PAGE TOP

3,853 Posts & 2,435 Pages Documenting Dragon Ball, since 1998. We've got you covered!
Published by 07 June 2017, 8:43 PM EDTComment

Dragon Ball Heroes: Ultimate Mission X for the Nintendo 3DS — the third and latest portable entry supporting the over-six-years-old, still-going-strong, card-based arcade game — launched in Japan 27 April 2017. According to the Media Create sales list for the reporting period of 29 May 2017 to 04 June 2017, the game pushed an additional 5,935 copies during its sixth week on sale, bringing its total sales to 158,859 copies in Japan.

By comparison, the original Ultimate Mission had sold 151,881 copies by its respective sixth week in April 2013, while Ultimate Mission 2 had done 137,142 copies by its respective sixth week in September 2014. The most recent Nintendo 3DS game prior to Ultimate Mission X‘s release — Ganbarion’s Dragon Ball Fusions — had pushed 152,418 total copies by its respective sixth week last September.

Dragon Ball Heroes: Ultimate Mission X received a Version 1.1 update last week adding a new Tenka’ichi Budōkai mode. As with the previous Dragon Ball Heroes games on the Nintendo 3DS, no international localization has been announced for Ultimate Mission X.

Published by 06 June 2017, 1:36 PM EDTComment

The third collected volume of Toyotarō’s Dragon Ball Super manga — originally and currently serialized on a monthly basis in Shueisha’s V-Jump magazine — officially hit Japanese shelves 02 June 2017 for ¥400 + tax. Spanning 208 pages, the volume covers chapters 16 through 20. The volume takes its title of “0 Mortals Plan” (人間0計画 Ningen Zero Keikaku) directly from chapter 20 itself, both of which have the katakana spelling of ゼロ (zero) switched out for the numeral itself (with furigana) in this compilation.

Removing the dust jacket reveals tankōbon-styled front and back covers, with the back cover sporting a similar shot with an alternate set of characters:

Per the norm (to offset the odd number of pages per chapter), Toyotaro has included fun drawings between chapters ranging from comedic one-offs to a timeline explanation. In one drawing, Zamasu switches bodies with Monaka only to find out he is totally weak; next up he should switch with Goku as he originally planned!

Whereas the first two volumes included formal interviews with Toyotarō, this third volume includes two bonus pages where Toyotarō discusses the approval and revision process with original author Akira Toriyama. Toyotarō reflects on sending drafts of Zamasu and Kaiōshin where Toriyama later adjusted the hair volume and thinness of the eyes, as well as an adjustment from a surprised look to one that was “a little more dignified”. Toyotarō then thanks Toriyama for this reference material, which became invaluable for drawing the characters later on.

The first two volumes included short bonus chapters that were originally printed in the 2015 and 2016 Jump Victory Carnival attendee books. As this year’s event still has yet to occur, no similar bonus chapter had been produced in time for this third collected volume of the manga.

The third volume is available for purchase via CDJapan and Amazon Japan. A digital release will follow in Japan 04 July 2017.

The first collected edition saw its release in April 2016 covering the series’ first nine chapters, one spin-off chapter, and a special interview between Toyotarō and original author Akira Toriyama. The second collected edition saw its release last November covering the next six chapters, one more spin-off chapter, and a special interview with Toyotarō.

The Dragon Ball Super “comicalization” began in June 2015 as a promotional tie-in for the television series. The manga runs monthly in Shueisha’s V-Jump magazine, with the series’ twenty-fourth chapter running last month in the magazine’s July 2017 issue. Illustrated by “Toyotarō” (in all likelihood, a second pen-name used by Dragon Ball AF fan manga author and illustrator “Toyble”), the Dragon Ball Super manga covered the Battle of Gods re-telling, skipped the Resurrection ‘F’ re-telling, and “charged ahead” to the Champa arc to act as further promotion for the television series. Viz is currently releasing free digital chapters of the series, which is now also published digitally in English day-and-date with its Japanese print release. The company’s first English print volume was released 02 May 2017.

The Dragon Ball Super television series now receives weekly simulcast streams on services such as Crunchyroll and Daisuki. FUNimation has also announced their American distribution license for the series, with the English dub beginning earlier this year on Cartoon Network, and a home release set to begin in July.

Published by 05 June 2017, 7:36 PM EDTComment

Japanese band Lacco Tower has announced that their song “Far Away” (遥 Haruka) will take over as the ninth ending theme song for the Dragon Ball Super television series beginning in July. The song will be produced by Seiji Kameda, marking the band’s first-ever collaboration with an external producer. The band’s vocalist Matsukawa Keisuke provided the following comment:

The “Earth’s Shenlong” who appears in Dragon Ball used to grant a single wish. Last year when we got to do an ending theme for Dragon Ball, in a way it felt like our wish had been granted. And now we’ve once again been entrusted with the important task of doing an ending theme. To top it off, they selected the precious tune “Far Away” which we developed. It feels just like we’ve been granted another wish.

“Planet Namek’s Shenlong (Porunga)” who appears in Dragon Ball can grant three wishes. This time another splendid thing happened to us: the new ending theme “Far Away” is being produced by the beloved Seiji Kameda-san. This marks the first time Lacco Tower has had a producer. There’s no better way to reach a new audience. Since we’ve got a producer, I wanted to make the greatest tune we could, one we could only make now.

With everything seeming like a dream come true, I’m not sure exactly what I’ll leave behind for everyone. However, I hope everyone will come along with this tune to make it into an ending theme fit for the mightiest of anime. Please take this opportunity to connect with Lacco Tower and with “Far Away”.

A TV-sized version of the song will be made available on Japanese digital platforms alongside its debut for ¥143 (plus tax). A traditional CD single has yet to be announced.

Lacco Tower previously contributed the song “Light Pink” as the third closing theme to the Dragon Ball Super television series.

CD singles for the show’s first eight ending themes — “Hello Hello Hello” by Good Morning America, “Starring Star” by KEYTALK, “Light Pink” by LACCO TOWER, “Forever Dreaming” by Czecho no Republic, “Easy-Going Dance” by Batten Showjo Tai, “Chao Fan MUSIC” by Arukara, “An Evil Angel and Righteous Devil” by THE COLLECTORS, and “Boogie Back” by Miyu Inoue — have been released. A CD single for the show’s first opening theme — “Chōzetsu ☆ Dynamic!” by Kazuya Yoshii — was released 07 October 2015. The series’ second opening theme — “Limit-Break x Survivor” by Kiyoshi Hikawa — does not yet have a CD single announced, though a TV-size version is available on certain Japanese digital provider sites.

Published by 02 June 2017, 9:00 AM EDTComment

Listings for the eighth DVD and Blu-ray Japanese home video box set of the Dragon Ball Super television series have begun to appear on retailer sites.

The set — due out 03 October 2017, coming only two months after the seventh box set — will cover episodes 85 to 96, continuing onward into the “Universe Survival arc” of the series. The set will also include a creditless version of the respective closing theme used during its batch of episodes. DVD boxes are priced at ¥12,096 while Blu-ray boxes are priced at ¥16,416.

The sixth DVD and Blu-ray box for the series (covering episodes 61-72) was released back in April. The series is currently being released as two-disc box sets in Japan; single-disc rental DVDs are available separately with their own unique cover art.

The Dragon Ball Super television series now receives weekly simulcast streams on services such as Crunchyroll and Daisuki. FUNimation has also announced their American distribution license for the series, with the English dub beginning earlier this year on Cartoon Network, and a home release set to begin in July.

Published by 31 May 2017, 9:22 PM EDTComment

Bandai Namco has released a Version 1.1 update for Dragon Ball Heroes: Ultimate Mission X on the Japanese Nintendo 3DS eShop, adding a new Tenka’ichi Budōkai mode.

In the new mode, players can complete in a tournament to move up the ranks as they challenge more difficult opponents, all the meanwhile unlocking more cards to use. The update requires 213 free blocks of storage on the Nintendo 3DS.

Dragon Ball Heroes: Ultimate Mission X for the Nintendo 3DS — the third and latest portable entry supporting the over-six-years-old, still-going-strong, card-based arcade game — launched in Japan 27 April 2017. The game has pushed 152,923 copies in Japan thus far.

Published by 31 May 2017, 9:15 AM EDTComment

Dragon Ball Heroes: Ultimate Mission X for the Nintendo 3DS — the third and latest portable entry supporting the over-six-years-old, still-going-strong, card-based arcade game — launched in Japan 27 April 2017. According to the Media Create sales list for the reporting period of 22 May 2017 to 28 May 2017, the game pushed an additional 6,515 copies during its fifth week on sale, bringing its total sales to 152,923 copies in Japan.

By comparison, the original Ultimate Mission had sold 140,208 copies by its respective fifth week in March 2013, while Ultimate Mission 2 had done 133,059 copies by its respective fifth week in September 2014. The most recent Nintendo 3DS game prior to Ultimate Mission X‘s release — Ganbarion’s Dragon Ball Fusions — had pushed 145,417 total copies by its respective fifth week last September.

Published by 30 May 2017, 8:22 AM EDTComment

Following a small tease in this month’s July 2017 issue of V-Jump magazine, Shueisha has revealed the cover art for the forthcoming third collected volume of the Dragon Ball Super manga:

Volume 3 of the Dragon Ball Super manga’s collected edition is due out in print in Japan 02 June 2017 for ¥400 spanning 208 pages. A digital release will follow 04 July 2017. The third volume is available for pre-order via CDJapan and Amazon Japan.

The first collected edition saw its release in April 2016 covering the series’ first nine chapters, one spin-off chapter, and a special interview between Toyotarō and original author Akira Toriyama. The second collected edition saw its release last November covering the next six chapters, one more spin-off chapter, and a special interview with Toyotarō. Since that volume’s release, an additional nine regular chapters have been serialized.

The Dragon Ball Super “comicalization” began in June 2015 as a promotional tie-in for the television series. The manga runs monthly in Shueisha’s V-Jump magazine, with the series’ twenty-fourth chapter running this month in the magazine’s July 2017 issue. Illustrated by “Toyotarō” (in all likelihood, a second pen-name used by Dragon Ball AF fan manga author and illustrator “Toyble”), the Dragon Ball Super manga covered the Battle of Gods re-telling, skipped the Resurrection ‘F’ re-telling, and “charged ahead” to the Champa arc to act as further promotion for the television series. Viz is currently releasing free digital chapters of the series, and is now published digitally in English day-and-date with its Japanese print release. The company’s first English print volume was released 02 May 2017.

The Dragon Ball Super television series now receives weekly simulcast streams on services such as Crunchyroll and Daisuki. FUNimation has also announced their American distribution license for the series, with the English dub beginning earlier this year on Cartoon Network, and a home release set to begin in July.

Published by 24 May 2017, 9:04 AM EDTComment

Dragon Ball Heroes: Ultimate Mission X for the Nintendo 3DS — the third and latest portable entry supporting the over-six-years-old, still-going-strong, card-based arcade game — launched in Japan 27 April 2017. According to the Media Create sales list for the reporting period of 15 May 2017 to 21 May 2017, the game pushed an additional 7,470 copies during its fourth week on sale, bringing its total sales to 146,408 copies in Japan.

By comparison, the original Ultimate Mission had sold 130,794 copies by its respective fourth week in March 2013, while Ultimate Mission 2 had done 128,050 copies by its respective fourth week in August 2014. The most recent Nintendo 3DS game prior to Ultimate Mission X‘s release — Ganbarion’s Dragon Ball Fusions — had pushed 138,479 total copies by its respective fourth week last August.

Published by 20 May 2017, 8:23 AM EDTComment

Continuing onward from the previous chapters, Viz has added their English translation of the Dragon Ball Super manga’s twenty-fourth chapter to their website, continuing the “Future Trunks arc” of the manga. This continues the recent initiative of Viz simultaneously publishing the series’ chapter alongside its Japanese debut, which saw its release today in the July 2017 issue of Shueisha’s V-Jump magazine in Japan.

The Dragon Ball Super “comicalization” began in June 2015 as a promotional tie-in for the television series. The manga runs monthly in Shueisha’s V-Jump magazine, with the series’ twenty-fourth chapter coming today in the magazine’s July 2017 issue. Illustrated by “Toyotarō” (in all likelihood, a second pen-name used by Dragon Ball AF fan manga author and illustrator “Toyble”), the Dragon Ball Super manga covered the Battle of Gods re-telling, skipped the Resurrection ‘F’ re-telling, and “charged ahead” to the Champa arc to act as further promotion for the television series. Viz is currently releasing free digital chapters of the series, and began their own collected print edition earlier this month.

The Dragon Ball Super television series now receives weekly simulcast streams on services such as Crunchyroll and Daisuki. FUNimation has also announced their American distribution license for the series, with the English dub beginning earlier this year on Cartoon Network.

Published by 17 May 2017, 3:45 PM EDTComment

The original seven Daizenshuu (“Great Complete Collection”) guide books each came with a bonus insert pamphlet called the “Shenlong Times”. These smaller, short booklets contained interviews with production staff, musings from original author Akira Toriyama, and comments from other professional and celebrity fans of the series. Translations of the first, second, fourth, and seventh issues have been up on our site for some time. Today, we add the third, fifth, and sixth issues, wrapping this little series up for good! Each of these dates back to 1995.

In the third issue, scenario writer Takao Koyama speaks to Goku’s carefree and accepting attitude, a point he will return to multiple times in future interviews:

You know, I like Goku’s line, “Well, whatever”. No matter the situation, he accepts it with “well, whatever”, then thinks about what he should do from there. That sort of freedom, where he doesn’t get fixated on something from the start, takes whatever there is, and comes out from there — I really like that. I have a feeling that the fans are probably saved by that, as well. Just as they’re feeling cornered by a variety of things, such as cram school or whatever else, Goku accepts everything with a, “Well, whatever”; I like that sort of strength.

READ THE FULL TRANSLATION

In the fifth issue, various production staff members (namely Fuji TV producer Kenji Shimizu and Toei Animation producer Kōzō Morishita) discuss the television series’ name change, and what the initial plans were supposed to be versus what reality brought them:

Shimizu: No; actually, we fretted a great deal about that title. Originally, we called it “Gohan’s Great Adventure” for the longest time. (laughs)

Morishita: That’s right; because we thought it would go with Gohan as the main character.

Shimizu: And then Toriyama-sensei said things like, “No, the protagonist is really Goku.” Then we asked, “Is that so? Then what should we do about the title?” and he replied, “Wouldn’t it be cool with just a Z?” “Ah, that’s OK,” and with that, it was decided. (large outburst of laughter)

Morishita: Looking back now, that Z doesn’t seem very out-of-place, but it did at first. So we’d have to explain the Z, in a variety of aspects. That it was the final chapter, or that it was linked to “A”…. After about a year had passed, however, those questions went away. It really does grow on you. But originally, it was a surprise, because to us, it was “Gohan’s Great Adventure”.

Shimizu: It must have caused quite a stir when that happened. (laughs)

Koyama: Even so, the one thing we tried to avoid was the image that it was the end. It would would have a negative sense with “this is the end”. We really obsessed over that.

READ THE FULL TRANSLATION

In the sixth issue, in addition to a general discussion regarding Goku’s character and Freeza’s evil nature, Koyama discusses the process of creating the original Bardock television special, and the honor the team felt when Toriyama incorporated the character as-is back into the manga:

And also, what I was incredibly grateful for was the story of Bardock that we did in the TV Special. That’s because we were given the privilege of doing an aspect of the story that wasn’t in the original work. After that, Sensei followed our lead with the original work…. He respected what we’d done, and even made the story consistent with ours. Nothing else matches that kind of blessing. I think it’s rare to allow the staff and cast to do things that freely. Toriyama-sensei is incredible in that respect. We have no intention of making something bad either, and he really gives us the motivation to do our utmost.

READ THE FULL TRANSLATION

These have all been added to our “Translations” section, where you can find the other “Shenlong Times” translations, as well as interviews from the Daizenshuu and beyond!