不思議ワンダーランド
Fushigi Wandārando
Mysterious Wonderland
Dragon Ball Series Insert Song (episode 29)
-
-
作詩
Lyrics
-
吉田健美
Takemi Yoshida
-
-
作曲
Composition
-
いけたけし
Takeshi Ike
-
-
編曲
Arrangement
-
京田誠一
Sei’ichi Kyōda
-
-
歌
Vocals
-
Wonderland Gang
Wonderland Gang
-
-
- ★おいでよ ドキドキする
- ★ Oide yo doki-doki suru
- ★ Come on, your heart will pound
-
- 不思議ワンダーランド
- Fushigi wandārando
- Mysterious wonderland
-
- It’s a fantasy It’s a mystery
- It’s a fantasy It’s a mystery
- It’s a fantasy It’s a mystery
-
-
- ジャングルに 平原に 危険がいっぱい
- Janguru ni heigen ni kiken ga ippai
- In the jungle, on the plains, danger is all around
-
- 盗賊にギャング団 満月のモンスター
- Tōzoku ni gyangu-dan mangetsu no monsutā
- From bandits, to gangs, and monsters in the full moon
-
- 夢と謎に きらめいて
- Yume to nazo ni kirameite
- Glittering with dreams and riddles
-
- 探険や冒険の チャンスがいっぱい
- Tanken ya bōken no chansu ga ippai
- Chances for exploration and adventure are everywhere
-
- 怪獣に 恐竜に 妖怪変化
- Kaijū ni kyōryū ni yōkai henge
- From monsters, to dinosaurs, all sorts of weird creatures
-
- 秘密めいた この世界
- Himitsu meita kono sekai
- This world is full of secrets
-
-
- おいでよ ハラハラする
- Oide yo hara-hara suru
- Come on! It’s so thrilling
-
- 不思議ワンダーランド
- Fushigi wandārando
- Mysterious wonderland
-
- It’s a fantasy It’s a mystery
- It’s a fantasy It’s a mystery
- It’s a fantasy It’s a mystery
-
-
- あの人も この人も 願いがいっぱい
- Ano hito mo kono hito mo negai ga ippai
- This person and that person all have so many wishes
-
- 誰にでも 一つだけ 奇跡が起きる
- Dare ni de mo hitotsu dake kiseki ga okiru
- A single miracle will happen to anyone
-
- 心はずむ 大ロマン
- Kokoro hazumu dai roman
- A great romance that makes the heart skip
-
-
- おいでよ ワクワクする
- Oide yo Waku-waku suru
- Come on! It’s so exciting
-
- 不思議ワンダーランド
- Fushigi wandārando
- Mysterious wonderland
-
- It’s a fantasy
- It’s a fantasy
- It’s a fantasy
-
-
- ほら おもしろメカに乗り
- Hora omoshiro meka ni nori
- Look, you can ride on a neat mech
-
- 来るよ いたずら妖怪が
- Kuru yo itazura yōkai ga
- Some creature is coming to play a prank
-
- 今 砂漠で 荒野で
- Ima sabaku de kōya de
- Now, in the desert, in the wilderness
-
- 巻きおこるよ 怪事件
- Makiokoru yo kaijiken
- Strange incidents are breaking out
-
-
- ★ repeat
- ★ repeat
- ★ repeat
-
-
- It’s a fantasy It’s a mystery
- It’s a fantasy It’s a mystery
- It’s a fantasy It’s a mystery
-
- It’s a fantasy It’s a mystery……
- It’s a fantasy It’s a mystery……
- It’s a fantasy It’s a mystery…
English Translation: Julian