PAGE TOP

3,763 Posts & 2,352 Pages Documenting Dragon Ball, since 1998. We've got you covered!
Published by 15 February 2013, 8:37 AM EST2 Comments

We have been waiting for quite some time for a reveal of the cover art for FLOW’s upcoming “double A-side” CD single featuring “CHA-LA HEAD-CHA-LA” and “HERO ~Song of Hope~”, the main theme and insert song (respectively) for the upcoming film Dragon Ball Z: Battle of Gods. We knew the first pressing would come with a bonus illustration, and we knew the track listing… but that was it!

The band and Ki/oon Music have revealed not only the cover art for the “Limited Edition First-Pressing Version” (with the Dragon Ball characters) and the “Limited Edition Regular Version” (with the band drawn in Toriyama-style), but also the cover art for another CD that had not actually even been announced yet: the original soundtrack for Battle of Gods!

The Dragon Ball Z: Battle of Gods Original Soundtrack (KSCL-2109) is due out 27 March 2013 (three days before the film hits theaters) for a pretty standard ¥2,800. The CD will contain the “Soundtrack Version” (presumably short versions) of both FLOW songs, though nothing else is currently listed in terms of musical content, number of tracks, etc.

The CD single (KSCL-2209), as revealed earlier this month, is due out 20 March 2013 for ¥1,350.

Placing all three CDs side by side results in a complete image of Shenlong.

First pressings of both the CD single and the soundtrack will come with a limited edition designed Dragon Ball Heroes card.

Published by 14 February 2013, 11:33 AM EST5 Comments

Zenkai Battle Royale — the Japanese-only, arcade-only, multiplayer fighting game that first test-launched back in late 2010 (and still has no word on a possible home port!) — just does not want to slow down with the updates. We most recently saw Videl and Zarbon added to the roster of playable characters, but a certain “God of Destruction” is looking to take the spotlight.

zbr_birusu_model_200w

“Birusu” will join the battle as the seventh part of the “Competition for Dragon Balls” starting 30 March 2013, the same date that Dragon Ball Z: Battle of Gods hits theaters across Japan. During this time period, in certain game modes, a “Competition for Dragon Balls” battle will randomly occur. These modes include single-player (when doing a battle royale or team battle in national vs. mode) and two-player (when doing a team battle in national vs. mode). If you manage to collect all seven Dragon Balls, “Birusu”, God of Destruction, is yours to use.

There are certain requirements to obtain a Dragon Ball during the matches, however. In battle royale, it is pretty simple: the person who gets first place gets one Dragon Ball. In team-battle, the winning pair get one Dragon Ball each. One of the catches is that the Dragon Balls you have collected from the previous six times they have done this sort of promotion will be reset — be prepared to collect all seven (again) during the time this particular promotion is going on.

zbr_birusu_screens

UPDATE: The April 2013 issue of V-Jump describes Birusu and his attacks in slightly more detail:

His power is one that brings about destruction!!!

Giant balls of light appear from Birusu’s hands!! Their power and their effects are a mystery, but it’s not hard to imagine that it will have incredible force!! You can’t wait for its appearance!!

“Birusu” is also making an appearance in different capacities in both “Galaxy Mission 6” and “Galaxy Mission 7” of the arcade versions of Dragon Ball Heroes, as well as the Nintendo 3DS home port, Dragon Ball Heroes: Ultimate Mission, due out later this month.

Published by 13 February 2013, 8:56 AM EST2 Comments

The Japanese band FLOW — who have two songs appearing in the upcoming Dragon Ball Z: Battle of Gods theatrical film — recently announced the full track listing for their eighth studio album, “FLOW THE MAX!!!”, due out 27 March 2013. The album will include both Dragon Ball Z songs, “CHA-LA HEAD-CHA-LA” (Track 14, a cover of the first opening theme to the Dragon Ball Z TV series that will be used as the main theme of the movie), and “HERO ~Song of Hope~” (Track 1, which will be used as an insert song in the movie).

Two versions of the album will be available: a standard edition (KSCL-2219 for ¥3,059) and a limited edition packed with a bonus DVD (KSCL-2217~2218 for ¥3,200). The bonus DVD will include music-video material, but no songs are specified just yet.

The “double A-side” CD single containing both “CHA-LA HEAD-CHA-LA” and “HERO ~Song of Hope~” is due out a week earlier on 20 March 2013 for ¥1,350, and will contain instrumental versions of both songs, an English version of “CHA-LA HEAD-CHA-LA”, and a bonus remix of a prior FLOW song. “FLOW THE MAX!!!” will only contain the standard versions of the two Battle of Gods songs.

All of the CDs are available for pre-order from CDJapan and Amazon Japan.

Published by 06 February 2013, 10:23 AM EST14 Comments

This week marked the release of Chōzenshū 1: Story & World Guide, the first in a series of four new guidebooks for the Dragon Ball franchise. They are actually a condensed version of the (originally ten-volume) Daizenshuu series of guidebooks packed with new interviews, information, and more.

We have been working tirelessly since its release on Tuesday to bring you as much as we can. We are kicking things off today with a few great additions to the website:

Overview Page
Our entry in the “Databook Guide” for the first Chōzenshū is complete! All sections from the book — including those reprinted from Daizenshuu 2: Story Guide and Daizenshuu 4: World Guide — are detailed. Some of the most interesting sections are those with new material in the “New World Guide”, including sections on Episode of BardockNeko Majin, and — tying in with the impending release of Dragon Ball Z: Battle of Gods — a fleshed-out guide to the gods in the franchise.

“We Asked Akira Toriyama! 2013” Q&A Session
It would not be a new book without a short Q&A session with original manga author Akira Toriyama! In this go-around, we learn a little bit about what home life is like with characters such as #18 and Bulma, why there are so many dog-people in the Dragon World, the different types of Neko Majin, and more.

Miscellaneous Tidbits of Information
The “New World Guide” at the front of the book contains a wealth of interesting tidbits. Here are a few of our favorites:

  • Planet Earth, where Goku & co. live, is Planet 4032-877, and is part of the “Seventh Universe”. The events that occur on planet Earth, such as the menaces of Freeza, Cell, and Majin Boo, as well as the roles Goku & co. play, are continually watched over from a neutral standpoint by Kaiō and Kaiōshin.
  • A note below that shows the layout of the cosmos and the universe. The Kaiōshin oversee both the upper half, or the heavenly realm, and the bottom half, the world of the living. The diagram of the universe shows how it is divided into four quadrants called “galaxies” and how Earth is in the north one.
  • The Kaiōshin possess the power of “creation”, which provides stars/planets and life-forms the impetus to be born. The one who possesses the opposing power, and authority, of “destruction”, is the God of Destruction. Through the repetition of destruction of stars/planets continually increasing in numbers, and the birth of new stars/planets, the balance of the entire universe is maintained.
  • The name of the God of Destruction who manages earth is “Birusu”. He has awakened from a long slumber of 39 years. The fact that he has awakened means that (a) planet(s) within his jurisdiction will be destroyed, so even Earth is in danger of being destroyed by Birusu.
  • Alongside a shot of Super Saiyan Goku and Freeza taken from the manga is a small caption that says the universe that the Earth is part of holds a past where hundreds of planets have been destroyed through Majin Boo, creation of the dark mage Bobbidi, apart from Planet Vegeta, which was destroyed by Freeza.
  • “The Menacing Power of the God of Destruction” details more about Birusu. A relationship chart is included that shows Birusu and Uisu not connected to any of the other gods but each other. “Uisu” is listed with the title of “attendant”, exactly the same as Mr. Popo is to Earth’s God and Kibito to Kaiōshin. What sort of connection Birusu has with the Kaiō and Kaiōshin is enveloped in mystery, but it appears he is a being who can strike fear in even the Kaiōshin, beings themselves who possess abilities beyond human comprehension. The overwhelming power of Birusu, God of Destruction, is said to outdo even that of Goku, who has surpassed Super Saiyan. The God of Destruction’s power is in another dimension altogether.
  • Birusu sleeps for several years to several decades straight, then awakens in order to destroy planets. While he is awake, tense days for the Kaiōshin continue, as who knows how many planets may be sacrificed.
  • An overview of Naho Ooishi’s Episode of Bardock is included, which notes the (heavily implied in the story itself) fact that Chilled — himself designed by Akira Toriyama — is a space pirate and ancestor of Freeza. It is noted that “secrets of Planet Vegeta’s destruction, and his connection of fate with Freeza” become clear.
  • On the character relations chart on the second fold-out poster, Kuriza’s relationship to Freeza is a question mark. In the section on Neko Majin, he is called Freeza’s son, same as in the story itself.

Remember that, as a combination of two prior Daizenshuu, the interviews with Akira Toriyama from those two volumes have been reprinted — they can be found over on our “Translations” page.

Stay tuned for even more coverage as the Chōzenshū come out over the next few months!

Published by 06 February 2013, 6:20 AM EST2 Comments

Two years ago, One Piece and Toriko received a special crossover TV special — Toriko was just hitting TV airwaves (taking the timeslot from Dragon Ball Kai in the process), and so it made sense for Shueisha and Toei to collaborate and start pushing what they hoped would be their “new hotness” with the “current hotness”.

Things are heating up in the collaboration world yet again, with a new crossover set to air on Fuji TV 07 April 2013 from 9:00 a.m. to 10:00 a.m., this time with three properties: Toriko, One Piece, and Dragon Ball.

The “Dream 9 Toriko & One Piece & Dragon Ball Z Super Collaboration Special!!” will have two parts:

  • Part 1: “Run, Strongest Team! Toriko, Luffy, and Goku!”
  • Part 2: “The Mightiest Collaboration in History vs. the Gluttonous Man of the Sea”

The announcement was accompanied by a comment from Toriko producer Arisu Takagi:

考えられないくらい豪華な競演にわくわくしています!トリコ、ルフィ、悟空のコラボも
見どころですが、各アニメから人気キャラクターがどんどん登場します!ゼブラとゾロと
ベジータが戦ったらどうなる?小松とサンジの料理どっちがすごいの?チョッパーが悟天と
トランクスのフュージョンを目撃したら?そんな視聴者心で思っていることを、今回すべて
詰め込みました!バトルシーンもギャグシーンも満載!ミスターサタンも登場します!
3ヒーローが力を合わせて闘うシーンも必見の楽しいスペシャルエピソードにご期待ください!


I’m really excited about this nearly-unthinkable top-tier joint appearance! Toriko, Luffy, and Goku’s collaboration will of course be a highlight, but popular characters from each anime will appear one after another! What would happen if Zebra, Zoro, and Vegeta fought? Whose cooking is more amazing: Komatsu’s or Sanji’s? What if Chopper witnessed the fusion of Goten and Trunks? Thinking with the viewers in mind, this time we’ve packed everything in! It’s full of battle scenes and gag scenes! Mr. Satan will be there, too!

The TV special airs one week after the debut of Dragon Ball Z: Battle of Gods in Japanese theaters.

The three franchises will also be joining forces at some point this year for a PlayStation 3 and Vita team battle crossover game called Project Versus J.

Dragon Ball and One Piece received a special collaboration manga one-shot — written and drawn by both Akira Toriyama and Eiichiro Oda — called Cross Epoch back in the 2007 #4/5 issue of Weekly Shonen Jump. The special chapter was published in English by Viz in Issue #100 of their (now discontinued) print edition of Shonen Jump. There has not been an animated adaptation of Cross Epoch, though various (unrelated) animated, multi-screen “Panic Adventure” crossovers have been screened at special events, even pulling in such franchises as Tetsuwan Atomu / Astro Boy.

Published by 05 February 2013, 1:13 PM ESTComment

Namco-Bandai has posted a ¥27.995 billion (approximately $301 million) net income for the first nine months of fiscal year 2013.

Dragon Ball once again made the list of best-performing franchises, raking in ¥4.9 billion this first nine months, down a good bit from the ¥6.7 billion the same period last year. Namco-Bandai is projecting ¥7.5 billion for the full fiscal year, a drop from last year’s ¥11.8 billion.

In terms of general toys and hobby merchandise (non-video games), the franchise jumped ever-so-slightly in net sales from ¥3.2 billion the first nine months in fiscal 2012 to ¥3.4 billion this year. The company is forecasting ¥4.5 billion for the year, a very slight increase from the ¥4.4 billion last year.

It is a slow time of year for Dragon Ball, its merchandise, and its video games — Tekken Tag Tournament 2, Soul Calibur V, and Naruto Ultimate Ninja Storm Generations were still some of the top-performing video games this year thus far. This year’s Budokai HD Collection and Dragon Ball Z for Kinect were not released within Japan, but even their wider international releases clearly did not pull in any significant numbers. In all honesty, the fact that Battle of Gods‘ impending release does not seem to pump up the overall projections is a little concerning. Do they expect the movie to carry over more into fiscal 2014? The projection for fiscal 2013 is a steady drop from 2012, which itself was a steady drop from 2011. If Kai was unable to bring the franchise back around, will the new movie? We shall see!

Published by 05 February 2013, 11:28 AM EST1 Comment

Japan received the good word last week that the upcoming film Dragon Ball Z: Battle of Gods — the first theatrical presentation for the Dragon Ball franchise in 17 years — is coming to all 16 IMAX Digital Theater locations across the country. It seems the English-speaking branch of IMAX is only just now getting around to promoting the film with their own press release:

Dragon Ball Z: Battle Of Gods™ Rolls Into IMAX® Digital Theatres Across Japan Starting March 30
Marks First Japanese Film to Debut in IMAX®

LOS ANGELES, Feb. 5, 2013 /PRNewswire/ — IMAX Corporation (NYSE: IMAX; TSX: IMX) and Toei Company Ltd. today announced that Dragon Ball Z: Battle of Gods will be digitally re-mastered into the immersive IMAX® format and released to IMAX® Digital theatres in Japan starting March 30. The film marks the first-ever Japanese movie to be released in IMAX® as well as the first movie installment in Akira Toriyama’s iconic Dragon Ball franchise in 17 years.

Toriyama, highly influential in manga animation and known for his playful, influential storytelling and distinctive art style, has been involved with the development of the screenplay and the production for this latest feature. He has delivered a completely new original story that is focused on the period between the “Z” and “GT” Dragon Ball animated series – or, more specifically, between installments 517 and 518 of the Dragon Ball comic book series, filling the 10-year story lapse after Demon Boo is defeated.

“We’re proud to be partnering with a pioneering manga creator like Akira Toriyoma to release the latest installment of this beloved franchise and our first Japanese film in IMAX,” said Greg Foster, Chairman and President of IMAX Entertainment. “With its fast-paced battle sequences and stunning visuals, we believe Dragon Ball Z: Battle of Gods is an ideal fit for The IMAX Experience®.”

Dragon Ball Z: Battle of Gods will be digitally re-mastered into the image and sound quality of The IMAX Experience® with proprietary IMAX DMR® (Digital Re-mastering) technology for presentation in IMAX®. The crystal-clear images, coupled with IMAX’s customized theatre geometry and powerful digital audio, create a unique immersive environment that will make audiences feel as if they are in the movie.

The quotes from Foster line up pretty closely with our translation from the Japanese press release (the quotes themselves obviously translated from their original English to Japanese, and then by us back again to English). It is interesting to see the nod to Dragon Ball GT at all, and the translation of “Majin” into “Demon“, a term generally left unadapted in English dubs, and translated to “djinn” in Viz’s English version of the manga.

It is important to note that a press release in English does not imply an international release.

Published by 04 February 2013, 10:36 PM EST7 Comments

The “Full Color Comics” — newly-colored versions of Akira Toriyama’s original Dragon Ball manga — are turning into a far bigger story than any of us could have imagined! Beyond the print release in Japan, a digital release of the earlier chapters in Japan, and a simultaneous digital release for some chapters here in the United States, now we also have official video versions!

mangapolo

As part of Google’s new initiatives to bring original and engaging content to their consumers on YouTube, Dentsu has launched a new channel today called “MANGAPOLO”, a name created by combining “manga” and “Marco Polo” to make their way “into the open sea to spread the joy of Manga around the world”. The channel kicks things off with video versions of Dragon Ball manga.

株式会社電通は4日、動画共有サイト「YouTube」においてマンガチャンネル「MANGAPOLO(マンガポーロ)」を開設した。電通が持つ国内出版社とのネットワークを生かし、出版社の正規コンテンツを配信していく。

第1弾として、集英社の「ドラゴンボール」全巻を、マンガの表現を生かしたフルカラー版の動画形式で無料配信する。第1部「孫悟空修業編」から第4部「サイヤ人編」まで、各部毎週1話ずつ更新する。対象言語は日本語と英語。

米Googleは2012年11月、電通を含む国内パートナー13社が制作したオリジナル番組を配信するチャンネルを開設。電通はマンガポーロを53の国・地域で展開し、既存のファン層への情報提供や、世界中の潜在的な読者層にアプローチするのが狙い。

Googleはパートナー企業に対して、YouTubeの将来の広告収入を見込んだ原資(金額は非公表)を付与。パートナー企業はこの原資をもとに、YouTube独占配信の動画を公開している。電通はこの原資を出版社に分配する。

電通は今後、多くの出版社と共同でYouTubeの特性を生かした新たなマンガ表現の開発、作家とファンの交流や新人クリエーターの発掘など、多面的なコンテンツ展開によってマンガの新たな楽しみ方を創出したいとしている。


On the 4th [of this month], Dentsu Inc. launched the manga channel “MANGAPOLO” on the video sharing site YouTube. Leveraging its network with domestic publishers, it will deliver official content from them.

For its first stage, it will stream, for free, all volumes of Shueisha’s Dragon Ball in the form of videos making use of the Full Color edition’s presentation. Every week, it will update with one chapter each of Part 1, the “Son Goku Training Arc”, through Part 4, the “Saiyan Arc”. Applicable languages will be Japanese and English.

In November 2012, American company Google launched a channel for delivering original programming produced by 13 domestic partner companies, including Dentsu. Dentsu will roll out MANGAPOLO in 53 countries and regions, with the aim of providing information to the existing fan base, and reaching out to potential readers around the world.

With regards to its partner companies, Google has provided capital (the amount of which has not been made public) in anticipation of future advertising revenue. Using this capital, partner companies are providing YouTube-exclusive videos to the public. Dentsu is sharing this capital with publishers.

Dentsu hopes, by working with publishers to develop a new presentation format for manga tailored to YouTube’s unique characteristics, and through the development of different forms of content such as interaction between authors and fans and the discovery of new creators, to create a new way of enjoying manga.

So far, fifteen videos have been added to the MANGAPOLO YouTube channel spanning various chapters from the very beginning of the series up through the beginning of the Saiyan arc, as well as one particularly spectacular motion graphics trailer for the Saiyan arc:

It sounds like we can count on new chapters each Tuesday, so stay tuned!

Published by 04 February 2013, 1:26 PM EST10 Comments

Today marks the official release for the “Full Color Comics” not only in Japan but also in the United States courtesy of Viz. The newly-colored version of the manga is kicking off in both regions with what we would consider the “Z”-portion of the story — Shueisha plans to do print versions through to the Freeza, Cell, and Majin Boo arcs while doing the first portion of the story digital-only, and at the same time Viz has committed (so far) to just a digital release in their Weekly Shonen Jump.

Expect a more formal review for both the Japanese and English releases later this month. In the mean time, how does this version stack up against the original manga release, and more specifically, what can we expect of Viz’s English version? Are there any artwork or translation adjustments being made?

wsj_dbz_cover

Having the manga presented in full color like this is an interesting, even convoluted, situation. The manga had a series of chapters that were presented in color back in the original Japanese Weekly Shonen Jump printing, all of which were grayscaled-down for the tankōbon printing and then restored to color for the kanzenban release. There were also a great deal of semi-colored chapters with a reduced palette. With this new release, everything is being done from a consistent scheme right from the start (well, the start of the “Z”-portion, anyway!). This first chapter of the “Full Color Comics” was only ever presented in raw black-and-white, however, so the potential comparisons are limited.

There was also a “TV Version Anime Comics” release of the entire “Z”-portion of the manga which was released in its entirety in Japan, and in different amounts even in other countries like France and Germany. To this degree, a “color version” that is in “manga”-form already exists… though not in English!

german_animanga

What you are getting here in the new “Full Color Comics” is almost like a reverse, Dragon Ball Kai version of the manga: no “filler” material (there cannot be “filler” in manga to begin with, but filler from the TV Version Anime Comics obviously does not exist here), it is “closer” to the original author’s “vision” (literally being the original author’s own drawings), and so on.

As noted in more detail over in our quick look at Shueisha’s Japanese release, bits of coloring are different than you might expect — Piccolo retains his more skin-tone arm color in the “Full Color Comics” as opposed to the pink-ish color in the TV adaptation.

The translation in Viz’s “Full Color Comics” edition here in the digital Weekly Shonen Jump remains the same as it has been in past print editions. Most notable is the lack of changes in Piccolo’s dialog. The character is given a somewhat strange tone throughout a good portion of his appearances in Viz’s translation, and with the series being split into “Dragon Ball” and “Dragon Ball Z” by Viz, this would have been folks’ first introduction to him in official English manga form. The example page above contains the following dialog in its original Japanese:

なんだと!!きさまだれにむかってしゃべっているのかわかっているのか!!


Nan da to!! Kisama dare ni mukatte shabette iru no ka wakatte iru no ka!!

In this particular case, Piccolo is speaking neither particularly old man-ish (as he sometimes is while still a villain), nor polite, but the line here is rather stiff and un-contracted. We would go with something like:

What was that?! Do you have any idea whom you are addressing?!

A prime example of how Piccolo speaks throughout the majority of his major appearances in Viz’s version, they went with:

What say you?! Know you not the one to whom you show such insolence?!

Examples like this are the very definition of translator’s-choice and deciding how literal, how flowery, and how obvious to go in the adaptation. In Piccolo’s case, however, it is not a decision we would have gone with, and were hoping for a little bit of tweaking here with a fresh start in the “Full Color Comics” version. This line may not seem like a “big deal”, but it can get a little out-of-hand at times, and consistency is lost when characters like Murasaki that do speak in an archaic style in Japanese do not get an appropriate treatment in Viz’s translation.

Much like the rest of the material in Viz’s Weekly Shonen Jump, sound effects are left in their original Japanese, and not redrawn as a translation on the page (as was done in prior print editions).

The first three volumes of the “Saiyan Arc” of the “Full Color Comics” — each 248 pages — are available today in Japan from Shueisha for ¥630 a pop, with the “Freeza Arc” volumes expected in April.

Viz will be including one chapter of the “Full Color Comics” in each issue of their Weekly Shonen Jump — previously Shonen Jump Alpha — starting with this week’s (04 February 2013) issue. A single issue is $0.99 a pop, while a yearly subscription is available for $25.99. Digital manga purchases from Viz have recently switched from a quasi-licensed-rental to “download to own”, meaning that — as long as Viz exists as a company and continues to provide the service — any purchases made will remain accessible to the owner even if a subscription lapses.

Let us know what you think of the release!

Published by 04 February 2013, 10:51 AM EST8 Comments

Hinted at in the announcement of the “Full Color Comics” for the “Z”-portion of the series was a possible future release of the earlier chapters in digital format — whereas Viz is going all-digital in the US, Shueisha is so far going print-only with “Z”.

Japanese fans do not have to wait any longer, though: the earlier story arcs are already available!

Colorized versions of the first 20 tankōbon are available digitally now, as noted on Shueisha’s Mangabroadcast.jp, which has previews for these, as well as for the print-only “Full Color Comics” Saiyan Arc and Chōzenshū 1. Purchases themselves, however, are done via Amazon’s Kindle Store, Shueisha’s Jump Book Store for iOS and Android, and other online retailers.

early_color_sample

Going by the previews, the digital release would also appear to keep the original title pages, at least in the spots where the tankōbon used them. This stands in contrast to the “Full Color” print release, which does away with the original title pages and uses their illustrations in different ways around the book.

The digital-only releases are simply called “color edition” as well, and not “full color”. The first 20 tankōbon are divided up by arc, though the chapter numbering and volume breaks of the original tankōbon release are maintained as-is: volumes 17 through 20 are simply relabeled “Saiyan Arc” volumes 1 through 4, despite not exactly matching the contents of the print-edition “Full Color” volumes. The arc naming for earlier chapters may give us an idea of what is in store if they decide to give these books a print release, however:

  • “Son Goku Training Arc” (tankōbon 1–4)
  • “Red Ribbon Army Arc” (tankōbon 5–9)
  • “Piccolo-Daimaō Arc” (tankōbon 10–16)

The new “Color Edition” is available alongside the 42 existing “Monochrome Edition” volumes (digital versions of the original tankōbon) for an approximately ¥105 premium, varying slightly by seller at around ¥472–473.

Look forward to our next update of the day, as we profile the English release of full-color Dragon Ball in Viz Media’s digital edition of Weekly Shonen Jump.