- ドラゴンボールヒーローズ
- Doragon Bōru Hīrōzu
- Dragon Ball Heroes
- そうさ 君がなるんだヒーロー!
- Sō sa kimi ga naru n da hīrō!
- That’s right, you’ll become a hero!
- 輝きだすこのエナジー
- Kagayakidasu kono enajī
- With this shining energy
- 闘いの場所へ突き進め
- Tatakai no basho e tsukisusume
- Charge forward to the battlefield
- ドラゴンボールヒーローズ
- Doragon Bōru Hīrōzu
- Dragon Ball Heroes
- はじめから 強いやつなんて
- Hajime kara tsuyoi yatsu nante
- Guys who were strong from the very start
- どこにもいやしないのさ
- Doko ni mo i ya shinai no sa
- Don’t exist anywhere
- そう誰もが 見えないエナジー
- Sō dare mo ga mienai enajī
- Yes, everyone has an energy that can’t be seen
- 胸の奥に秘めているのさ
- Mune no oku ni himete iru no sa
- Hidden away deep in their hearts
- 今 最高の 仲間と
- Ima saikō no nakama to
- Now, with your greatest friends
- 勇気を力に変え 熱く激しく爆発さ!
- Yūki o chikara ni kae atsuku hageshiku bakuhatsu sa!
- Change your courage into strength—hotly, fiercely, exploding!
- ドラゴンボールヒーローズ
- Doragon Bōru Hīrōzu
- Dragon Ball Heroes
- 君の熱いバトルで
- Kimi no atsui batoru de
- With your fiery battle
- 立ちはだかる敵を倒し
- Tachihadakaru teki o taoshi
- Take down the enemies that stand in your way
- 限界を超えていけ!
- Genkai o koete yuke1!
- And overcome your limits!
- ドラゴンボールヒーローズ
- Doragon Bōru Hīrōzu
- Dragon Ball Heroes
- そうさ 君がなるんだヒーロー!
- Sō sa kimi ga naru n da hīrō!
- That’s right, you’ll become a hero!
- 輝きだすこのエナジー
- Kagayakidasu kono enajī
- With this shining energy
- 闘いの場所へ突き進め
- Tatakai no basho e tsukisusume
- Charge forward to the battlefield
- ドラゴンボールヒーローズ
- Doragon Bōru Hīrōzu
- Dragon Ball Heroes
- 目の前に 広がる世界
- Me no mae ni Hirogaru sekai
- A world expanding before your eyes
- WAKUWAKUが広がってく
- Waku-waku ga hirogatte ‘ku
- The excitement builds
- そう誰もが 期待と不安
- Sō dare mo ga kitai to fuan
- Yes, everyone has expectations and doubts
- 胸の奥に秘めているのさ
- Mune no oku ni himete iru no sa
- Hidden away deep in their hearts
- 今 冒険の扉が開いて
- Ima bōken no tobira ga hiraite
- Now, the door to adventure is opening
- 君と好敵手 熱く激しく爆発さ!
- Kimi to raibaru2 atsuku hageshiku bakuhatsu sa!
- You and your rival—hotly, fiercely, exploding!
- ドラゴンボールヒーローズ
- Doragon Bōru Hīrōzu
- Dragon Ball Heroes
- 君の熱いバトルで
- Kimi no atsui batoru de
- With your fiery battle
- 立ちはだかる敵を倒し
- Tachihadakaru teki o taoshi
- Take down the enemies that stand in your way
- 限界を超えていけ!
- Genkai o koete yuke1!
- And overcome your limits!
- ドラゴンボールヒーローズ
- Doragon Bōru Hīrōzu
- Dragon Ball Heroes
- そうさ 君がなるんだヒーロー!
- Sō sa kimi ga naru n da hīrō!
- That’s right, you’ll become a hero!
- 輝きだすこのエナジー
- Kagayakidasu kono enajī
- With this shining energy
- 闘いの場所へ突き進め
- Tatakai no basho e tsukisusume
- Charge forward to the battlefield
- ドラゴンボールヒーローズ
- Doragon Bōru Hīrōzu
- Dragon Ball Heroes
- ドラゴンボールヒーローズ
- Doragon Bōru Hīrōzu
- Dragon Ball Heroes
- 君の熱いバトルで
- Kimi no atsui batoru de
- With your fiery battle
- 立ちはだかる敵を倒し
- Tachihadakaru teki o taoshi
- Take down the enemies that stand in your way
- 限界を超えていけ!
- Genkai o koete yuke1!
- And overcome your limits!
- ドラゴンボールヒーローズ
- Doragon Bōru Hīrōzu
- Dragon Ball Heroes
- そうさ 君がなるんだヒーロー!
- Sō sa kimi ga naru n da hīrō!
- That’s right, you’ll become a hero!
- 輝きだすこのエナジー
- Kagayakidasu kono enajī
- With this shining energy
- 闘いの場所へ突き進め
- Tatakai no basho e tsukisusume
- Charge forward to the battlefield
- ドラゴンボールヒーローズ
- Doragon Bōru Hīrōzu
- Dragon Ball Heroes
-
- 1 The lyrics here actually read “ike”, but the word is sung according to its older, more poetic pronunciation (as is often done in songs).
-
-
- 2 The kanji given for “raibaru” (the English word “rival” in katakana) read “kōtekishu” (“rival”, “worthy opponent”).
-