PAGE TOP

3,853 Posts & 2,435 Pages Documenting Dragon Ball, since 1998. We've got you covered!
Published by 29 July 2015, 9:53 AM EDTComment

While the rest of the world has to wait until October, Japan has wrapped up its seventh week with Dragon Ball Z: Extreme Butōden on the Nintendo 3DS.

extreme_butoden_4gamer_cover

While the game did not place on the Media Create sales list for the week, Famitsu notes that for the reporting period of 20 July 2015 to 26 July 2015, the game pushed another 3,229 copies. This brings the game up to 115,545 cumulative copies sold.

It is worth noting that, while they both cover the same reporting period, Media Create and Famitsu do track sales differently. The #20 game on this week’s Media Create list (Style Savvy 3 on the Nintendo 3DS) is listed with 2,966 copies sold; by their own reporting, and by its exclusion from the list, this would mean Extreme Butōden sold less than that amount. Last week, Media Create listed the game with 3,094 copies sold (113,181 cumulative), while Famitsu noted 3,954 copies sold (112,316 cumulative).

Dragon Ball Z: Extreme Butōden launched in Japan 11 June 2015. First-press copies of the game come packed with bonus content, including a downloadable version of the Super Famicom game Dragon Ball Z: Super Butōden 2 (previously included as a part of the J-Legend Retsuden compilation game; albeit now with replacement music). Arc System Works developed the game for Bandai Namco. The developer previously worked on the Bukū… / Supersonic Warriors games on the Nintendo GameBoy Advance and DS.

Dragon Ball Z: Extreme Butōden is currently available for order from CDJapan. The Nintendo 3DS / New Nintendo 3DS are region-locked; a Japanese system is required for the game to play. The game will be available in Europe 16 October 2015, in North and Latin America 20 October 2015, and in Brazil 23 October 2015.

Published by 29 July 2015, 9:02 AM EDTComment

A widely-circulated tweet from @RyGuy176 yesterday afternoon sent a wave of confusion and anger throughout the Dragon Ball video game community:

xenoverse_down_but_not

Many users received the same message when signing in to the PlayStation 4 version of Dragon Ball XENOVERSE, while others saw no such message. We at Kanzenshuu were unable to replicate the error.

Speaking to Game Informer, Bandai Namco has stated that the company currently has no plans to deactivate this specific functionality:

BANDAI NAMCO Entertainment America is currently looking into the online connectivity and feature set limitation issues that some players may be experiencing with Dragon Ball Xenoverse. Players should expect full online functionality for Dragon Ball Xenoverse to be restored soon. There are no plans to sunset any online features for Dragon Ball Xenoverse at this time.

Both the American and European branches of Bandai Namco tweeted out similar statements.

Dragon Ball XENOVERSE, developed by Dimps for Bandai Namco, is the latest console video game for the franchise on the PlayStation 4, Xbox One, PlayStation 3, Xbox 360 and PC. The game was released 05 February 2015 in Japan, 24 February 2015 in North America, and in Europe and for the PC 27 February 2015.

Published by 28 July 2015, 5:16 PM EDT1 Comment

The 2015 film Dragon Ball Z: Resurrection ‘F’ (Dragon Ball Z: Revival of “F”) sees its American theatrical release kick off next week. Stay tuned here at Kanzenshuu for a more complete review in the near future, but in the meantime, check out these quick facts: it is everything you actually wanted to know about this film!

res_f_logo_500w_transparent

What is Resurrection ‘F’?
Dragon Ball Z: Resurrection ‘F’ is a new theatrical film for the Dragon Ball franchise originally released earlier this year in Japan. It is a follow-up and continuation from the 2013 theatrical film Dragon Ball Z: Battle of Gods.

Why are there multiple titles for this film?
The Japanese title for the film is 復活の「F」 (Fukkatsu no “F”), which Kanzenshuu has translated as Revival of “F”. Toei’s official English translation for the title is Resurrection ‘F’.

When did/will this film premiere?
Special preview screenings began in Japan 30 March 2015 with a wide theatrical release 18 April 2015. FUNimation held an American preview screening 11 April 2015 with the film in its original Japanese language track accompanied by guests from the Japanese production and English dub. FUNimation’s English dub of the film premiered 02 July 2015 in conjunction with Anime Expo. A wide release of FUNimation’s English dub will hit American theaters between 04 August 2015 and 12 August 2015. Various other countries throughout the world are also receiving the film.

Who produced this film?
The story for the film was crafted by original manga author Akira Toriyama, who stated he wrote it, “…as though it were a continuation of the manga when it was in serialization,” and that while it would, “…of course be a continuation of the previous Battle of Gods,” he has also, “…deliberately increased the amount of action scenes by a good deal.” Toriyama is credited as and with “Original Author, Script, & Character Design”. Tadayoshi Yamamuro, who worked for many years as character designer and animation supervisor on the Dragon Ball franchise, served as the film’s director and animation supervisor. Toei Animation produced the film in conjunction with their normal business partners and committee members (Shueisha, Bandai Namco, Fuji TV, etc.).

What music is used in this film?
Norihito Sumitomo has returned from Battle of Gods and the Majin Boo arc of Dragon Ball (Z) Kai for musical composition duties. Momoiro Clover Z contributed “Pledge of ‘Z'” as the film’s main/closing theme alongside Maximum the Hormone, whose “F” is used during the film (once as a vocal track, and again later as an instrumental). FUNimation’s English dub features the original Japanese version of “F” while Momoiro Clover Z has provided a new English version of “Pledge of ‘Z'”.

Which voice actors are used in this film?
FUNimation’s current Dragon Ball voice cast — with changes established via Dragon Ball (Z) Kai — are primarily used. This includes Chris Ayres as Freeza and Monica Rial as Bulma. As with the company’s English dub of Battle of Gods, Meredith McCoy returns as #18. Jason Douglas and Ian Sinclair reprise their roles as Beerus and Whis, respectively, from Battle of Gods. Todd Haberkorn joins the cast as Jaco the Galactic Patrolman. Jeremy Schwartz, Micah Solusod, and Brad Venable play the roles of Sorbet, Tagoma, and Shisami, respectively. Other returning voice actors include Sean Schemmel, Kyle Hebert, Christopher Sabat, Mike McFarland, Sonny Strait, John Burgmeier, and Kara Edwards.

Is the English dub script accurate?
While there are occasionally “punched-up” lines in the English dub script (e.g., “You’re ‘go’ for Krillin!”), overall it feels on par with the company’s Battle of Gods translation, which itself was an immense step up from the company’s original work in dubbing the franchise. It is in line with their work on the Dragon Ball (Z) Kai TV series.

Is the English dub good?
Yes.

Who produced the English dub?
As with most recent Dragon Ball English dub productions, Christopher Sabat was responsible for production and voice direction in conjunction with his Okratron 5000 studio. A translation of the original Japanese script was completed by longtime fan and FUNimation translator Steve Simmons.

Are the new characters’ names kept as-is?
Yes: Sorbet, Tagoma, Shisami, and even Jaco all keep their names from the original Japanese version. These new names are also pronounced correctly in the English dub.

Which “dub-isms” are kept?
Attack and technique name changes — “Destructo Disc”, “Tri-Beam”, “Special Beam Cannon”, “Instant Transmission” — are used. Beerus is referred to as “Beerus the Destroyer” (“God of Destruction” is not used in the dialog at all).

When will this film be available on home video?
Japan will receive their home release on DVD and Blu-ray 07 October 2015. An American home release has not been announced. FUNimation’s home release for Battle of Gods hit roughly two months after its theatrical screening. FUNimation’s eventual home release will contain both the original Japanese version (with accompanying English subtitles) as well as their English dub.

Some slightly SPOILERIFIC tidbits follow – read at your own risk!

  • “Super Saiyan God Super Saiyan” was a name attributed to the new, blue-haired form after the movie debuted in Japan. It was not named in the movie itself, even in the original Japanese dialog. This follows suit in FUNimation’s English dub. The line surrounding its explanation was changed slightly, however:

    JAPANESE: “This is a bit different. It’s tough to explain, but this is a Super Saiyan who’s a Saiyan with the power of Super Saiyan God.”
    ENGLISH: “It’s a little more complicated than that. You don’t have the patience for the full story, so let’s say I got a taste of something called Super Saiyan God, and now I’ve learned to tap into that power on my own.”

  • Perhaps worth noting is a line that was incorrect in Toriyama’s original script, but was corrected for the final Japanese language dialog, remains correct in FUNimation’s English dub of the film. Freeza states, upon Bulma addressing him by name:

    ORIGINAL SCRIPT: “Oh, I remember you. We met very briefly on Planet Namek, didn’t we?…Where’s your friend Son Goku?”
    JAPANESE: “Oh? Seeing as you know who I am, were you on Namek, too? If so, where is your friend Son Goku?”
    ENGLISH: “Well there aren’t many humans who know who I am, so I can only assume you were on Planet Namek during my battle with your filthy Saiyan friend…?”

  • Kuririn’s ringtone is kept intact in FUNimation’s English dub.
  • Jaco mentions Tights by name (both in the original Japanese dialog and in FUNimation’s English dub). The jako/zako pun is adapted with Dr. Brief referring to Jaco as both “Taco” and “Paco”. The Planet Eruka pun (a rearranged kaeru or “frog”) is left unadapted (“Wow, those eyes are more like what you’d see on a Erukain bullfrog!”).
  • Whis’ “lifeform” line, #18’s “cool” line, Gohan’s “maybe” (re: Super Saiyan) line, and Freeza’s “Golden” description are all translated accurately and faithfully.
  • Yes, Chris Ayres belts out one of the most blood-curdling — in a good way — screams we’ve ever heard.

Remember that this is just a quick overview of the film’s English dub and some of your most frequently asked questions leading up to its launch — it is not a full review. A review is indeed coming, though, both in written form and on the podcast. Stay tuned for more!

Published by 28 July 2015, 11:07 AM EDTComment

The Dragon Ball Super preview advertisement from this week’s 35th issue of Weekly Shōnen Jump reveals a brief synopsis of episode 4, most of which was previously covered in the next episode preview included with episode 3. The episode is titled “Aim for the Dragon Balls! The Pilaf Gang’s Great Strategy!”, and is scheduled to air this weekend on 02 August 2015.

ブルマの誕生パーティーにピラフ一味が潜入!

ビンゴ大会特等の景品はドラゴンボール!
地球では、ブルマが豪華客船で盛大な誕生パーティーを開催!しかも、ビンゴ大会の特等の景品は、なんとドラゴンボールだった!!だがそこに、ピラフ一味がドラゴンボールを盗みに来て…!?

今週のビルス
界王星へ向かう!
超サイヤ人ゴッドを探すビルスたち!予言魚の予言に従って向かった界王星には悟空が訪れており、激突必至!?


The Pilaf Gang Infiltrates Bulma’s Birthday Party!

The Bingo Tournament’s Special Prize is the Dragon Balls!
On Earth, Bulma holds a lavish birthday party on a luxury cruise liner! Moreover, the bingo tournament’s special grand prize is the Dragon Balls!! However, the Pilaf Gang show up to steal the Dragon Balls…?!

Beerus This Week
Headed to Kaiō’s Planet!
Beerus and co. search for Super Saiyan God! Based on the prophecy from the Oracle Fish they travel to Kaiō’s Planet, but with Goku there visiting, is a clash inevitable?!

Dragon Ball Super, which began airing 05 July 2015 on Fuji TV, is the first all-new TV series for the franchise in 18 years. The story and characters will be developed by original manga author Akira Toriyama, will star veteran voice actress Masako Nozawa, and will be directed by Kimitoshi Chioka. The series will, “…follow the aftermath of Goku’s fierce battle with Majin Boo, as he attempts to maintain earth’s fragile peace.” A manga adaptation from “Toyotarō” will run each month in V-Jump beginning back in the August 2015 issue.

Published by 24 July 2015, 8:17 AM EDTComment

The Japanese band Good Morning America have released the full-length music video for their song “Hello Hello Hello” on YouTube. The song is currently being used as the ending theme of Dragon Ball Super in Japan, which kicked off earlier this month.

“Hello Hello Hello” has a CD single release (COCA-17044) set for 12 August 2015 which is available for pre-order via CDJapan and Amazon Japan.

Published by 22 July 2015, 2:17 PM EDTComment

While the rest of the world has to wait until October, Japan has wrapped up its sixth week with Dragon Ball Z: Extreme Butōden on the Nintendo 3DS.

extreme_butoden_4gamer_cover

According to the Media Create sales list for the reporting period of 13 July 2015 to 19 July 2015, the game pushed another 3,094 copies, coming in as the 16th-best selling game of the week. This brings the game up to 113,181 cumulative copies sold.

Dragon Ball Z: Extreme Butōden launched in Japan 11 June 2015. First-press copies of the game come packed with bonus content, including a downloadable version of the Super Famicom game Dragon Ball Z: Super Butōden 2 (previously included as a part of the J-Legend Retsuden compilation game; albeit now with replacement music). Arc System Works developed the game for Bandai Namco. The developer previously worked on the Bukū… / Supersonic Warriors games on the Nintendo GameBoy Advance and DS.

Dragon Ball Z: Extreme Butōden is currently available for order from CDJapan. The Nintendo 3DS / New Nintendo 3DS are region-locked; a Japanese system is required for the game to play. The game will be available in Europe 16 October 2015, in North and Latin America 20 October 2015, and in Brazil 23 October 2015.

Published by 21 July 2015, 2:13 PM EDTComment

With Dragon Ball Super taking a week off for Toei’s special 27-hour programming event, we took the opportunity to spotlight one fan’s dedication and creativity: the “Daily Dragon Ball” project by Joey Weiser.

dailydragonball_splash

SHOW DESCRIPTION:
Episode #0385! VegettoEX interviews Joey Weiser, professional illustrator and longtime fan responsible for the “Daily Dragon Ball” project. By forcing a daily project upon yourself, what can you learn about Akira Toriyama’s art style and work ethic? Tune in for the interview, Bandai’s latest video game news (including an innovative NFC card battle game), and more!

REFERENCED SITES:

Enjoy! Discuss this episode on the Kanzenshuu forum, and be sure to connect with us on Twitter, Facebook, Google+, and Tumblr.

Published by 21 July 2015, 11:48 AM EDTComment

Microsoft’s latest weekly spotlight and “Deals With Gold” sale features Dragon Ball video games for both the Xbox One and Xbox 360 platforms.

For the Xbox One, Dragon Ball XENOVERSE — as well as a pack with the game and its season pass — is on sale for 25-33% off starting at $44.99.

For the Xbox 360, Dragon Ball XENOVERSE is also available at a sizable discount. Additionally, Ultimate Tenkaichi (60-67% off), Battle of Z (45-55% off), and Budokai HD Collection (60-67% off) are also on sale.

Additional discounts are added on top for Xbox Live Gold subscribers. These North American discounts are available for the digital download versions of the games through 27 July 2015.

Published by 18 July 2015, 8:51 AM EDT3 Comments

Bandai has announced a new first-of-its-kind Dragon Ball trading card game, titled “IC Carddass Dragon Ball”, which will debut in Japan on 19 September 2015. As detailed in the official press release, the new trading card game will feature near field communication (NFC) technology, allowing it to be integrated with a user’s personal devices, and can be played either online or face-to-face like a traditional trading card game.

世界初!全カードNFCチップを搭載したトレーディングカードゲーム「ICカードダス ドラゴンボール」2015年9月19日(土)開戦!

リアルでもデジタルでも遊べる!トレーディングカードゲームが超進化!


A world’s first! Every card in the “IC Carddass Dragon Ball” trading card game will be equipped with an NFC chip. The battle begins 19 September 2015!

You can play both digitally and face-to-face! It’s a super evolution in trading card games!

Each trading card will be equipped with an NFC chip, allowing it to be scanned by any NFC compatible device, or a computer connected to a USB card reader, and saved in a user’s online game account. A user’s playable deck must include a single “Leader Card” to start a game and up to 40 “Battle Cards” to attack an opponent. Once scanned, the cards can then be played against other users online in a real-time battle from any personal computer (Windows only), tablet, or smart phone with the game’s free downloadable software. This is unlike any previous trading card game, such as the most recent Dragon Ball Kai Dragon Battlers trading card game, which required that users visit a local arcade to scan their cards. With IC Carddass Dragon Ball, user’s will be able to scan cards from anywhere, at anytime, with any personal device.

In addition to the official press release, a promotional video narrated by Masako Nozawa, and featuring the Dragon Ball Super opening theme “Chōzetsu ☆ Dynamic!”, has also been made available:

The press release notes that the card line-up will be based on the Dragon Ball Super TV series, and will begin with a “Saiyan Deck” and a “God Deck”. A starter set of 41 trading cards with a USB card reader will be available for ¥3,240, or without the optional card reader for ¥1,620. Booster packs of 5 cards to supplement a user’s deck will also be available at local retailers and vending machines.

Published by 16 July 2015, 9:51 AM EDTComment

The long-promised English localization of Dragon Ball Z: Dokkan Battle has begun to roll out to the iTunes and Google Play stores.

The free mobile game is available on the iOS (6.0+) and Android (4.1+) platforms. In-app purchases are available to expand gameplay options. After an initial app download, a further data installation is necessary.

Dokkan Battle is the first of several recent mobile games to receive an international release from Bandai Namco.