PAGE TOP

Movie Guide

Dragon Ball Movie 01


    

ドラゴンボール ・ 神龍の伝説

Doragon Bōru · Shenron no Densetsu

Dragon Ball – The Legend of Shenlong

General Information

Premiered: 20 December 1986 (“Toei Cartoon Festival”)
EIRIN Code: 25148
Running Time: Approx. 50 minutes
Box Office: Total Gross: Unknown
Net Earnings: ¥800 million (approx. US $5 million)
Attendance: 2.4 million
Opening Animation: “Mystical Adventure!” (Dragon Ball Movie 1 Animation)
Ending Animation: “I’ll Give You Romance” (Dragon Ball Movie 1 Animation)

Availability: VHS (09 May 1987 – Original Print / 21 July 1996 – Re-issue)
Betamax and 8mm Film (09 May 1987)
Dragon Box The Movies; Disc #01 (14 April 2006)
Dragon Ball The Movies Individual DVD Volume #15 (13 March 2009)

Movie Premiere & Promotion

The movie premiered as part of the Winter 1986 “Toei Cartoon Festival” (東映まんがまつり; Tōei Manga Matsuri) on 20 December 1986, along with two other movies from the GeGeGe no Kitarō and Kinnikuman series. The “Toei Cartoon Festival” was established by Toei in 1969 as a way to showcase their popular children’s series as theatrical films during seasonal breaks in the school year: spring vacation, summer vacation, and winter vacation. In Japan, almost all schools below the university level run a three-term school year (trimester system) with a vacation period of several weeks to a month at the end of each trimester. The movies were screened together back-to-back in various cities across Japan, with a typical total running time of roughly three hours. Most festivals would last roughly one month, or as long as the seasonal vacation allowed. Tickets could be purchased at the theater, or discount tickets could be purchased in advance which covered the cost of admission, as well as a bonus item such as a promotional pamphlet describing the featured movies, and various other special presents, such as posters, paper hats, cards, and toys. Additional items, including the official theatrical pamphlet and a variety of other commemorative goods, were available for purchase at cinemas or by mail during this period.

Home Video Release

Up until the Dragon Box DVD sets began being released in the early 2000s, the only Dragon Ball properties released to home video in Japan were the original seventeen theatrical films, most of which were available on VHS, LaserDisc, and 8mm film reels. These home video releases were a luxury for most fans, as they came at a rather high price point for the time. They were later re-released in 1996 to replace the then out-of-print VHS tapes with a lower price point and slightly different covers.

After releasing the entirety of the three Dragon Ball TV series, Toei released their fifth and final “Dragon Box”, which was entitled “Dragon Box The Movies”. The Dragon Box contained all seventeen original Dragon Ball movies presented in their theatrical 16:9 widescreen aspect ratio. As a special bonus for the movie’s first DVD release, Toei dug through their vaults and included some of the movie’s original promotional material.

News Flash (特報)
Running Time: 30 seconds
Digest (ダイジェスト)
Running Time: 6 minutes, 25 seconds

Following the “Dragon Box”, Toei began releasing each movie individually on DVD. To help promote the sale of movie individual discs, Shueisha handed out a free promotional DVD highlighting the releases at Jump Festa 2009. The DVD contained promotional trailers for each movie which were narrated by veteran Dragon Ball cast member Shigeru Chiba, the voice of such notable characters as Pilaf, Garlic Jr. (TV series), and Raditz. More information about the promotional DVD is available in our “Home Video Guide”.

Movie Synopsis

The great King Gurumes is searching for the Dragon Balls in order to put a stop to his endless hunger. While his two minions are claiming to be loyal in their search for the Dragon Balls, they are actually using much of the power of Gurumes’ army to purge the land of precious “Rich Stones” for their own personal wealth. A young girl named Pansy, who lives in the village surrounding Gurumes’ castle, has had enough of the treachery and decides to seek Muten Rōshi for assistance.

Elsewhere, a young boy named Goku runs into a girl in search of the Dragon Balls. The girl, Bulma, explains that his grandfather’s keepsake is really the Four-Star Ball. The two head back to his home on Mount Pao-tzu, only to discover that the Four-Star Ball has been stolen by Vongo and Pasta. Goku and Bulma pursue them in a capsule plane, but are shot down. The two start heading back, but run into Pansy, who is being attacked by a red oni. The oni transforms into a robot, but freaks out when Goku knocks down a tree with a single punch. The robot transforms and flees, but Goku soon catches him, discovering his true identity is the pig Oolong.

The desert bandit Yamcha suddenly appears and demands they hand over any money or capsules. Realizing how strong Goku is, Oolong has him fight Yamcha. The two clash, but Goku’s hunger soon sets in, and he is hit by Yamcha’s Rōga Fū-Fū Ken. Bulma appears on the scene, and Yamcha flees, as he’s weak against women. Later, Yamcha overhears Pansy mention that Gurumes’ target is the Dragon Balls, and he vows to obtain the Dragon Balls for himself in order to overcome his weakness against women.

Our heroes head to Kame House. There, Kame-Sen’nin uses the Kinto-Un to test Goku’s purity and is surprised to find that he is able to ride the cloud. Using Oolong’s transformation abilities, Bulma obtains the Three-Star Ball, but it is soon stolen by Vongo. He further aims for the Two-Star Ball, but Kame-Sen’nin repels the army with his special attack, the Kamehameha. Following by example, Goku fires a Kamehameha, and everyone is shocked. Pansy asks Kame-Sen’nin for his help, but he refuses, and our heroes depart without him to Gurumes’ castle.

Goku faces off against Vongo in an aerial battle, while Yamcha and the others infiltrate the castle. Yamcha fights back against the soldiers’ onslaught, but is defeated when he realizes that his opponent is Pasta, a female. As the battle enters Gurumes’ quarters, hunger overtakes the monarch, and he turns into a giant. Bulma realizes that the Dragon Balls are inside his stomach, so she throws the Two-Star Ball into his mouth and calls forth Shenlong. Pansy yells for “the country to be restored to the way it was”, and her wish is granted. Having returned to human size, Gurumes is surprised at how tasty an ordinary apple is. Goku then sets out on a journey to find the Four-Star Ball again.

Movie Characters & Items

The following original character profiles were translated from Daizenshuu 6, with additional character design comments from the movie’s character designer, Minoru Maeda, as published in the “Design Lab” section of the “Dragon Box The Movies” Dragon Book.

  • King Gurumes (グルメス王; gurumesu-ō)
    The king of the Gurumes Kingdom. After the discovery of the Rich Stones, he became a monster only able to eat luxurious food. He plots to use the Dragon Balls to obtain the greatest delicacies in the world.

    I gave him this form based on the idea of gluttony. I think there was probably some influence from the gourmet boom at the time. The reptilian texture of his skin and such, I worked in consciously as “something Toriyama-sensei would be likely to draw”.
     — Minoru Maeda

  • Pasta (パスタ; pasuta)
    A female warrior in the Gurumes Kingdom’s army. She used the king to obtain the Rich Stones, telling him she was really searching for the Dragon Balls.
  • Vongo (ボンゴ; bongo)
    Like Pasta, he is warrior in the Gurumes Kindgom’s army. He is a superhumanly strong man who uses his soldiers to dig up the Rich Stones.
  • Pansy (パンジ; panji)
    Wanting peace, she’s a girl with a pure heart. She lives with her parents, who are suffering under the misrule of the Gurumes Kindgom. She sets out alone on a trip to ask Muten Rōshi for help.

Items

  • Various Mecha
    These mecha items include submarines, robots, flying machines, etc. that appear in the movie.

    During this time, I did the mecha designs along with the characters. I got a grasp of the nuances of Toriyama mecha by using not only Dragon Ball, but also the mecha and inventions that appear in Dr. Slump — Arale-chan, as a reference.
     — Minoru Maeda

  • Rich Stones (リッチストーン; ritchi sutōn)
    The Rich Stones are the most valuable jewels in the world, discovered in the Gurumes Kingdom.

Movie Notes

  • When the movie premiered in December 1986, it was at that point officially titled “Dragon Ball”, and all official promotional items and materials prior to the movie’s premiere utilized this title as well. The sub-title “The Legend of Shenlong” was not included as part of the movie’s official title until it was released on VHS and LaserDisc in 1987, even though it did appear in the movie’s opening animation.
  • This movie is an alternative re-telling of the first Dragon Ball story arc, roughly covering chapters 001-023, or episodes 001-013 of the original Dragon Ball TV series. Daizenshuu 6 classifies this movie as an event that takes place in an alternate world:

    It’s about the same as it was on TV, up until Goku and Bulma meet. However, with the confrontation with the Gurumes Army, who are seeking the Four-Star Ball and so on, it’s probably appropriate to consider this the events of a completely different world from the TV show.
     — “Dragon Ball Daizenshuu 6: Movies & TV Specials” (p. 16)

  • Although never officially stated or acknowledged, the first Dragon Ball movie appears to have been influenced significantly by Hayao Miyazaki’s film “Laputa: Castle in the Sky”, from the costume and scenery designs to its general aerial theme around Gurumes’ castle. “Castle in the Sky” premiered on 02 August 1986, only four months prior to the premiere of “The Legend of Shenlong” that December. While “Castle in the Sky” was produced and released by Studio Ghibli, it was distributed by Toei. Both films also contracted Shindō Productions to provide key and in-between animation.
  • The driver of Pasta’s jeep appears to be based on Kato (Bruce Lee) from the 1966 ABC TV series “The Green Hornet”.
  • While having been an episode director for quite some time at this point, this movie marks the debut of Daisuke Nishio as a theatrical film director, as he had only previously been an assistant director for the many Dr. Slump — Arale-chan movies.
  • Although this movie was presented in a 16:9 widescreen aspect ratio in theaters, it was actually animated in a 4:3 fullscreen format. In fact, when the movie was initially released in 1987 on VHS and Betamax, it was presented in this 4:3 fullscreen format. However, the “Dragon Box The Movies” release would later drop this format, instead presenting all of the movies in their original widescreen theatrical format. Overall, this movie has been released to the home market on VHS, Betamax, 8mm film reel, and DVD.
  • The movie was eventually adapted and released by Shueisha as a film animation comic in January 1995, and subsequently re-released under Shueisha’s “Jump Remix” line in May 2005.

Name Puns

  • The first “Memorial” section in Daizenshuu 6 explains that Gurumes’ name pun comes from the French word “gourmet”. It notes that at the time there was a gourmet boom, with numerous collections of TV shows and magazines, and Gurumes was a character who “adopted and embraced that trend”.
    グルメ (gu·ru·me)  ›  グルメス (gu·ru·me·su)
  • Both of Gurumes’ underlings have name puns based on pasta, as described in the “Animation Gleanings” section of the “TV Animation Part 3” supplemental daizenshuu. Vongo gets his name from the Italian dish “spaghetti alle vongole” (lit. “spaghetti and clams”), while Pasta’s name comes directly from the word “pasta” (パスタ; pasuta).
    ボンゴレ (bo·n·go·re)  ›  ボンゴ (bo·n·go)
  • The young girl Pansy presumably gets her name from the “pansy” group of flowers. Although there is no official confirmation for her name pun, this seems to be the most likely one based on the prominent nature theme of the movie and the fact that the first scene opens with a shot of pansies being bulldozed. (It has also been suggested that her name is a rearrangement of the word jīpan, a somewhat outdated slang term for blue jeans, but there is no evidence to substantiate this within the film itself.)
    パンジー (pa·n·ji·i)  ›  パンジ (pa·n·ji)

Movie Credits

All credits listed below are as originally presented in the theatrical film. All original credit errors have been corrected to maintain accurate spellings throughout the site. For more information and a complete listing of the series staff, visit the Production Guide.

Cast Credits

The cast credits are listed in order of character importance within the series. For more detailed information about the series cast, visit the Cast Guide.

孫悟空

Son Goku

野沢雅子

Masako Nozawa

ブルマ

Bulma

鶴 ひろみ

Hiromi Tsuru

ウーロン

Oolong

龍田直樹

Naoki Tatsuta

プーアル

Pu’er

渡辺菜生子

Naoko Watanabe

ヤムチャ

Yamcha

古谷 徹

Tōru Furuya

亀仙人

Kame-Sen’nin

宮内幸平

Kōhei Miyauchi

パスタ

Pasta

小山茉美

Mami Koyama

パンジ

Pansy

鈴木富子

Tomiko Suzuki

神龍

Shenlong

内海賢二

Kenji Utsumi

パンジの父

Pansy’s Father

飯塚昭三

Shōzō Iizuka

パンジの母

Pansy’s Mother

鈴木れい子

Reiko Suzuki

ウミガメ

Umigame

郷里大輔

Daisuke Gōri

運転手

Pilot

田中亮一

Ryōichi Tanaka

小林通孝

Michitaka Kobayashi

兵士

Soldier

戸谷公次

Kōji Totani

村人

Villager

佐藤正治

Masaharu Satō

田中和実

Kazumi Tanaka

平野正人

Masato Hirano

ナレーター

Narrator

八奈見乗児

Jōji Yanami

ボンゴ

Vongo

納谷悟朗

Gorō Naya

グルメス

Gurumes

森山周一郎

Shūichirō Moriyama

Opening Credits

製作総指揮

Executive Producer

今田智憲

Chiaki Imada

原作

Original Author

鳥山 明

Akira Toriyama

(週刊少年ジャンプ・連載)

(Weekly Shōnen Jump – Serialization)

企画

Planning

七條敬三

Keizō Shichijō

製作担当

Production Manager

岸本松司

Shōji Kishimoto

脚本構成

Scenario Composition

由木義文

Yoshifumi Yuki

脚本

Script

井上敏樹

Toshiki Inoue

音楽

Music

菊池俊輔

Shunsuke Kikuchi

オープニング テーマ

Opening Theme

作詞

Lyrics

作曲

Composition

編曲

Arrangement

うた

Vocals

「魔訶不思議アドベンチャー!」

“Mystical Adventure!”

森 由里子

Yuriko Mori

いけたけし

Takeshi Ike

田中公平

Kōhei Tanaka

高橋洋樹

Hiroki Takahashi

(コロムビアレコード)

(Columbia Records)

エンディング テーマ

Ending Theme

作詞

Lyrics

作曲

Composition

編曲

Arrangement

うた

Vocals

「ロマンティックあげるよ」

“I’ll Give You Romance”

吉田健美

Takemi Yoshida

いけたけし

Takeshi Ike

田中公平

Kōhei Tanaka

橋本 潮

Ushio Hashimoto

(コロムビアレコード)

(Columbia Records)

撮影

Photography

池上元秋

Motoaki Ikegami

編集

Editing

福光伸一

Shin’ichi Fukumitsu

録音

Recording

二宮健治

Kenji Ninomiya

美術監督

Art Director

山本善之

Yoshiyuki Yamamoto

美術補

Art Assistant

金島邦夫

Kunio Kaneshima

作画監督

Animation Supervisor

前田 実

Minoru Maeda

監督

Director

西尾大介

Daisuke Nishio

Ending Credits

声の出演

Voice Performances

~~~~

[ Cast Credits ]

協力

In Cooperation With

青二プロ

Aoni Production

原画

Key Animation

青嶋克己

Katsumi Aoshima

竹内留吉

Tomekichi Takeuchi

井手武生

Takeo Ide

清水保行

Yasuyuki Shimizu

青井清年

Kiyotoshi Aoi

内山正幸

Masayuki Uchiyama

海老沢幸男

Yukio Ebisawa

荒牧園美

Sonomi Aramaki

中鶴勝祥

Katsuyoshi Nakatsuru

劉 輝久

Teruhisa Ryū

直井正博

Masahiro Naoi

須田正己

Masami Suda

動画

In-Between Animation

白須順子

Yoshiko Shirasu

鈴木初枝

Hatsue Suzuki

三柴直樹

Naoki Mishiba

佐野哲郎

Tetsurō Sano

松本明子

Akiko Matsumoto

西村 聡

Satoshi Nishimura

宮司好文

Yoshifumi Miyaji

日暮恭子

Kyōko Higurashi

中村美雪

Miyuki Nakamura

形木原佳子

Yoshiko Katakihara

水梨ひとみ

Hitomi Mizunashi

佐藤和香子

Wakako Satō

望月啓史

Hiroshi Mochizuki

中村まゆみ

Mayumi Nakamura

和田浩一

Kōichi Wada

竹内浩志

Hiroshi Takeuchi

星野紀美子

Kimiko Hoshino

関 明美

Akemi Seki

増田清美

Kiyomi Masuda

 

 

背景

Backgrounds

伊藤信治

Shinji Itō

新野竜之

Tatsuyuki Arano

吉池隆司

Ryūji Yoshiike

塩崎広光

Hiromitsu Shiozaki

小笠原ゑつこ

Etsuko Ogasawara

中山拓治

Takuji Nakayama

榎本和夫

Yasuo Kusumoto

行 信三

Shinzō Yuki

塚越幸江

Yukie Horikoshi

千田国広

Kunihiro Chida

仕上

Finishing Touches

桜田和哉

Kazuya Sakurada

鈴木安子

Yasuko Suzuki

五木田幸子

Yukiko Gokida

鳥本佐智子

Sachiko Torimoto

上村育代

Ikuyo Uemura

久保田信司

Shinji Kubota

今井政代

Masayo Imai

田中みき子

Mikiko Tanaka

検査

Inspection

藤岡真子

Mako Fujioka

特殊効果

Special Effects

橋本由香里

Yukari Hashimoto

撮影

Photography

前原勝則

Katsunori Maehara

大藤哲生

Tetsuo Ōfuji

黒田洋一

Yōichi Kuroda

野口博志

Hiroshi Noguchi

伊藤るり子

Ruriko Itō

杉山知子

Tomoko Sugiyama

鈴木典子

Noriko Suzuki

佐伯 清

Kiyoshi Saeki

池谷和美

Kazumi Iketani

伊藤 寛

Hiroshi Itō

難波充子

Michiko Nanba

 

 

オーディオディレクター

Audio Director

小松亘弘

Nobuhiro Komatsu

音響効果

Sound Effects

新井秀徳

Hidenori Arai

ネガ編集

Negative Editing

禾几直子

Naoko Kaki

録音助手

Recording Assistant

内田義夫

Yoshio Uchida

監督助手

Assistant Director

橋本光夫

Mitsuo Hashimoto

記録

Documentation

柴 八千穂

Yachiho Shiba

仕上進行

Finishing Manager

植木知子

Tomoko Ueki

美術進行

Art Manager

田村晴夫

Haruo Tamura

製作進行

Assistant Production Manager

石川敏浩

Toshihiro Ishikawa

末永雄一

Yūichi Suenaga

録音スタジオ

Recording Studio

タバック

TAVAC

現像

Film Developing

東映化学

Toei Chemistry

おわり

The End

© TOEI ANIMATION STUDIO 1986

« Previous Movie