21 September 2021 by VegettoEX
21 September 2021 by VegettoEX
09 September 2021 by VegettoEX
01 September 2021 by VegettoEX
Today is the day! Dragon Ball Z: Budokai finally hits North American PlayStation 2 systems, bringing the fight back home for the first time since 1997’s Dragon Ball: Final Bout on the original PlayStation.
Dragon Ball Z: Budokai was developed by Dimps in Japan and is available exclusively on the PlayStation 2 beginning today for $49.99.
Infogrames Unleashes the Power and Fury of Dragon Ball Z(R): Budokai(TM) On PlayStation(R) 2 Computer Entertainment System
New Fighting Game Invites Players To Relive Their Favorite Dragon Ball Z(R) Battles On Leading Next-Generation System
BEVERLY, Mass., Dec. 4 /PRNewswire-FirstCall/ — Achieving an incredible convergence between one of the leading anime and television properties ever created and the interactive entertainment world, Infogrames, Inc. (Nasdaq: IFGM) today announced that it has shipped Dragon Ball Z(R): Budokai(TM) for the PlayStation(R)2 computer entertainment system. Already heralded for its authenticity, depth and excitement, Dragon Ball Z(R): Budokai(TM) is hitting store shelves in time for the holiday season.
Dragon Ball Z(R): Budokai(TM) spans from the Saiyan(TM) Saga through Cell Games and allows players to experience the fantastic confrontations that define the Dragon Ball Z(R) universe. Choose from five heart-pounding fighting modes, including Story Mode, where players reenact some of the most exciting fighting scenes from the animated series, and Tournament Mode, where players can face off to crown a single Dragon Ball Z(R) fighting champion.
A true parallel to the television series, which was the top rated show among all U.S. cable TV programs for boys 9-14, tweens 9-14 and men 12-24 during this season’s launch lineup, Dragon Ball Z(R): Budokai(TM) puts players in some of the show’s most intense battles and heightens the star quality of the game via the inclusion of the actual voice actors from the show. To date, the Dragon Ball(R), Dragon Ball Z(R) & Dragon Ball GT(R) franchises have generated more than three billion dollars in related merchandising and over 500 animated TV episodes.
“Never before has there been a Dragon Ball Z(R) game that is as true to the property as Dragon Ball Z(R): Budokai(TM),” said Paul Rinde, senior vice president of Infogrames. “The effort and attention to detail will be a huge payoff for fans as Dragon Ball Z(R): Budokai(TM) truly recreates the epic storyline of the Dragon Ball Z(R) series in the interactive realm.” Chris Sabat, the Voice Director of Dragon Ball Z(R) and the voice of Vegeta(R), Piccolo(TM), and Yamcha(R), added, “To be able to actually step inside the DBZ universe, controlling your favorite character’s moves, his attacks, in his voice, is a completely surreal experience. The battle/duel section of the game is worth the price of the game itself.”
Already an eagerly anticipated release, the media had the following to say about the game:
- “Budokai is a dream come true for every Dragon Ball Z fan.” — GamePro Magazine
- “Fans of the show will drool over the voices, music, and perfectly replicated look of the animated series.” — Game Informer Magazine
- “Budokai stands above any of the previous attempts to turn the series into a fighter.” — Electronic Gaming Monthly
Featuring 23 of the most famous Dragon Ball Z heroes and villains in full 3D, Dragon Ball Z(R): Budokai(TM) spans 29 levels, and features over 60 different combo moves per character, including some of their infamous signature attacks from the animated series.
Developed by Dimps, Dragon Ball Z(R): Budokai(TM) is currently available for the PlayStation(R)2 computer entertainment system at a suggested retail price of $49.99 and rated “T” for Teen. For more information on this title, please visit www.dbzgamer.com.
Infogrames has announced that the upcoming fighting game for the franchise, Dragon Ball Z: Budokai, will hit North American PlayStation 2 systems 02 December 2002:
Infogrames Expands $3 Billion Franchise, Ships New Dragon Ball Z Title on PlayStation(R)2 December 4
Number One Cable TV Show Drives Anticipation for Franchise’s Newest Video Game, ‘Dragon Ball Z: Budokai’
BEVERLY, Mass., Nov. 12 /PRNewswire-FirstCall/ — Infogrames, Inc. (Nasdaq: IFGM) is proud to announce today that its upcoming Dragon Ball Z(R): Budokai(TM) video game, exclusively for the PlayStation(R)2 computer entertainment system, will ship to retail December 4, 2002. The Dragon Ball(R) and Dragon Ball Z(R) franchises are global blockbusters that have generated over $3 billion in related merchandising sales worldwide and over 500 animated episodes. In addition, DBZ was the number-one rated show among all U.S. cable TV programs for tweens 9-14, boys 9-14 and men 12-24 during this season’s launch line-up.
With the game available for the holidays, Dragon Ball Z(R) fans and fighting game aficionados alike will be able enjoy more of this popular franchise by entering the world of this highly-rated animated series on Cartoon Network and engage in high-intensity fighting battles, each one more epic than the one before. Featuring a totally authentic, high-energy Dragon Ball Z(R) fighting experience, the Dragon Ball Z(R): Budokai(TM) game invites players to relive some of their favorite moments from the Dragon Ball Z(R) animated series by becoming their favorite Dragon Ball Z(R) character and conquering all challengers.
Dragon Ball Z(R): Budokai(TM) spans from the Saiyan(TM) Saga through the Cell Games Saga and allows players to experience the fantastic DBZ universe. The game features five heart-pounding fighting modes, including Story Mode, where players reenact some of the most exciting fighting scenes from the animated series, and Tournament Mode, where players can face off to crown a single DBZ fighting champion. The game includes 23 of the most famous DBZ heroes and villains in full 3D, spans 29 levels, and features over 60 different combo moves per character, including some of their infamous attacks from the animated series.
“We are very excited to bring the Dragon Ball Z: Budokai game exclusively to the PlayStation 2,” said Paul Rinde, senior vice president of Infogrames. “The anime series has achieved blockbuster status in North America with its array of fantastic characters and stories, and Infogrames has authentically captured that same magic in our PlayStation 2 game.”
Gen Fukunaga, president of FUNimation productions said, “This title provides a truly authentic DBZ experience that every avid fan has been anticipating. From the original FUNimation voice actors to the accuracy of the characters, environments and storyline, this game truly brings Dragon Ball Z to life.”
The Dragon Ball series, originally developed in Japan, has become the number one animated series in many countries including Japan, France, Spain, Hong Kong and Mexico. It is the top rated series on Cartoon Network’s Toonami block and the “Most Searched for Term of 2001” according to the Lycos 50 Daily Report on the Internet.
For additional information on Dragon Ball Z, visit www.dragonballz.com.
Forgive me for the sad plain look of this page, but it is all I can muster at the moment.
I was browsing alt.fan.dragonball as usual this evening, and began reading a thread I truly did not want to have to read. Jim Stanfield, a regular poster on the group and a long-time friend and help of “Daizenshuu EX,” was struck on the passenger side of his car on the way to school by an 18-wheeler, and passed away soon after.
Jim was always a helpful person, and while I had never personally met him, he will always be remembered as a friend. Matthew Caesar was kind enough to post two newspaper clippings regarding the subject.
Where-ever you are Jim, thanks for everything in the past. We’ll all miss you.
– Michael LaBrie / “VegettoEX”
Infogrames announced today that the company has shipped over 30,000 copies of their latest game for the Dragon Ball franchise, The Legacy of Goku for Nintendo’s GameBoy Advance:
Infogrames Ships More Than 300,000 Units of Highly Anticipated Video Game ‘Dragon Ball Z(R): The Legacy of Goku’
Largest Game Boy(R) Advance Property in Company History
MINNEAPOLIS, May 14 /PRNewswire-FirstCall/ — Infogrames, Inc. (Nasdaq: IFGM), one of the largest third-party publishers of interactive entertainment software in the U.S., today began shipping Dragon Ball Z(R): Legacy of Goku(R) for Game Boy(R) Advance to more than 20,000 retail outlets nationwide. Critically acclaimed with the dedicated video game media, Dragon Ball Z(R): Legacy of Goku(R) is one of the year’s hottest consumer properties with initial shipments of the game exceeding 300,000 units, thus making it the largest Game Boy Advance property in Infogrames’ history.
“Without a doubt this is Infogrames’ largest introduction of a Game Boy Advance game in terms of both units shipped and marketing activity,” said Paul Rinde, senior vice president and general manager of Infogrames’ Minneapolis studio. “The consumer demand and retail support have been overwhelmingly positive, and it is fitting that we kick-off our summer lineup with such a high-profile property.”
One of the most exciting properties brought to the interactive entertainment arena, Infogrames’ Dragon Ball Z(R) video game has been selected by Nintendo of America to participate in a variety of select retailer programs. Most notably, the inclusion of Dragon Ball Z(R) on Nintendo’s video compilation is running on more than 10,000 interactive stations at leading retailers nationwide, and in Nintendo’s POP/Merchandising program.
Additionally, Infogrames is supporting the launch of the game with a multi-million dollar marketing campaign highlighted by a high-energy, thirty-second TV spot airing on the Cartoon Network, Nickelodeon and WB Kids.
Increasing online awareness is a high-profile banner campaign via Nintendo.com that offers more than 10 million impressions to the core Game Boy(R) Advance audience, and an online outreach program with Cartoon Network that promises to generate more than 3.5 million impressions. Other elements of Infogrames’ marketing campaign include four-page Dragon Ball Z(R) video game posters in such targeted publications as Nintendo Power, Beckett Dragon Ball Z Collector and Pocket Games.
The “Dragon Ball Z(R)” program, produced by FUNimation Productions, LTD., is an exploding phenomenon and has become one of the top-rated anime shows on Cartoon Network’s Toonami Block. Infogrames’ Dragon Ball Z(R): The Legacy of Goku encapsulates the popular sagas from the show into an immersive interactive experience that puts the Dragon Ball Z(R) world under control of the player.
Developed by Webfoot Technologies, Inc., Dragon Ball Z(R): The Legacy of Goku will be available nationwide on May 14 for a suggested retail price of $29.99. Infogrames will also be introducing Dragon Ball Z(R): Collectible Card Game for the Game Boy(R) Advance next month.
(Editor’s Note: This review was originally published on Daizenshuu EX, one of the two sites later incorporated into Kanzenshuu. The review was later picked up by Anime on DVD, itself later merged into Mania, where the review can still be found. The author was a mere 19 years old at the time. Again, please be kind in retrospect.)
Let me tell you that it took me nearly one month and two states to actually find a place with this disc in stock. Everywhere I went was either “sold out” or “hadn’t gotten it yet.” I finally ended up picking it up on the sixth of January (2001) in Suncoast at my local mall. Argh.
The first thing you’ll notice about this particular DVD is the cover. For the first time, FUNimation used an image that was not simply a screen shot from the contained video footage for their cover. The image used is a classic picture of Mirai no Gohan and Trunks, overlapping a backdrop of a destroyed city, presumably by the Jinzoningen. FUNimation’s new “logo” (so to speak) for the contents is the one used on the two “Trunks” volumes of TV episodes, which specifies, “Includes 2 Versions / English Uncut Version / & Original Japanese Version / Subtitled in English”. Basically, it’s the exact same as the dub VHS release, but with the language logo, and the DVD video logo in the bottom right hand corner.
The back cover is exactly the same as the dub VHS version, as well, with the added addition of the now standard black bar towards the bottom which explains some basic facts about the contents of the DVD (English/Japanese dialogue – 48 Min. – Not Rated – Color – Stereo/Mono).
FUNimation once more loses a point or two for not including any kind of insert what-so-ever. I mean, the least they could do is put in some kind of black-and-white “Add me to your mailing list!” kinda thing. Most companies are kind enough to include a nice color image insert that lists the different chapters included on the disc, and sometimes even more (“Gundam Wing” and their trading cards, “Cardcaptor Sakura” and their postcards, etc). FUNimation and the DBZ DVDs? Zilch.
>From here on out, all comments will refer to the Japanese version watched / listened to, unless otherwise noted.
With a DVD, you’d expect perfect video quality. Once more, we’re not let down. In fact, I’d say this DVD has the best quality video FUNimation has put out, so far. There’s absolutely NO trace of flickering or rainbows what-so-ever in ANY portion of the video. This is impressive, seeing as how even some more popular titles (“Trigun” for example) have had a problem with this, in the past. However, the video does show its age, and just simply LOOKS old, I guess. Other than that, it’s wonderful. My fansub is pretty good quality (well, it was when I first got it a few years ago.. heh..), but it can’t even begin to compare to the commercial release. The colors are bright when they need to be bright, and more often, dark when they need to be dark.
The audio shows no flaws at all, either. Even in the original mono sound, the Japanese audio track is booming, and sounds wonderful. Even on my 270 watt, 7 speaker, Sony system set-up.. if I wasn’t paying that much attention, I’d have thought it was in stereo. There are no crackling noises no break-up, or anything. Superb.
Now for the fun stuff. The nit-picks.
A problem similar to the original release of the first volume of “Rurouni Kenshin” discs pops up in this one: there’s no timer on the DVD player when the video track is playing. I’m not quite sure, but I attribute this to the fact that there is a lot of switching back and forth between different video tracks. Yes, folks. Remember how on the first “Ginyu” disc, there were separate video tracks (one for the dub, and one for the Japanese version)? Well, something sorta similar is done here. There is one video track for the English dub which covers from the opening theme up through the intro into the title card, and there’s one of the same for the Japanese version (each version has a different title card.. the dub is the “History of Trunks” in English one, and the Japanese is the original, in-Japanese, one). From there, you switch to a video track that is used for both the dub AND the Japanese version. This takes you to the end of the feature, right before the ending theme. In THIS video track, you CAN switch languages at will with the “Audio” button. >From there, it switches over to ANOTHER one of two video tracks used for the ending theme. One is the dub one, containing all English text (which plays if the dub is playing right before this), and the other is the original Japanese one (yes, with the credits still in Japanese, un-translated) which will play if the Japanese audio track is playing right before the switch. With all of these video switches, there is a very brief (one second) stall, which really ruins the flow of things.
People buying the DVDs aren’t looking for the English stuff. Just keep one big video track, like all other DVDs, and keep the original Japanese stuff on there. Another option is to put the original Japanese closing as an “extra” on the disc, such as in one of the latest “Rurouni Kenshin” volumes. This will allow for none of the problematic stalls in the video. Why FUNimation (or probably more specifically, the DVD mastering studio) continues to be so unprofessional about it will continue to mystify me.
Another nitpick is the lack of eye-catches, once more. And again in this disc, you can hear the very last half-second of the eye-catch music in the audio track when the video begins right where the commercial and eye-catch have left off. Solution? PUT THE EYE-CATCHES BACK IN. THEY’RE CUTE. WE LIKE THEM.
There’s also just one minor video edit on the disc, which was also present in the dub VHS release. Right where the second commercial and eye-catch would have been (directly after Trunks’ Super Saiya-jin explosion) there is an odd sort of circular fade-in to the next part. I didn’t care for it, but it did manage to tune out that little eye-catch music that would have been there. Plus or minus, you decide.
Next comes Steven J. Simmons and his incredible translations. Never have I seen such insanely accurate subtitles in any release, fansub or commercial. For example, take the word “itadakimasu,” which is the word said at the dinner table before eating. Most translators use something like “Thank you!” or “Let’s dig in!” for their translation, but this doesn’t quite capture the meaning. Along comes Steve with his translation of “I humbly accept!” which is probably the closest you’re going to get to the word in English. More cute perks include the word “Gi” in the dialogue, “Jinzoningen” translated correctly as “Artificial Humans” and not “Androids,” and fun with Gyuu-Maou’s accent (“Sounds as though he’s partnerin’ up with Trunks an’ fightin’ the Artificial Humans”). And then there’s the subtitles, themselves. At first, I wasn’t so sure if I liked FUNimation’s choice of a font. However, after watching a few dozen DVDs, lately, I’ve decided that FUNimation has actually come up with the best choice for subtitles. They’re kinda small, but they’re white, and have a very thick black background. Why is this great? No matter what the backdrop, there’s absolutely NO problem reading the subtitles. DVD releases such as “Trigun” have a moderate yellow subtitle with a very thin black border. At points in the show where the background animation is bright, the subtitles are nearly impossible to read. With FUNimation’s subtitles, you’ll never find yourself wondering what in the heck was just on the screen. Also, the positioning of the subtitles has been corrected from the previous two discs. The two “Trunks” volumes had the subtitles move up on the screen a half-inch, which was not only annoying to look at, but resulted in at least one major problem. The subs on this disc have been moved back down to their proper position, and look great, at the same time.
Oh, and there’s an English dubbed audio track on here, as well. Uhh.. I don’t like it. The music used definitely has no place in DBZ, and the narrator once more leaves much to be desired. The only good stuff about the dub is probably Eric Johnson’s impressive voicing of Trunks, and Dameon Clark’s decent performance of Mirai no Gohan. The dialogue is alright, but takes quite a few liberties. If only you could pick an option of the dub voices with the Japanese soundtrack…
The extras on the disc are rather boring, and quite limited. The same “World of DragonBall” feature that was on the driving episodes’ VHS release and both “Trunks” DVD volumes is present here, again. Commercials for Trunks, Androids, and Cell dub VHS releases are included, as well as the DBZ store commercial (note that all of these are included on all dub VHS releases). A credit-less opening would have been a nice addition. Speaking of the opening, it includes the lyrics (writtin in hiragana) on the bottom of the screen, just like as shown on television. And yes, this opening IS the specific one from the TV special, made obvious by the crediting of the song “Aoi Kaze no HOPE,” which is the ending theme song, performed by Kageyama Hironobu.
For a DBZ release, it’s extremely nice. Everything you could want is here, minus the eye-catches, but that was to be expected. For an over-all anime DVD release.. ehh… there’s quite a bit to be desired. Let’s start slapping some inserts and promotions in the cases, get rid of those damn stalls, and find some decent extras (there’s gotta be SOMETHING cool that could be included; I’d really like to see some liner notes by Steve).
DBZ fan? Purchase.
Anime fan? Steal from a friend for a while.
Emerson DVD player, Radio Shack gold-plated audio cables, Sony MHC-BX6AV stereo system with additional two Scott speakers, Zenith TV model # A27A11D
Friend of the website “Zenkai Power” (who also goes by “Cocomox”) has finished a dance remix of Tapion’s theme from DragonBall Z movie 13. It can be grabbed over on his mp3.com page, or from our “Music” section.
(Editor’s Note: This review was originally published on Daizenshuu EX, one of the two sites later incorporated into Kanzenshuu, back in 2001. It has been reprinted verbatim. The author was only 18 years old at the time. Please be kind in retrospect.)
I’ve waited years upon years upon years… upon years… and the day has finally come. I’m watching a commercially subtitled, in Japanese, “DragonBall Z” episode in my own room… and to top it off, it’s on DVD.
I’m going to say what’s on my mind. I’m not “kissing FUNi’s ass,” nor am I “bashing FUNi.” I’m gonna tell you what I think about the DVD. Which DVD is this, might you ask? Well, in case you’ve been living in a cave for the past few months, it’s “Captain Ginyu: Assault” on DVD, which includes not only the “uncut” [insert laughing sound here] English dubbed audio, but also a fully translated and subtitled Japanese language audio track, voices and music complete.
And FUNimation Productions, Inc. produced it.
Well I’ll be damned.
To start off, I’ll simply tell you how it’s presented. The cover art is exactly the same (disturbingly ridiculous) cover art as found on the corresponding English dubbed videos (you can click on the small image to the left to view a larger scan of it and the back). I was actually talking to the nice people at Suncoast about how much FUNi’s box art is utterly stupid. Both folks agreed with me that Pioneer’s art was the better of the two.
I was very pleased to see the bottom of the cover say, “Includes….” blah blah blah, “Original Japanese Version Subtitled in English.”
The main menu, while very “dubbish,” is clean and easy to use. However, it gives you a false sense that there’s more to the DVD than there actually is. There are seven options; one links you into the opening sequence, three link you into the separate episodes, one links you into the closing sequence, and one lets you select either the English or Japanese version. All the while, the stupid 3rd season guitar thingie that every single damn dubbed thing is based around plays.
What is interesting (and could only be done in such a way) is that there are actually two separate video tracks on this disc. Most hybrid DVDs simply use one video track, and allow you to switch back and forth between audio tracks. However, as I’m sure you know, the episodes in the third season don’t get in sync with the Japanese episodes for quite a while, so there would be some differences in the video stream which would really mess up with the switches. To fix this, as stated, there are two separate video tracks. In addition to this, when switching to the Japanese track, you get “Cha-La Head-Cha-La” and “Detekoi Tobikiri ZENKAI Power!” linked as the openings and closings, and “Rock the Dragon” and the “Rock the Dragon” instrumental linked as the opening and closing sequences, respectively, if you choose the English version. Very good idea. One thing that seemed odd is that the animation for “Cha-La Head-Cha-La” used is the early Saiya-jin saga version (the one where we don’t see the shadows of Nappa and Vegeta walking in the fire). This is odd because, obviously, the second animation for the song was used at this point in the series when played in Japan. Nothing wrong with it, but it’s there. Also, there are no subtitles for the songs. Again, not a big deal, but they’re not there.
While on the subject on subtitles… like MrE and I have been telling you for months upon months, they’re absolutely perfect subtitles. There are absolutely *no* “dubtitles” on this disc. Every single line of dialogue in Japanese was fully and greatly translated into English by Steven J. Simmons, better known to most of you as “Daimao” of toriyama.org. Also, like we try and tell you, there is no real cursing in “DragonBall Z.” “Chikusho,” “kuso,” and the like are translated as “heck,” “crud,” and such, which is how they’re *supposed* to be translated in such a program. Don’t believe everything your handy little pocket dictionary tells you, or what your “claims – to – be – fluent – in – Japanese” friend tells you. The characters simply *do not* say “shit” and “fuck” in “DragonBall Z.”
Then there’s the video. My god, there’s not a single fansub in existence that can beat this. It’s absolutely perfect. I got the same feeling I did when I first got the “Dead Zone” DVD. With such superb picture quality, I was unconsciously waiting to hear dubbed voices and dubbed music. Trust me, you expect to hear good voices and good music when you’re used to watching shitty quality videos for years upon years.. heh (not that my fansubs are bad quality; just compared to the new generation of DVD and LaserDisc mastered fansubs, the TV mastered fansubs for DBZ just don’t look that great).
And then there’s the audio. It’s mono, just as it was aired originally in Japanese. You really don’t even notice this unless you’re hooked up with a nice stereo system, so unless you are, don’t even let that bother you. However, it would be *really* nice if FUNimation would take the time and re-master the Japanese audio track into a stereo sound. It just has such a richer sound when it’s coming from two channels instead of just one. And when you’ve got surround sound… oh my…… just a suggestion, guys ^^;;
Now it’s on to the nitpicks.
The first one is FUNi’s fault, and cannot be blamed on anyone else. When you first boot up the disc, FUNi’s little animated logo plays. However, you can see, paused for a split second, the last frame of animation from the “Rock the Dragon” instrumental closing animation before FUNi’s animated logo. That’s just sloppy editing, if you ask me.
Another nitpick is actually no-one’s fault but TOEI’s for being sloppy, themselves. When the title screen (the Japanese one, mind you) pops up, you can hear the last split second of sound from the recap music playing before the announcer kicks in and reads the title of the episode. The same thing occurs when the episode goes over where the commercial break would have been; you can hear the last split second of the little jingle playing before the episode’s regular audio starts.
Speaking of episode recaps, as I’m sure you’ve heard, there aren’t any. I mean, they’re not really *needed* but they were always really nice. The music played during them always set the mood for the episode perfectly, and it was kinda disappointing not to see them. But again, with everything else that there is, it’s just a nitpick.
The dub is on this disc, but with the Japanese version available, again, it’s just a nitpick.
No on to some of the things I was really impressed with.
First off, Daimao’s translations. Damn man… great job. While the dub names are still used (“King Kai,” “Burter,” “Frieza,” etc), everything else is exactly how I would have done it, had I been in charge and had a degree in Japanese 😛
Like I said before, there are two separate video tracks on the disc. I don’t know how FUNimation plans to handle it in the future when the episodes are exactly in sync with each other, but on *this* disc, each version had its own separate episode title card. Yep, the fully Japanese, “written – in – kanji – and – kana” titles, read by the announcer, and subbed at the bottom by FUNi, are here. And the stupid dub ones with their stupid music are there, too, if you really want to watch that garbage.
Freezer’s voice in Japanese. ‘Nuff said.
The transition time between stuff is very nice. I’ve heard conflicting reports on this, but I don’t exactly have the highest quality DVD player, and the load time on this disc was much nicer than what I’ve experienced on some other stuff.
While I’ve said it before, I’ll say it again: I felt stupid and embarrassed when I was checking out the English dubbed track. I mean, when put right next to the Japanese version, it’s just *terrible*. You don’t even realize how much of the dialogue was simply made up until you’re watching them side by side, one after the other. Sure, we have our subbed DBZ, but what about a dub? Don’t think that just because you’ve given us a perfect JAPANESE product that we don’t want to see a *better* *English* product. Even if you keep the boring, monotonous, and insulting dub music, at least have an option to play the dub with the original Japanese score, too. This’ll be much easier in future discs when the episodes are in sync, so there’s absolutely no reason why it can’t be done. While we’re at it, let’s actually use somewhat of a translated script with the dub, huh?
“I eat really healthy foods!”
[smacks himself in the face]
In the end, I can’t recommend this disc any more than I already am. It can only get better, from here… the Japanese part of it, that is. I dunno about the dub. That’s probably a lost cause, by now.
Damn, man… it’s subtitled DBZ on DVD. The pros way outweigh the cons. Buy this fucking DVD this instant.
Thanks goes out to reader WuFEi, who got the chance to e-mail Kristie from FUNimation’s online DBZ store regarding shifting release dates for “Lord Slug” (the fourth DragonBall Z movie), and got the following response:
This release date is true. The August 7th release date is only for our uncut version. The edited release date is set for September 4th.
So there you have it — the regular DVD will be out on 07 August 2001, with edited DVD following on 04 September 2001.
As confirmed by user Super Saiya-jin Jedi on alt.fan.dragonball (in the thread “Early DVD Review: World Tournament – Junior Division“), the eyecatches make their return to FUNimation’s production of Dragon Ball Z on the upcoming “World Tournament – Junior Division” DVD (which is due out later this month, but has already made its way to select retailer shelves). This will be the first time eyecatches have made their way back into the home release since dubbed/edited season two in 1997-1998.