- 熱戦だ 烈戦だ 超激戦だ Z!
- Nessen da Ressen da Chō-gekisen da Zetto!
- A red-hot fight! A raging fight! A super-fierce fight! Z!
- 熱戦だ 烈戦だ 超激戦だ Z!
- Nessen da Ressen da Chō-gekisen da Zetto!
- A red-hot fight! A raging fight! A super-fierce fight! Z!
- 熱戦だ 烈戦だ 超激戦だ Z!
- Nessen da Ressen da Chō-gekisen da Zetto!
- A red-hot fight! A raging fight! A super-fierce fight! Z!
- 熱戦だ 烈戦だ 超激戦だ Z!
- Nessen da Ressen da Chō-gekisen da Zetto!
- A red-hot fight! A raging fight! A super-fierce fight! Z!
- SOS いつもの様に 出番が来たぜ
- SOS itsu mo no yō ni deban ga kita ze
- SOS—As always, our turn has come
- オレが行けば 大丈夫サ 応援たのむ
- Ore ga yukeba daijōbu sa ōen tanomu
- If I go, it’ll be all right, I’m counting on your support
- 巨大彗星 迫る危険に 叩きつけろ気合灼熱
- Kyodai suisei semaru kiken ni tatakitsukero kiai shakunetsu
- Beat back the approaching threat of a giant meteor with a white-hot kiai
- もえる もえる ピンチでギリギリのが もえる
- Moeru moeru pinchi de giri-giri no ga moeru
- It burns on, it burns on, being in trouble and at the brink makes it burn on
- もえる もえる 熱血沸騰 燃えつきるぜ
- Moeru moeru nekketsu futtō moetsukiru ze
- It burns on, it burns on, my red-hot blood boils over, and it burns out
- 熱戦だ 烈戦だ 超激戦だ Z!
- Nessen da Ressen da Chō-gekisen da Zetto!
- A red-hot fight! A raging fight! A super-fierce fight! Z!
- 熱戦だ 烈戦だ 超激戦だ Z!
- Nessen da Ressen da Chō-gekisen da Zetto!
- A red-hot fight! A raging fight! A super-fierce fight! Z!
- なんか足りない そんな時は オレを呼んでよ
- Nan ka tarinai son’na toki wa ore o yonde yo
- At those times where you feel something’s lacking, call me
- ギラギラしたスリルがほら いつも待ってる
- Gira-gira shita suriru ga hora itsu mo matte ’ru
- See, a blazing-hot thrill is always waiting
- キミの行く手を 阻む敵に 自分信じキック炸裂
- Kimi no yukute o habamu teki ni jibun shinji kikku sakuretsu
- When an enemy blocks your path, believe in yourself and blow them apart with a kick
- もえる もえる ピンチでギリギリのが もえる
- Moeru moeru pinchi de giri-giri no ga moeru
- It burns on, it burns on, being in trouble and at the brink makes it burn on
- もえる もえる 雷撃爆裂 燃えつきるぜ
- Moeru moeru raigeki bakuretsu moetsukiru ze
- It burns on, it burns on, with a blitz of explosions, it burns out
- 熱戦だ 烈戦だ 超激戦だ Z!
- Nessen da Ressen da Chō-gekisen da Zetto!
- A red-hot fight! A raging fight! A super-fierce fight! Z!
- 熱戦だ 烈戦だ 超激戦だ!
- Nessen da Ressen da Chō-gekisen da!
- A red-hot fight! A raging fight! A super-fierce fight!
- バーニング・ファイト バーニング・ファイト
- Bāningu faito bāningu faito
- Burning fight, burning fight
- バーニング・ファイト バーニング・ファイト
- Bāningu faito bāningu faito
- Burning fight, burning fight
- バーニング・ファイト バーニング・ファイト
- Bāningu faito bāningu faito
- Burning fight, burning fight
- 赤い血がもえたぎるぜ
- Akai chi ga moetagiru ze
- My red blood is boiling
- もえる もえる 熱血沸騰 燃えつきるぜ
- Moeru moeru nekketsu futtō moetsukiru ze
- It burns on, it burns on, my red-hot blood boils over, and it burns out
- もえる もえる ピンチでギリギリのが もえる
- Moeru moeru pinchi de giri-giri no ga moeru
- It burns on, it burns on, being in trouble and at the brink makes it burns on
- もえる もえる 雷撃爆裂 燃えつきるぜ
- Moeru moeru raigeki bakuretsu moetsukiru ze
- It burns on, it burns on, with a blitz of explosions, it burns out
- 熱戦だ 烈戦だ 超激戦だ Z!
- Nessen da Ressen da Chō-gekisen da Zetto!
- A red-hot fight! A raging fight! A super-fierce fight! Z!
- 熱戦だ 烈戦だ 超激戦だ Z!
- Nessen da Ressen da Chō-gekisen da Zetto!
- A red-hot fight! A raging fight! A super-fierce fight! Z!
-
-
- i…i These lines are transposed for clarity.