PAGE TOP

3,768 Posts & 2,357 Pages Documenting Dragon Ball, since 1998. We've got you covered!
Published by 29 May 2013, 4:06 PM EDT1 Comment

It was absolutely amazing to see Masako Nozawa in person this previous weekend down at Animazement in North Carolina. Across multiple panels, the actress provided endless stories from the recording booth along with her own insight into the character of Son Goku.

This makes it all the more fascinating to dive into two particular interviews. The first comes from 1997 within the last of the two Dragon Ball GT Perfect File books, while the second comes from just this past March from the Japanese news and commentary magazine Weekly Asahi.

In the former, in addition to speaking about what was at the time a final wrap-up on voicing Goku, Nozawa relates her favorite moment and non-Goku character from the series, which surprisingly match up exactly as she answered them 16 full years later this past weekend. In the latter, Nozawa lowers her guard with columnist Mariko Hayashi and talks about her family, changing feelings about acting styles and roles in the industry, and more importantly than anything else, explains how it is she has somehow managed to not so much as catch a cold in decades!

Both interviews have been archived on our “Translations” page.

Published by 29 May 2013, 10:27 AM EDTComment

Dragon Ball Heroes: Ultimate Mission for the Japanese Nintendo 3DS continues to hang on to the charts during its third full month since release. The game pushed another 4,539 copies last week (the period of 13 May 2013 to 19 May 2013, its 12th week) and held rather steady with another 4,105 copies this week (the period of 20 May 2013 to 26 May 2013, its 13th week). According to Media Create, the game has sold 193,160 total copies.

dbheroes_3ds_cover

Dragon Ball Heroes: Ultimate Mission for the Japanese Nintendo 3DS is available for purchase at CDJapanand Play-Asia. As noted in previous updates, however, the Nintendo 3DS is region-locked and will require a Japanese system to play. There is currently no word on an international release of the game.

Published by 28 May 2013, 4:20 PM EDT2 Comments

Before heading off to Animazement this past weekend, we caught a very strange listing on eBay: a copy of the unreleased/canceled Dragon Ball Raging Blast 2 Original Soundtrack Overseas Version CD. The listing was for $999.00 and based out of San Francisco, California from seller “h2oness”.

rb2ost_ebay_main

What makes this listing so curious — beyond just its price — is the fact that this CD was never officially released.

The three “Blast” games (Raging Blast, Raging Blast 2, and Ultimate Blast/Tenkaichi) all received newly-synthesized versions of Shunsuke Kikuchi’s musical score from the TV series and movies in their Japanese releases. For the international versions, newly-composed soundtracks were inserted to replace this music; this mirrored the trend with the three Sparking! games during the previous video game generation, where Kikuchi’s music was replaced in the same way (the first Budokai Tenkaichi recycled music from the prior Budokai series, while the second and third games received completely new music). No soundtracks for any of these games were ever released beyond CD singles for the new vocal opening themes (with the exception of the “Collector’s Edition” of the first Blast game in Europe coming packed with a music CD).

That was the case, anyway, until January 2011 when a listing popped up for a proper Raging Blast 2 soundtrack on the Lantis record label. The disc was listed as due out 23 March 2011 in Japan for ¥3,000, a rather quick turn-around time compared to most other announcements and releases.

More details were finally revealed just a week before its supposed release, including its cover art and formal title: Raging Blast 2 Original Soundtrack Overseas Version. This at least confirmed the music would be from the international release of the game, itself yet another curious move considering it was a Japanese release of the soundtrack with music that was not even in the Japanese version of the game.

Unsurprisingly, due to the tsunami and earthquake that week, Lantis officially announced that all CD releases planned for March 23rd, 24th, and 30th had been postponed.

This was also a few weeks after Toei publicly acknowledged the potential for infringing tracks within the Dragon Ball Kai TV musical score. Both the Dragon Ball Kai score and the Raging Blast 2 replacement soundtrack were composed by Kenji Yamamoto, so it probably comes as no surprise that the Raging Blast 2 Original Soundtrack Overseas Version never saw the light of day. Listings were either updated to “canceled” on retailer sites or were flat-out removed entirely. Furthermore, Namco-Bandai stealthily re-released the international version of the game several months later with a replacement musical score (itself for a replacement musical score!): the old Budokai Tenkaichi 2 music.

This is why it is so curious to see the soundtrack pop up on eBay. It appears to be a “legit” product, as much as one could be under the circumstances. Various pictures show the item from different angles, and all information (release date, catalog number, price, composition credits, etc.) match up with the actual information from the game, from what we know about the soundtrack, and is written and presented in a style that also matches up with other products for the franchise and from the record label.

We have reached out to the seller with an inquiry as to how they came into possession of the CD, but we do not necessarily expect an answer. We do wonder, though: if this CD found its way to at least a few folks, did the Dragon Ball Kai OST IV / Complete Collection (which was officially canceled) also see the light of day somewhere?

UPDATE: The seller has informed us that the CD was a sample version given out to composers and game developers in 2011, and (as we mentioned) was not formally/officially released.

Published by 28 May 2013, 1:44 PM EDT6 Comments

Our community member Saiyan Prince Vegeta just got in their copy of the first “3-in-1” for Dragon Ball — due out from Viz 04 June 2013 — and posted up a few quick points, notably that the translation is the same as before and the artwork is still censored.

viz_3in1_confirmations

A Viz representative had previously stated on Twitter that the new 3-in-1 releases would be “unedited”.

Despite the censoring and lower-quality paper stock being used for the Viz release, the cover art is that of the kanzenban release in Japan, a re-release of the manga on much higher-quality paper and a condensed volume count (down to 34 from 42).

The on-going “Full Color Edition” of the Dragon Ball Z portion of the manga continues its release each Monday as a part of the digital Weekly Shonen Jump from Viz. The translation used in this edition is also the same as all previous editions, though its artwork — with the exception of Mr. Popo’s lips — has remained unedited from its Japanese version.

popo_lips_sample

Stay tuned to Kanzenshuu for additional thoughts and reviews on all versions of the Dragon Ball manga currently being released in both North America and Japan.

UPDATE: A response from Viz to at least one fan inquiry on Twitter notes that the censored pages in the new 3-in-1 “slipped by” and will be fixed “on reprint”.

Published by 28 May 2013, 11:39 AM EDT1 Comment

As we recover a little bit from both Animazement and an unfortunate day of server downtime over the weekend, we are catching up on a little bit of news, including this big one: Diamond Films in Argentina announced on their official Facebook page (as well as via its Peru branch) that the company will be bringing the new film Dragon Ball Z: Battle of Gods to theaters!

diamond_announcement_both

An announcement for Mexico and Paraguay was made the next day, with the film stated to be coming in 2014.

bog_mexico_header

In response to an overwhelming flood of questions and petitions from Mexican fans regarding the voice cast for the movie — itself only a question due to the replacements that happened with the broadcast of Dragon Ball Kai — Diamond Films posted the following statement on their Facebook page:

Muchas gracias a todos por sus comentarios acerca de la película “Dragon Ball Z: La batalla de los dioses”. Queremos informarles que su petición del doblaje con las voces originales ya fue notificado a los directores de esta distribuidora a nivel LATAM.

Apenas recibimos la notificación de la distribución de la película, muy pronto empezaremos a origizarnos con todas las peticiones que hemos recibido.

En cuanto tengamos información confirmada, se las haremos saber en nuestras redes sociales.


Thank you very much to everyone for your comments regarding the new movie “Dragon Ball Z: Battle of Gods”. We would like to inform you that your petition to have the movie dubbed with the original voice cast has been notified to the directors of this distribution throughout Latin America.

We’ve only received a notification about the movie’s distribution. Soon we’ll get organised with all the petitions we received.

Once we receive any new information, we will keep you posted through our social network.

Thanks to Albert & Puto for the Spanish translation.

An official Facebook page was also launched exclusively for the Latin American distribution of the movie to cover all information in one place.

There is currently no word on when or how the movie will be distributed to these international theaters, but it is the first word we have of what appears to have always been an intent to bring the movie abroad.

Published by 27 May 2013, 9:58 PM EDT2 Comments

Sundays are traditionally the slowest of the three days at most anime conventions, but Animazement, and in particular its Dragon Ball guests, were clearly not content to let things close out with a whimper. Some of the biggest events were still yet to come!

The entire group of Dragon Ball guests had done an autograph session following the big “West & East Dream Match” panel the previous day, but another session was scheduled for Sunday morning. Convention staff reported that only about 90 people were able to get autographs in said prior session, and so the line on Sunday — well beyond 200 people — was unfortunately capped at the first hundred to arrive. This led to many disappointed fans being turned away, but with more panels to come immediately following the autograph session, it was a necessary evil.

autograph_line_resaved


#99 & #100 in line on Sunday morning report their good fortune

The autograph session went approximately 10 minutes over schedule even with the cap, which led to a slightly shorter (45 minutes versus a full hour) “We Are Goku!” panel — packed to capacity — with both Masako Nozawa and Sean Schemmel. The topic of keeping versus replacing the voice actor in both languages was addressed several times. Nozawa noted how it had usually been the case that when a young male character (traditionally voiced by a woman) grew up, he was replaced with an older, male voice actor. In her case, Nozawa kept the role throughout the character’s entire life and was (in her own report) the first instance of this happening. On the English side, Schemmel noted how these decisions were (like in Japan) up to the producers of the show, and that he personally felt his own voice probably would not match a much younger Goku, anyway. When asked how the two actors would prepare for their Goku voice acting sessions, Nozawa retold the story of metaphorically “walking into” the role between the stool in her recording booth and up to the microphone. Schemmel found this answer fascinating, but could only follow it up by saying he always voiced Goku barefoot, which brought about a few laughs. Both actors also noted that they would provide input on lines of dialog in the script, and would voice concerns if something was written that they personally felt Goku would not say — in Schemmel’s case, particularly in Dragon Ball Kai, he was very concerned with finally and truly representing what was there in the original Japanese script, and would consult with translators and re-writers if something felt “off”. Expanding upon this in another question, Nozawa stated that she never even thought if there would be anything that she would change about Goku; she and Goku are one in the same, so it never came up. The fact that Goku was such an inspiring character was one that would be brought up time and time again in several panels, and this one was no different. Nozawa and Schemmel both explained that Goku was so cheerful and always working to better himself, but would also stand up to evil to protect his family and friends. Even during all of that, he never sought to be the center of attention.

wearegoku_audience

Unfortunately, with such a huge group of guests, there was bound to be at least one major overlap even on the Japanese side of things. This occurred Sunday afternoon with “Ryūsei Nakao Off-line!” up against “We are VIDEL!” with both Kara Edwards and Yūko Minaguchi. We attended the former.

Nakao’s panel was perhaps the biggest surprise of the convention. Nozawa was her expected gracious and polite self, but would only heavily expand upon answers perhaps about half the time. Furukawa was a little more chatty and could get going on some fun tangents, but would occasionally need a little prodding from the audience and moderators. In all of those cases, the panels were general Q&A sessions from beginning to end. Nakao, however, had different plans. The incredibly personable, verbose and dapper actor came prepared with an entire DVD filled with examples of his various characters’ laughs and fighting noises. He moderated the entire panel himself (maybe about 40% in English on his own, and the rest in Japanese through translator Takayuki Karahashi), and in addition to the DVD, brought along plenty of giveaways. Nakao conducted a series of competitions between audience members to reproduce the best Freeza (Dragon Ball Z) and Caesar Clown (One Piece) laughs as well as fighting noises from a clip of Freeza versus Goku. After watching the fighting clip, it was muted for the batches of impromptu-seiyū to act along with. All competitors walked away with at least one trinket such as cards or erasers, but the winners of each round (chosen by applause from the rest of the audience) received little Dragon Ball toys.

IMG_0457

Nakao left about 15 minutes at the end of his panel for general Q&As. Nakao explained that Toriyama likely wanted to create the strongest villain yet to fight against Goku, which is why he was given so many transformations. Our own question for Nakao was with regard to his voice for Coola, and what he did to separate it from being just Freeza’s voice. He explained that his Coola voice was a little more mature than Freeza’s was, since Coola was the elder to his “cute little brother Freeza”. There were a few voice requests from the crowd, including a very special (surprise) request from our community member theoriginalbilis:

Nakao concluded the panel by handing out trinkets and shaking the hand of every single audience member, a incredible way to bring the convention to a close.

Animazement 2013 was an experience like no other. Look for more clips and stories to come in the near future, particularly next week on our podcast!

Published by 26 May 2013, 7:10 AM EDT1 Comment

This week on the show we are taking a break from our usual news and topical discussions to dip into the past a little bit and share some stories. We love the music from the series here at Kanzenshuu, but we also love the franchise’s video game music. For a bunch of us over a certain age, discovering this almost alternate world of Dragon Ball music was this amazing, strange, new world of extended fandom. We brought on a whole slew of friends and special guests to tell these stories of how they discovered the music and what the songs meant to them (and still do mean to them!). Please enjoy this jump into our collective fandom’s history, as well as the songs that defined our younger years.

SHOW DESCRIPTION:
The Kanzenshuu crew brings on an incredible group of special guests to dive into the Dragon Ball franchise’s rich history of video game music. What were some of the songs that defined our early fandom, and why do they still mean so much to us? Our focus is up through the 32-bit era, so join us for a history lesson and some rockin’ tunes!

Enjoy! Discuss this episode on the Kanzenshuu forum. We would love to hear what some of your own picks are from this era of video games!

Published by 25 May 2013, 10:23 PM EDTComment

Animazement 2013 continued into overdrive for its second day with a couple key events: Toshio Furukawa’s own panel and a gigantic “West & East Dream Match” panel (with all Japanese and American Dragon Ball guests).

Furukawa’s panel — “Talking With Ataru? Piccolo? Or…?” — was filled with stories from the actor’s rich history of roles from series such as Urusei Yatsura, Fist of the North Star, One Piece, and (of course!) Dragon Ball. Furukawa updated his figure collection count to roughly 800 Piccolo figures and 350 Ace figures, noting that whenever he sees foreign variations of figures online, he grabs them and enjoys comparing them to the Japanese versions. He noted that during the original process of coming up with his Piccolo voice (a role he was hand-selected for with no real audition), the producers asked him to tone down his otherwise higher-pitched voice. Furukawa asked why they wanted him since he clearly was not a match for the voice they envisioned, but who was he to argue? When asked what Dragon Ball in particular meant to him, Furukawa responded by saying that sometimes the series takes slack for being filled with fighting and violence, but for him it is filled with messages of courage and dreams, and that children can take so much more away from it such as standing up to bullies. Our own question for Furukawa was his thoughts on the character’s change into “Uncle Piccolo” during the Majin Boo story arc (particularly with all the Goten and Trunks babysitting). Furukawa responded that he had been hoping for a change in the character by that point in the series, and was relieved and excited to see him move in that direction. In fact, he received many letters of support from fans at that time, too!

furukawa_panel

The “West & East Dream Match” panel was one of the biggest for the entire convention, spanning two sections of the upstairs ballrooms. All Japanese and American Dragon Ball guests were invited for a large-scale Q&A session with the fans. The panelists included (from left to right):

  • Ryūsei Nakao (JP: Tambourine, Freeza, Coola)
  • Sean Schemmel (US: Son Goku, Kaiō-sama, Nail)
  • Masako Nozawa (JP: Son Goku, Son Gohan, Son Goten, etc.)
  • Toshio Furukawa (JP: General Blue, Piccolo)
  • Kara Edwards (US: Son Goten, Videl)
  • Yūko Minaguchi (JP: Videl, Pan)
  • Kyle Hebert (US: Son Gohan, Paikuhan, Narrator)

full_panel

Schemmel began things by noting that we were “sitting in history-making” with such a gathering. Questions kicked off with fun requests such as the types of wishes each actor would make with the Dragon Balls. Answers ranged from Nozawa’s wanting to walk the Earth like Goku and make friends with everyone, to Nakao’s wishing to turn Freeza into a good guy and not be a villain (thus giving Goku and Freeza very little to do). Her fellow actors shared stories about Nozawa, such as — even these 20+ years later — always coming into the studio wondering what was going to happen next in the story, and Nakao’s confession that “Mako-chan” turns into Freeza when she drives. A heartfelt request from a Super Saiyan 3 Goku cosplayer to perform a Kamehameha alongside both Schemmel and Nozawa brought the entire panel to huge applause. Fans asked about favorite episodes, scenes, and specific lines of dialog. Nakao responded that Freeza was only around for a comparatively-short amount of time, but each time they recorded together, Nozawa would remark to him that he (as Freeza) really was a bastard! A particular highlight was Edwards’ and Minaguchi’s English-then-Japanese performance of the same line: Videl exclaiming to Gohan that she was flying for the first time.

A poster for the new film Dragon Ball Z: Battle of Gods was hung behind the panelists the entire time, leading to at least one question about whether or not we would hear anything about the movie today or perhaps get a chance to view a clip. A quick laugh and resounding, “NO!” from Nakao shut things down pretty quickly, but all hope was not entirely lost: the poster was autographed by the entire group of panelists and submitted for the charity auction to occur shortly thereafter.

full_cast_poster

The charity auction was another highlight of the day bringing in an impressive amount of fans (and their money!) to go toward relief efforts. Ryūsei Nakao was on-hand as well as the convention’s main emcee to bring in the cash. A batch of kanzenban autographed by the Japanese guests brought in $430 (two Vol. 21 for $50, two Vol. 22 for $55, two Vol. 13 for $40, two Vol. 1 for $70). A copy of Derek Padula’s “It’s Over 9000!!!” When Worldviews Collide (signed by the author and the Dragon Ball guests) brought in $35. A signed copy of the Dragon Ball Z: Battle of Gods theatrical program guide brought in another $50. A complete set of small, bouncy Dragon Balls were auctioned off one-by-one, saving the four-star ball for last: 1 for $35, 2 for $27, 3 for $27, 5 for $32, 6 for $30, 7 for $45, and finally Sūshinchū itself for $100! A Piccolo figure signed by Toshio Furukawa went for $70, while a Son Goku figure signed by Masako Nozawa went for $120. The final item was the Battle of Gods poster, which immediately shot up to a $100 price point by one enthusiastic fan.

Today was definitely the “big day” of the convention (with the Kanzenshuu community representing in full effect… and you all are awesome), but tomorrow brings us more panels and autograph sessions by the guests — stay tuned for more stories and tidbits!

Published by 25 May 2013, 2:03 PM EDTComment

The Japanese blog “Movie & Drama Memo“, which reports on upcoming home video releases, has been updated with new listings for Dragon Ball Z: Battle of Gods. As of right now, the tentatively scheduled release date is set for 13 September 2013, and the film will be available in four versions:

  • Blu-ray Special Limited Edition  —  ¥9,240
  • Blu-ray Standard Edition  —  ¥5,040
  • DVD Special Limited Edition  —  ¥8,190
  • DVD Standard Edition  —  ¥3,990

There is no word just yet as to what may be included on the Limited Edition versions, but we’ll be sure to let you know as soon as an official announcement is released.

All dates and prices are, of course, subject to change, especially since there has not yet been a formal announcement. This is, however, our first indication of when and how the film will be released outside of cinemas. For those planning to import one of these releases, you’ll have at least a little over three months to save up for your purchase.

Published by 25 May 2013, 12:47 PM EDT2 Comments

Animazement 2013 kicked off yesterday at the convention center here in Raleigh, North Carolina, and the excitement over the amount of esteemed guests could be felt in the air!

Masako Nozawa (Son Goku, et al.) held a “World of Heroes’ Voices” panel early in the afternoon to the delight of a room full of Dragon Ball fans, with translations courtesy of Takayuki Karahashi. Nozawa touched upon Goku’s character in that he is not constructed with a traditionally-attractive type of design, but appeals to so many people because of his “boy-next-door” earnestness. Nozawa believes that if everyone in the world could act more like Goku with his selflessness and striving to improve oneself, the world could be a better place. As we have heard from her in so many interviews, she also never confused her various Son family roles; in the couple steps between her stool in the booth and the microphone, simply seeing the characters on screen allows her to fully become those characters. Nozawa also dove back into the early days of her career in the theater business, the real-time dubbing of movies, and how this type of work brought more opportunities. In terms of favorite scenes, Nozawa recounted Goku during the Red Ribbon Army arc where Snow’s house is attacked and Nozawa was seriously concerned for Goku’s safety, but his “Itaaaaaaai!” (“That hurt!”) even after being on the receiving end of gunfire made everything OK. Nozawa also told a story of her (at the time) nine-year-old niece whose friends did not believe her aunt was the voice of Goku, and so went down the line of friends on the pay phone saying, “Ossu! Ora Goku!” as each said “Thank you very much!” and passed the phone to the next friend in line to receive this confirmation.

day1_pic1

The “Here Comes One Piece!” panel later in the afternoon consisted of Toshio Furukawa (Ace in One Piece, Piccolo in Dragon Ball Z), Ryūsei Nakao (Caeser Clown in One Piece, Freeza in Dragon Ball Z), and Yūko Minaguchi (Portgas D. Rouge in One Piece, Videl/Pan in Dragon Ball Z & GT, ) with translations courtesy of Toshifumi Yoshida. While the title of the panel generally pushed the conversations toward One Piece more than anything else, Dragon Ball obviously made its way into most answers — without prodding! — by all three participants. Furukawa spoke of his monstrous collection of roughly 700 Piccolo figures and 300 Ace figures (now housed in what used to be his wife’s clothes closet), while Nakao and Minaguchi confessed that family and friends confiscate any merchandise they bring home. All three spoke of the horrors of video game recordings, with phonebook-sized lines of dialog and sounds to make, usually consisting of endless repetitions of long, medium, and short fighting noises. While each recounted being exhausted when they recorded games, all were in awe of what Nozawa has to do each time with her multiple characters and fusions on top of even them. When asked what would happen were their Dragon Ball characters to meet their One Piece characters, Furukawa responded that Piccolo and Ace would absolutely brawl with each other, Nakao responded that there really was not much difference between Freeza and Caesar Clown besides their laughs, and Minaguchi responded that Videl and Pan would want to protect her other characters.

day1_pic2

Look forward to more great coverage of Day 2 coming soon!