Translations Archive

Dragon Ball Information Pamphlet No. 12 (November 2003)

Dragon Ball Children

Volume 12 — Kenjirō Takeshita1

A Laid-Back Lecher

“Puff-Puff”. These words, which suddenly entered my sixth-grade brain, long vexed my heart.

Wondering what it would feel like to squeeze my face in between a pair of breasts, for starters, I buried my face in my friend’s similar-looking buttocks, and made a foul-smelling memory.

Having been raised in a relatively strict household, I was terribly ashamed of myself and my excessive interest in the opposite sex, and even wondered, “Is it all right for me to be such a pervert? What if I don’t grow up into a decent person?”

What finally set me free was Kame-Sen’nin.

Seeing him say things like “A gal’s panties” or “Let me poke your boobs” with a lascivious look on his face, even while being a great enough man to be called Muten Rōshi, be respected by all martial artists, and even blow the moon to bits, I remember feeling oddly as though I had been rescued, like, “Ah, so it’s OK to still be a lecher, even for an adult of such stature.” It’s not limited to Dragon Ball; in Dr. Slump, as well, Dr. Senbei appears, who despite being the genius scientist of the century, is a hopeless pervert and uses his intellect to those ends. He’s not just incredible; he has his faults. He has some careless flaw somewhere. I think that’s why Toriyama characters are so beloved.

I Want to See Girls

From the start of Dragon Ball’s second half onward, the female characters’ role in the story nearly disappeared. Maybe that in itself is proper for a shōnen manga, but the girls drawn by Toriyama-sensei really are quite appealing and cute, so, by all means, I’d like to see another manga where girls play an active role.

The following translator notes are included for the benefit of the reader as supplemental information.

1Kenjirō Takeshita (竹下堅次朗), born on 24 December 1974, is a manga artist best known for creating the manga series Happy World!.
English Translation: Julian