Jump to content

The Biggest Fight: Clash

From Kanzenshuu Dragon Ball Wiki
This page is incomplete.
Kanzenshuu wiki team members are aware that they must edit this page to add missing information and complete it.
The Biggest Fight: Clash
THE BIGGEST FIGHT〜激突〜
THE BIGGEST FIGHT ~Gekitotsu~
The Biggest Fight: Clash
Length TBD
Song Data
Vocals Hironobu Kageyama, Ammy
Lyrics Yuriko Mori
Composition Kenji Yamamoto
Arrangement Kenji Yamamoto
Debut and Release
Debut Year 1997
First Appears Dragon Ball: Final Bout
Debut Release ZACL-1042
v · d · e

"The Biggest Fight: Clash" is the opening theme song to the 1997 PlayStation video game Dragon Ball: Final Bout, performed by Hironobu Kageyama.

Debut

"The Biggest Fight: Clash" is the opening theme song to the 1997 PlayStation video game Dragon Ball: Final Bout, and is not used anywhere else in the franchise.

In the North American release of the game (retitled Dragon Ball GT: Final Bout), the song was replaced with a different instrumental track. The closing theme songs — "I Won't Forget You" (Kimi o Wasurenai) and "THANK YOU!" — retained their instrumental versions, though vocal versions are not heard when completing the game on its hardest difficulty, as was the situation in the original Japanese release.

Credits

File:Final-bout-ending-credits-the-biggest-fight.png
Ending credits to Dragon Ball: Final Bout featuring The Biggest Fight: Clash

Title

TBD

Lyrics

Lyrics in Japanese Romanized Japanese Lyrics Lyrics in English
まるで宇宙を 揺るがすほど Maru de sora[a] o yurugasu hodo Practically enough to make the heavens tremble
烈しいパワーの激突が 始まった Hageshii pawā no gekitotsu ga hajimatta A fierce clash of powers has begun
     
闇を裂いて 炸裂する Yami o saite sakuretsu suru Tearing through the darkness and exploding
史上最高の戦闘だぜ これが Shijō saikō no batoru[b] da ze kore ga This here is the greatest battle in history
     
身体も 魂もすべて 闘志に変わる Karada mo tamashii mo subete honō[c] ni kawaru The entirety of my body and soul transform into blazing fighting spirit
     
☆熱い BIGGEST FIGHT! ☆ Atsui BIGGEST FIGHT! ☆ So hot, the BIGGEST FIGHT!
風は燃えて 唸る大地 Kaze wa moete unaru daichi The wind burns, as the ground rumbles
怒りはほら 嵐起こす Ikari wa hora harikēn[d] okosu Look, my rage will whip up a hurricane
     
これが GREAT MIGHT! Kore ga GREAT MIGHT! This is GREAT MIGHT!
戦士はいま 誇りを賭け 闘うのさ Senshi wa ima hokori o kake tatakau no sa Warriors now fight, putting their pride on the line
生命よりも 大事な夢 守り抜くために…☆ Inochi[e] yori mo daiji na yume mamorinuku tame ni… ☆ To protect the dreams they hold dearer than their lives… ☆
     
力込めて 疾風のように Chikara komete hayate[f] no yō ni Putting in all their strength, like a gale wind
飛びかうパンチは むき出しの情熱さ Tobikau panchi wa mukidashi no jōnetsu sa The punches going back and forth are passion laid bare
     
加速つけて 爆発する Kasoku tsukete bakuhatsu suru Accelerating and exploding
史上最強[g]の力だぜ これが Shijō saikyō[g] no pawā[h] da ze kore ga This here is the strongest[g] power in history
     
確かな 永遠の勝利 その手にするため Tashika na eien no shōri sono te ni suru tame In order to achieve a definite victory for ever
     
熱い BIGGEST FIGHT! Atsui BIGGEST FIGHT! So hot, the BIGGEST FIGHT!
汗はうねり みなぎる気 Ase wa uneri minagiru purāna[i] The sweat fours forth, with overflowing life-force
たぎるエナジー 風起こす Tagiru enajī harikēn[j] okosu The roiling energy will whip up a hurricane
     
これが GREAT MIGHT! Kore ga GREAT MIGHT! This is GREAT MIGHT!
戦士はいま 未来のため 突き進むぜ Senshi wa ima mirai no tame tsukisusumu ze Warriors now charge forward for the future
かけがえなき 光だけを 抱きしめるために… Kakegae naki hikari dake o dakishimeru tame ni… Embracing only the irreplaceable light…
     
☆repeat ☆repeat ☆ Repeat

Animation

TBD

TBD

Explanation of the animation being downgraded to fit the PS1 video specs at 15fps

Link with VHS info - http://pekindbz.blog90.fc2.com/blog-entry-691.html

Release

File:Final-bout-ost-cover-.png
Cover artwork for the Dragon Ball: Final Bout Original Soundtrack

"The Biggest Fight: Clash" has thus far only been officially released as a track on the Dragon Ball: Final Bout Original Soundtrack (ZACL-1042), released 12 September 1997 in Japan by Zain Records for ¥2800.

External Links

Notes

  1. The kanji given for sora ("the sky") read uchū ("the universe" or "outer space").
  2. The kanji given for batoru (the English word "battle" in katakana) read sentō (same meaning).
  3. The kanji given for honō ("flame") read tōshi ("fighting spirit").
  4. The kanji given for harikēn (the English word "hurricane" in katakana) read arashi ("storm").
  5. The kanji given for inochi ("life") read seimei (same meaning).
  6. The word hayate ("gale" or "strong wind") is written with furigana to disambiguate its pronunciation (shippū is also possible).
  7. 7.0 7.1 7.2 The lyrics included with the CD actually read “最高” (saikō, "the greatest"), but that is not what is sung. The text has been emended to match the performance.
  8. The kanji given for pawā (the English word "power" in katakana) reads chikara ("power" or "strength").
  9. The kanji given for purāna ("prāṇa": "life-force" in Hindu philosophy) reads ki ("life-force" or "energy").
  10. The kanji given for harikēn (the English word "hurricane" in katakana) reads kaze ("wind").

References