25 April 2018 by VegettoEX
25 April 2018 by VegettoEX
25 April 2018 by VegettoEX
23 April 2018 by VegettoEX
It may have shifted to a brand new day over in Japan, but for the rest of us slumming it up without the movie, it is still technically Dragon Ball Z: Battle of Gods day…! We have been bringing you news, photos, and more since its debut this past morning, and we are not done just quite yet: it’s podcast time!
Episode #0328! Julian makes the entire English-speaking world jealous with his tales of checking out the new film “Battle of Gods” on its opening day in Japan. Does the movie hold up its end of the bargain with a proper mix of nostalgia all wrapped up in comedy and action? A recap of news leading up to the movie, information that helps set the stage, and more brings it all home with VegettoEX and Hujio!
Enjoy! Discuss this episode over on the Kanzenshuu forum.
Our own Julian (“SaiyaJedi”) is one of the lucky ones that is able to head on down to his local theater and check out the new film Dragon Ball Z: Battle of Gods any time he wants to! Being the dutiful worker he is, we were tweeting out photos live from the screening last night / his morning. In case you missed the fun (you are following us on Twitter, right?!), check out this collection of photos from the screening.
If you have not done so already, and want to be completely spoiled on how the movie goes, be sure to check out our exclusive detailed synopsis with a complete blow-by-blow of the film.
It has been only a few days since we first learned the name puns behind “Birusu” and “Uisu” from the movie’s scriptwriter, Yūsuke Watanabe, in his recent GetNavi interview. As it turns out, the back story behind their name puns goes much deeper than that. In fact, it comes down to simple confusion on Akira Toriyama’s part.
As a point reference, Watanabe established in his GetNavi interview that while he had named Birus after the word “virus”, Toriyama was the one who actually named Birus’ attendant. Watanabe did also confirm in an interview with DVD & Blu-Ray Vision that in his first incarnation of the story, Birus could implant evil into people, like a viral infection, which is where his original name pun comes from. He did not delve into it much more than that, which reasonably led us to assume both were virus-based name puns that were carried over from this initial story development stage. However, in an interview released this morning with the news website Asahi, original author Akira Toriyama gives a little bit more insight into the characters’ name puns:
The name “Birusu”, I used as-is from the story outline. Anyway, it’s apparently a name that was taken from “virus”, but I mistakenly thought it came from “beer”, and gave his attendant the name “Uisu”, which I took from “whiskey”.
This certainly explains why Watanabe has been so adamant on Twitter that they were not alcohol-based puns. The interview goes on to note that Shueisha seems to officially disagree with him, though:
Shueisha gives a supplemental explanation that officially, “Beers” comes from “beer”, and “Whis” from “whiskey”.
Our own Julian (“SaiyaJedi”) has confirmed that the movie’s theatrical program does in fact use the romanizations “Beers” and “Whis” for the two characters.
So there we have it: two sets of “official” name pun sources, confirmations, and justifications. As is always the case, there are certainly two sides to every story!
Stay tuned for extra analysis of the movie, additional interviews and production insight, and more right here on Kanzenshuu…!
It is finally that day we have all been waiting for… the day we have constantly been pounding into your head for months now. It is 30 March 2013 in Japan, which marks the official release of the first Dragon Ball theatrical film in seventeen years, Dragon Ball Z: Battle of Gods!
Ever since the movie’s announcement in the beginning of July 2012, fans across the globe have been anxiously waiting for this day to come, and so have we! We have been throwing as many staff and cast interviews, comments from Akira Toriyama, and intriguing news updates your way as fast as we could get our hands on them. Even with all that, there is really on one prevailing question left: “What happens in the movie?!” Well now that our very own Julian (“SaiyaJedi”) has come back from seeing the film himself in Osaka, we are proud to finally provide fans everywhere with an answer to this question. A fair warning though; this will contain huge spoilers, so if you are trying to avoid those, do not click the link below. You have been warned!
Without further ado, we at Kanzenshuu present to you our detailed synopsis for Dragon Ball Z: Battle of Gods. A huge thanks goes out to our buddy kei17, who provided us with the original Japanese notes he took after attending two preview screenings of the film. We have diligently translated and rewritten his list of notes into a flowing synopsis, jam packed with exclusive details from the film you will not find anywhere else. When you are done reading the synopsis, pop on over to our ongoing forum thread discussing the movie. If you do feel the need to distribute our synopsis, please be so kind as to give us a link back.
And now, we hope you enjoy the show!
The clock in Japan switched over to a new day just a little bit ago, which means it is — technically speaking, anyway — Dragon Ball Z: Battle of Gods day!
We have an unbelievable amount of content coming your way as our own Julian (“SaiyaJedi”) makes his way to the theater in the morning, but until then, we certainly have plenty to keep you satiated. To kick things off today, we have another series of interview translations covering the usual range of fluff promotion all the way down to absolutely intriguing behind-the-scenes insight:
Enjoy the interviews, be sure to check back into all the material archived on our “Translations” page, and look forward to non-stop Battle of Gods coverage!
As we correctly predicted based on the official website’s countdown timer, this coming Monday’s issue of Weekly Shōnen Jump in Japan (WJ 2013 #18) formally unveils the previously-titled Project Versus J for the PlayStation 3 and Vita as J-Stars Victory Vs, along with announcing Naruto as an included series with Naruto Uzumaki himself.
The 3D-field “team battle action” game is being released tied-in with the 45th anniversary of Jump. Naruto (specifically the Shippuden era) joins the previously-announced Toriko, One Piece, and Dragon Ball Z franchises in the game. The issue notes that more characters from other Jump works are promised, as well. The price and release date still have yet to be determined at this point.
The Jump brand is no stranger to video game crossovers, kicking things off back in 1989 on the Nintendo Famicom with Famicom Jump: Hero Retsuden and again in 1991 with Famicom Jump II: Saikyō no Shichinin, both of which featured Dragon Ball. The crossover world expanded with Jump Super Stars in 2004 and Jump Ultimate Stars in 2006 on the Nintendo DS, as well as Battle Stadium D.O.N. (combining just the three series Dragon Ball Z, One Piece, and Naruto) on the PlayStation 2 and Gamecube also in 2006.
Dragon Ball Heroes: Ultimate Mission for the Japanese Nintendo 3DS struggled to hang on to the charts for its fourth week, falling off the Media Create Top 20 list in the process, but still clocking in at #22 on the Famitsu sales list with another 8,924 copies sold for the week of 18 March 2013 to 24 March 2013.
This puts the game somewhere around the 131,000 copies mark, and as we noted last week, it has already far-outclassed the performance of previous handheld games for the franchise that had far longer to rake in those kind of numbers.
There is still no word on any international release of the game — which is unfortunately region-locked on the Nintendo 3DS — but you can check out last week’s podcast episode for a quick first-impressions look at the game!
A recent interview with Yūsuke Watanabe, the scriptwriter for the upcoming Dragon Ball Z: Battle of Gods film, was published in the May 2013 issue of GetNavi magazine released on 23 March 2013. The magazine features a 12-page insert booklet highlighting the upcoming film, which includes interviews with Masako Nozawa, Yūsuke Watanabe, and the band FLOW.
In particular, Watanabe confirms in his interview the name puns behind the franchise’s two new characters, “Birusu” and “Uisu”, and discusses both his and Akira Toriyama’s involvement in their creation:
In this movie, there are new concepts such as Super Saiyan God.
When I participated in the meetings, there was already talk of, “we’d like to come out with a being surpassing Super Saiyan 3. It would be a Super Saiyan God”. Also, the name of the enemy ‘Birus, God of Destruction’ is something I came up with. I tweaked the word “virus” to give him the name “Birus”, and then it was officially set. That’s probably the thing that moved me most this time. (laughs) Incidentally, Toriyama-sensei is the one who named Uis.
As Watanabe explains, “Birusu” (ビルス) is based on the German pronunciation of the word “virus” (ビールス; bīrusu). The name was created by simply removing the elongated vowel sound at the beginning of the katakana approximation of the word. Conversely, an alternative approximation for the word “virus” in Japanese is ウイルス (uirusu), which is based on the original Latin pronunciation; in Latin there is no distinction in pronunciation between the letters “u” and “v”. This is the basis for Toriyama’s naming of “Uisu” (ウイス), where a single katakana character has been removed. Therefore, we at Kanzenshuu have decided to go with Birus and Uis for these character’s names from here on out. This decision is based on maintaining the appropriate pronunciations of the pun’s respective language of origin. We also feel it would be somewhat artless to simply write “Virus” instead of “Birus”, as the name is written differently than its name pun origin, or “Vis” instead of “Uis” due to the drastic difference in pronunciation in English. All-in-all, it is nice to finally have solid confirmation, although we are sad to retire the possibility of using “Beers” and “Whis”.
Nevertheless, be sure to check back soon for more translations from this and other recent Battle of Gods interviews!
The official website for the first-ever “touch battle” game for the Dragon Ball franchise — Dragon Ball Tap Battle — has updated with a full trailer and link to purchase the app on the Google Play Store.
Multiplayer battles are available to play over a Bluetooth connection. The game also contains “Super Break Fight” events whereby you can inflict massive damage.
The app will run you ¥350 — roughly $3.50 — and is currently available for devices running Android 2.3 and higher. An iOS version — specifically noted for iPhone 4, 4S, and 5 — is set for release at a later, as-of-yet unspecified date.
The new series of Q&As with original manga author Akira Toriyama — “Please Tell Us, Akira Toriyama-sensei!!” — continue in today’s issue of Weekly Shōnen Jump (2013 #17) in Japan. While the last three issues have included one Q&A each about the upcoming film Dragon Ball Z: Battle of Gods, today’s issue includes two.
What is Super Saiyan God?!
[Super Saiyan] God’s appearing was set from the very start of production. There’s a line in the movie, too, but even I thought, “‘God’ is an exaggeration…”. (laughs) As for the design, I made it by taking Super Saiyan, which I’d made flashy up through “3”, and paring it down to the absolute limit.
What are your thoughts on having participated in the movie?
It was fun~! This time, I devoted myself exclusively to creating the story, so I was happy most of all at how it became several times more enjoyable by other people’s hands. In particular, the climactic battle exceeded my expectations by far!!