What does CHA-LA-HEAD-CHA-LA mean anyway?
Moderators: Kanzenshuu Staff, General Help
-
- Advanced Regular
- Posts: 1442
- Joined: Tue Jan 11, 2005 10:34 pm
- Location: NJ
What does CHA-LA-HEAD-CHA-LA mean anyway?
As I was listening to a particular DB song, there was always a question that was I pondering,"What the heck does CHA-LA-HEAD-CHA-LA mean
anyway?" Of course I can go on assuming that the only significance it has within the song just to extend inbetween the song & let alone it be the title. I'm also concerned as to why it was chosen as the title. I don't dislike the song in anyway, infact it's one of my favorites, It's just that I wanna know if the title has any significance (aside from what I posted) or meaning . Theories are always welcome.
EDIT: Just found the meaning. According to Julian's translation Head-Cha-La is actually a rough English-ization of the Japanese slang word “hetchara,” whose meaning is roughly “it’s no problem” or “I can handle it.” Darn well this thread can be closed if Mike feels so. I should to look at the site before doing these things.
anyway?" Of course I can go on assuming that the only significance it has within the song just to extend inbetween the song & let alone it be the title. I'm also concerned as to why it was chosen as the title. I don't dislike the song in anyway, infact it's one of my favorites, It's just that I wanna know if the title has any significance (aside from what I posted) or meaning . Theories are always welcome.
EDIT: Just found the meaning. According to Julian's translation Head-Cha-La is actually a rough English-ization of the Japanese slang word “hetchara,” whose meaning is roughly “it’s no problem” or “I can handle it.” Darn well this thread can be closed if Mike feels so. I should to look at the site before doing these things.
XBL Gamertag: Dragon Piece
Send me a message letting me know who you are
[quote="penguintruth"]In the case of the Mountain Dew, the DBZ dub is like drinking Mountain Dew and thinking, "I sure do love Coca Cola!"[/quote]
Send me a message letting me know who you are
[quote="penguintruth"]In the case of the Mountain Dew, the DBZ dub is like drinking Mountain Dew and thinking, "I sure do love Coca Cola!"[/quote]
-
- Advanced Regular
- Posts: 1442
- Joined: Tue Jan 11, 2005 10:34 pm
- Location: NJ
It sure doesn't sound like an english word, though my other assumption was that it came from some native language.Panda wrote:I always figured it was to go with the "English words are cool" fad that carries in Japanese Music... but Julian's answer is good to
XBL Gamertag: Dragon Piece
Send me a message letting me know who you are
[quote="penguintruth"]In the case of the Mountain Dew, the DBZ dub is like drinking Mountain Dew and thinking, "I sure do love Coca Cola!"[/quote]
Send me a message letting me know who you are
[quote="penguintruth"]In the case of the Mountain Dew, the DBZ dub is like drinking Mountain Dew and thinking, "I sure do love Coca Cola!"[/quote]
- desirecampbell
- Moderator
- Posts: 4296
- Joined: Sat Oct 22, 2005 9:55 pm
- Location: Ontario, Canada
- Contact:
"There's a site too?!"
Julian wrote:“Head-Cha-La” is actually a rough English-ization of the Japanese slang word “hetchara,” whose meaning is roughly “it’s no problem” or “I can handle it.” I have chosen not to change it in my translation, because it is the title of the song, and its most recognizable line.
(é) Yeah, I'm famous. Super famous. I start things.
Toyble's DBAF | DBZ Side Stories |Jump Super Anime Tour manga | Chou Kochikame
Toyble's DBAF | DBZ Side Stories |Jump Super Anime Tour manga | Chou Kochikame
-
- Advanced Regular
- Posts: 1442
- Joined: Tue Jan 11, 2005 10:34 pm
- Location: NJ
I don't think you've seen my edit or it's just something you like to do?desirecampbell wrote:"There's a site too?!"
Julian wrote:“Head-Cha-La” is actually a rough English-ization of the Japanese slang word “hetchara,” whose meaning is roughly “it’s no problem” or “I can handle it.” I have chosen not to change it in my translation, because it is the title of the song, and its most recognizable line.
EDIT: Just found the meaning. According to Julian's translation Head-Cha-La is actually a rough English-ization of the Japanese slang word “hetchara,” whose meaning is roughly “it’s no problem” or “I can handle it.” Darn well this thread can be closed if Mike feels so. I should to look at the site before doing these things.
XBL Gamertag: Dragon Piece
Send me a message letting me know who you are
[quote="penguintruth"]In the case of the Mountain Dew, the DBZ dub is like drinking Mountain Dew and thinking, "I sure do love Coca Cola!"[/quote]
Send me a message letting me know who you are
[quote="penguintruth"]In the case of the Mountain Dew, the DBZ dub is like drinking Mountain Dew and thinking, "I sure do love Coca Cola!"[/quote]
- desirecampbell
- Moderator
- Posts: 4296
- Joined: Sat Oct 22, 2005 9:55 pm
- Location: Ontario, Canada
- Contact:
Aww, nuts!Sebastian (SB) wrote:I don't think you've seen my edit or it's just something you like to do?
(é) Yeah, I'm famous. Super famous. I start things.
Toyble's DBAF | DBZ Side Stories |Jump Super Anime Tour manga | Chou Kochikame
Toyble's DBAF | DBZ Side Stories |Jump Super Anime Tour manga | Chou Kochikame