allowed to hold you, but I'm sworn to protect you"-Sergeant Hatred
The Lineup: Danger Mouse
Re: Single most inappropriate dub line?
What episode? I have to see this.Metalwario64 wrote:Ah man, it has to be "Yeehaw buckaroo, ride'em cowboy!". It's freakin' Freeza, and a very powerful scene, yet there he is cracking rodeo jokes. It's unfortunately humorous with the dramatic chorus piece from the Japanese soundtrack playing... It has to be the worst line of Season Three, if not the entire dub.
- Piccolo Daimao
- Kicks it Old-School
- Posts: 8749
- Joined: Sun Mar 01, 2009 7:23 am
Re: Single most inappropriate dub line?
Sorry, FUNimation didn't put lipstick on Freeza, did they? I don't know why I put that. What is that Freeza's lips, anyway? Or is that just what his lips look like?ThunderPX wrote:Yeah, damn FUNimation and them painting lipstick on Freeza in their supposedly uncut sets.
Holden Caulfield in [b][i]The Catcher in the Rye[/i][/b] wrote:I hope to hell when I do die somebody has sense enough to just dump me in the river or something. Anything except sticking me in a goddam cemetery. People coming and putting a bunch of flowers on your stomach on Sunday, and all that crap. Who wants flowers when you're dead? Nobody.
- Great Saiyaman I
- Regular
- Posts: 726
- Joined: Tue Jul 20, 2010 8:34 pm
Re: Single most inappropriate dub line?
The lips are the same. I can see how at first glance Freeza might look a little gay, but what he does and says kinda offsets that.Piccolo Daimao wrote:Sorry, FUNimation didn't put lipstick on Freeza, did they? I don't know why I put that. What is that Freeza's lips, anyway? Or is that just what his lips look like?ThunderPX wrote:Yeah, damn FUNimation and them painting lipstick on Freeza in their supposedly uncut sets.
-The Great Saiyaman
Herms wrote:No.Nex Carnifex wrote:Herms can you translate the whole thing
- TheGreatness25
- Born 'n Bred Here
- Posts: 5004
- Joined: Fri Oct 19, 2007 9:36 am
Re: Single most inappropriate dub line?
I do like the dub (probably for nostalgic purposes), but I will admit it doesn't stack up anywhere near the original. And some lines just make you cringe and say, "Damn." I can try all I want to defend the dub, but sometimes, it's impossible to defend some of these things. I assume that's how all dub fans feel? When they watch something like, "Sir Isaac Newton wouldn't live to tell about it if one of those hit him." Or the whole Humphrey Bogart impersonation/actual MENTION of the name between Gohan and Kuririn. I mean some things you just close your eyes and shake your head for.



