Over the Star
Ōbā za Sutā
Over the Star
Insert Song from Dragon Ball Kai (Episode 17)
-
-
作詩
Lyrics
-
森 由里子
Yuriko Mori
-
-
作編曲
Composition & Arrangement
-
cAnON.
cAnON.
-
-
歌
Vocals
-
押谷沙樹
Saki Oshitani
-
-
- Over the Star
- Over the Star
- Over the Star
-
- 羽ばたいて
- Habataite
- Flapping my wings
-
- 宇宙を翔ける流星のように
- Sora1 o kakeru ryūsei no yō ni
- Like a shooting star soaring through the skies
-
- 見守る ここから
- Mimamoru koko kara
- I watch over you from here
-
- 距離を越えて
- Kyori o koete
- Overcoming the distance
-
- 祈りよ君のもとへ
- Inori yo kimi no moto e
- Let my prayers reach you
-
-
- 君を想うと 勇気が生まれてくる
- Kimi o omou to Yūki ga umarete kuru
- Thinking of you gives me courage
-
- どんなことにも 逃げない君だから
- Don’na koto ni mo nigenai kimi da kara
- Because you never run from anything
-
-
- 運命がふたりのこと
- Unmei ga futari no koto
- Even when the time comes
-
- 分かつ時が来たって
- Wakatsu toki ga kitatte
- For fate to divide us
-
- 前を見て 闘って
- Mae o mite tatakatte
- Look ahead, and fight
-
- 過去の自分と
- Kinō2 no jibun to
- With your past self
-
-
- Over the Star
- Over the Star
- Over the Star
-
- 輝いて
- Kagayaite
- Shining
-
- 迷いのない眼差しのままで
- Mayoi no nai manazashi no mama de
- With an unwavering gaze
-
- 走って 明日へ
- Hashitte Ashita e
- Run towards tomorrow
-
- 君だけしか
- Kimi dake shika
- Only you
-
- 君だけしか起こせぬ奇跡がある
- Okosenu kiseki ga aru
- There are miracles only you can create
-
-
- 傷ついた夜 人は空を見上げて
- Kizutsuita yoru hito wa sora o miagete
- The night they are wounded, people look up to the sky
-
- やっと見つける 希望という星を
- Yatto mitsukeru kibō to iu hoshi o
- At the star called hope that they’ve finally found
-
-
- 悲しみがその行く手を
- Kanashimi ga sono yukute o
- Even on days when sadness
-
- 遮る日があっても
- Saegiru hi ga atte mo
- Obstructs that path
-
- 負けないで 信じてて
- Makenaide shinjite ’te
- Don’t lose; believe
-
- 未来の光を
- Mirai no hikari o
- In the light of the future
-
-
- Over the Star
- Over the Star
- Over the Star
-
- 伝えたい
- Tsutaetai
- I want to tell you
-
- 終わりのない愛があることを
- Owari no nai ai ga aru koto o
- That there’s such a thing as endless love
-
- 幾千 あの星
- Ikusen ano hoshi
- Even if those thousands of stars
-
- 燃え尽きても
- Moetsukite mo
- Burn out
-
- 君への想い永遠に
- Kimi e no omoi towa ni
- My thoughts of you will go on forever
-
-
- You’re the Star
- You’re the Star
- You’re the Star
-
- 羽ばたいて
- Habataite
- Flapping my wings
-
- 碧い地球見えるでしょう?遠く
- Aoi chikyū mieru deshō? Tōku
- You can see the blue Earth, can’t you? Far away
-
- 呼んでる 心で
- Yonde ’ru kokoro de
- It’s calling, in your heart
-
- 時を越えて
- Toki o koete
- Transcending time
-
- 祈りよ君のもとへ
- Inori yo kimi no moto e
- Let my prayers reach you
-
-
- 祈りよ宇宙に…届け
- Inori yo sora1 ni… todoke
- Let my prayers… reach the skies
-
-
-
- 1 The kanji supplied for “sora” (“sky”) read “uchū”, meaning “outer space” or “the universe”.
-
-
-
- 2 The kanji supplied for “kinō” (“yesterday”) read “kako” (“the past”).
-
English Translation: Herms