PAGE TOP

Expand ViewRetract View
Lyric Database

ドラゴンボールヒーローズ シリーズ テーマソング

Doragon Bōru Hīrōzu Shirīzu Tēma Songu

Dragon Ball Heroes Series Theme Song

Main theme to the card-based arcade game Dragon Ball Heroes

歌・演奏

Vocals & Performance

Dragon Soul 

Dragon Soul

Translator’s Note

The lyrics presented below are as given for the “full-length” arrangement included on the bonus DVD with the limited edition of the “Kuu-Zen-Zetsu-Go” (Dragon Ball Kai 2nd opening) single, released on 18 June 2014. Other versions (seen on YouTube and elsewhere) purporting to be the “full song” are actually several different promotional clips stitched together, using different parts of the lyrics.

Lyrics in Japanese
Romanized Japanese Lyrics
Lyrics in English
ドラゴンボールヒーローズ
Doragon Bōru Hīrōzu
Dragon Ball Heroes
そうさ 君がなるんだヒーロー!
Sō sa kimi ga naru n da hīrō!
That’s right, you’ll become a hero!
輝きだすこのエナジー
Kagayakidasu kono enajī
With this shining energy
闘いの場所へ突き進め
Tatakai no basho e tsukisusume
Charge forward to the battlefield
ドラゴンボールヒーローズ
Doragon Bōru Hīrōzu
Dragon Ball Heroes
はじめから 強いやつなんて
Hajime kara tsuyoi yatsu nante
Guys who were strong from the very start
どこにもいやしないのさ
Doko ni mo i ya shinai no sa
Don’t exist anywhere
そう誰もが 見えないエナジー
Sō dare mo ga mienai enajī
Yes, everyone has an energy that can’t be seen
胸の奥に秘めているのさ
Mune no oku ni himete iru no sa
Hidden away deep in their hearts
今 最高の 仲間と
Ima saikō no nakama to
Now, with your greatest friends
勇気を力に変え 熱く激しく爆発さ!
Yūki o chikara ni kae atsuku hageshiku bakuhatsu sa!
Change your courage into strength—hotly, fiercely, exploding!
ドラゴンボールヒーローズ
Doragon Bōru Hīrōzu
Dragon Ball Heroes
君の熱いバトルで
Kimi no atsui batoru de
With your fiery battle
立ちはだかる敵を倒し
Tachihadakaru teki o taoshi
Take down the enemies that stand in your way
限界を超えていけ!
Genkai o koete yuke1!
And overcome your limits!
ドラゴンボールヒーローズ
Doragon Bōru Hīrōzu
Dragon Ball Heroes
そうさ 君がなるんだヒーロー!
Sō sa kimi ga naru n da hīrō!
That’s right, you’ll become a hero!
輝きだすこのエナジー
Kagayakidasu kono enajī
With this shining energy
闘いの場所へ突き進め
Tatakai no basho e tsukisusume
Charge forward to the battlefield
ドラゴンボールヒーローズ
Doragon Bōru Hīrōzu
Dragon Ball Heroes
目の前に 広がる世界
Me no mae ni Hirogaru sekai
A world expanding before your eyes
WAKUWAKUが広がってく
Waku-waku ga hirogatte ‘ku
The excitement builds
そう誰もが 期待と不安
Sō dare mo ga kitai to fuan
Yes, everyone has expectations and doubts
胸の奥に秘めているのさ
Mune no oku ni himete iru no sa
Hidden away deep in their hearts
今 冒険の扉が開いて
Ima bōken no tobira ga hiraite
Now, the door to adventure is opening
君と好敵手(ライバル) 熱く激しく爆発さ!
Kimi to raibaru2 atsuku hageshiku bakuhatsu sa!
You and your rival—hotly, fiercely, exploding!
ドラゴンボールヒーローズ
Doragon Bōru Hīrōzu
Dragon Ball Heroes
君の熱いバトルで
Kimi no atsui batoru de
With your fiery battle
立ちはだかる敵を倒し
Tachihadakaru teki o taoshi
Take down the enemies that stand in your way
限界を超えていけ!
Genkai o koete yuke1!
And overcome your limits!
ドラゴンボールヒーローズ
Doragon Bōru Hīrōzu
Dragon Ball Heroes
そうさ 君がなるんだヒーロー!
Sō sa kimi ga naru n da hīrō!
That’s right, you’ll become a hero!
輝きだすこのエナジー
Kagayakidasu kono enajī
With this shining energy
闘いの場所へ突き進め
Tatakai no basho e tsukisusume
Charge forward to the battlefield
ドラゴンボールヒーローズ
Doragon Bōru Hīrōzu
Dragon Ball Heroes
ドラゴンボールヒーローズ
Doragon Bōru Hīrōzu
Dragon Ball Heroes
君の熱いバトルで
Kimi no atsui batoru de
With your fiery battle
立ちはだかる敵を倒し
Tachihadakaru teki o taoshi
Take down the enemies that stand in your way
限界を超えていけ!
Genkai o koete yuke1!
And overcome your limits!
ドラゴンボールヒーローズ
Doragon Bōru Hīrōzu
Dragon Ball Heroes
そうさ 君がなるんだヒーロー!
Sō sa kimi ga naru n da hīrō!
That’s right, you’ll become a hero!
輝きだすこのエナジー
Kagayakidasu kono enajī
With this shining energy
闘いの場所へ突き進め
Tatakai no basho e tsukisusume
Charge forward to the battlefield
ドラゴンボールヒーローズ
Doragon Bōru Hīrōzu
Dragon Ball Heroes
 
1 The lyrics here actually read “ike”, but the word is sung according to its older, more poetic pronunciation (as is often done in songs).
 
 
2 The kanji given for “raibaru” (the English word “rival” in katakana) read “kōtekishu” (“rival”, “worthy opponent”).
 
English Translation: SaiyaJedi