PAGE TOP

3,853 Posts & 2,435 Pages Documenting Dragon Ball, since 1998. We've got you covered!
Published by 03 November 2021, 12:41 PM EDTComment

With the release of Dragon Ball Super manga chapter 77, Bardock — “Burdock” if you rather… or, heck, even “Barduck” — is back in the fandom chatter all over again.

This isn’t actually about how you spell the character’s name, though — that’s another story for another time! For now, let’s talk about titles.

Dragon Ball Super manga chapter 77 is titled 悟空の父 バーダック in Japanese, rendered in Viz’s official English translation as “Bardock, Father of Goku”. That English title might sound a little familiar. Is it just a coincidence?

Furigana

A quick crash course on furigana may be necessary here:

Little hiragana or katakana characters above kanji are meant to act as a pronunciation guide, particularly for younger readers and learners. These are especially helpful for kanji that may have different readings. In the case of many Dragon Ball phrases, furigana is commonly used for: (1) indicating a Chinese versus Japanese pronunciation [see: the Dragon Balls themselves having Chinese pronunciations], or (2) providing an alternate reading for a word that has the same meaning.

This second case is used so often in Dragon Ball that you may not even realize it: “Super Saiyan” is actually written as 超サイヤ人, which might normally be read in Japanese as Chō Saiya-jin… but the スーパー (sūpā) furigana consistently written above tells us to read it as the English word “super”!

(This phrasing is played with, such as in the closing theme to Dragon Ball Z movie 13, which uses the phrase “Chō Saiya-jin pawā!“)

The TV Special Title: Japanese

The the original 1990 Dragon Ball Z television special title seems pretty straight forward at first:

That’s たったひとりの最終決戦〜フリーザに挑んだZ戦士 孫悟空の父〜 or “A Final, Solitary Battle: The Father of Z-Warrior Son Goku, Who Challenged Freeza”…

…except that’s not exactly it.

When read aloud in its next-episode preview, Masako Nozawa (in-character as Goku) reads that final section — which isn’t actually present on-screen in text in this preview — aloud not as “Son Gokū no Chichi” (“Son Goku’s Father”), but as “Kakarotto no Chichi” (“Kakarrot’s Father”).

This additional reading is backed up by newly-added furigana in things like its Daizenshuu 6: Movies & TV Specials entry, as well as the special’s own anime comic release.

This is why our own guides list a romanization of Kakarotto for 孫悟空 in this particular instance rather than Son Gokū:

The TV Special Title: FUNimation

When FUNimation brought the Bardock television special stateside — first on VHS in November 2000, then bilingual on DVD in January 2001 — it received a fairly simplified title of: Bardock — The Father of Goku

Concise, easy to remember, rolls off the tongue nicely. It’s even a nice simplification of the second half of the Japanese title in a way, just prefacing “Bardock” in there where his actual name wasn’t originally there.

The Dragon Ball Super Manga Chapter Title

This brings us back to the Dragon Ball Super manga chapter and any possible reference it may have. In Japanese, the chapter 77 title is:

悟空ごくうちち バーダック

There is indeed furigana atop some of the kanji, guiding us to a full pronunciation of Gokū no Chichi Bādakku. There’s a space between that first part and second part, which we could adapt in a few ways, such as with a comma or a semi-colon depending on how you want to order the possessive. A pretty standard and straightforward translation of this might be “Goku’s Father, Bardock” or “Goku’s Father: Bardock”. You could even flip the order to “Bardock, Goku’s Father” and maintain the same meaning; Viz went with “Bardock, Father of Goku” in this same vein.

So Is That A Reference To Anything?

The manga chapter title could be a reference to the original 1990 Japanese television special: 悟空の父 from the chapter title (dropping the surname) is the exact same set of characters from the anime special. Unlike with the special’s title, the furigana above the character’s name here in the chapter title guides us to directly say the more obvious “Goku” rather than the original Saiyan name of “Kakarrot”.

It is also worth asking whether or not the chapter title in Japanese is a reference to FUNimation’s English title. It seems like a stretch: would Toyotarō even be aware of that English-language title, nevermind feel the need to directly backward-reference it in Japanese? Perhaps surprisingly, Toyotarō — under his old pen-name “Toyble” in the Dragon Ball AF days — penned a blog post in 2006 where he shared his experience importing FUNimation’s DVD of the Bardock special, which at that time was not yet available separately in Japan! (After its inclusion in the first Dragon Ball Z Dragon Box in 2003, the Bardock TV special would see a stand-alone DVD release with the Trunks TV special as the “Special Selection DVD” in 2011.)

This, of course, does not actually prove anything any which way as being an intentional reference or not, but it certainly increases the probability.

As for Viz’s specific title verbiage choice, it could certainly be a reference back to FUNimation’s title for the 1990 television special, particularly with the way it rearranges Bardock’s name to be first followed by the specific phrasing “Father of Goku” (rather than, say, “Goku’s Father”). Loathe as we may be at times to want to assign the word “iconic” to anything out of an international localization, “Bardock — The Father of Goku” is a fairly solid and memorable title, and one worth referencing if the glove fits.

The manga chapter title is also incredibly basic and could be a simple statement, devoid of any deeper meaning or intentional reference. (But that’s no fun!)

And hey, if you think the Bardock title history is interesting, you’re not going to believe where the title “The History of Trunks” actually came from


(NOTE: We were disappointed to see Viz change their established “Burdock” spelling to “Bardock” last month in the Dragon Ball Super manga digital simulpub, which carried forward to chapter 77 this month. We are constantly reevaluating our house style guide, and have made waves of changes over the years both preceding our fusion — back in the separate Daizenshuu EX and Kanzentai days — and following it in the current Kanzenshuu era. The “Burdock” spelling has major precedent and is more in line with the pun and source word spelling, and as such, may be something we switch to in the future.)

Published by 02 November 2021, 9:54 AM EDTComment

If you’re a regular reader of Kanzenshuu, you likely know all the intricacies of release dates for Shueisha publications: Weekly Shōnen Jump comes out each Monday, V-Jump comes out on the 21st of each month (barring a Sunday or holiday, in which case it gets moved up), and Saikyō Jump now comes out on the 4th of each month.

Things were a little more obfuscated back during Dragon Ball‘s original serialization, however, as the date printed on the cover of each Weekly Shōnen Jump was not the actual date the issue went on sale!

In this fun Twitter thread, join us for a quick tour as we answer a reader’s question about when Vegeta first appeared in the manga — you’re bound to learn something new!

Published by 30 October 2021, 11:48 AM EDTComment

Shueisha and online retailers have listed the seventeenth collected volume of the Dragon Ball Super manga series by Toyotarō as releasing 03 December 2021 in Japan for ¥484 + tax.

Following most previous volumes, the upcoming 17th volume should be set to include Dragon Ball Super manga chapters 73-76.

The Dragon Ball Super “comicalization” began in June 2015, initially just ahead of the television series, and running both ahead and behind the series at various points. The manga runs monthly in Shueisha’s V-Jump magazine, with the series’ seventy-seventh chapter coming last week in the magazine’s December 2021 issue. Illustrated by “Toyotarō” (in all likelihood, a second pen-name used by Dragon Ball AF fan manga author and illustrator “Toyble”), the Dragon Ball Super manga covered the Battle of Gods re-telling, skipped the Resurrection ‘F’ re-telling, and “charged ahead” to the Champa arc, “speeding up the excitement of the TV anime even more”. Though the television series has completed its run, the manga continues onward, moving into its own original “Galactic Patrol Prisoner” and “Granolla the Survivor” arcs. Viz is currently releasing free digital chapters of the series, and began their own collected print edition back in 2017. The English translation’s fifteenth collected volume is due out in January 2022.

The Dragon Ball Super television series concluded in March 2018 with 131 total episodes. FUNimation owns the American distribution license for the series, with the English dub having wrapped its broadcast on Cartoon Network, and the home video release reaching its tenth and final box set last year.

Published by 30 October 2021, 11:38 AM EDTComment

Shueisha and online retailers have listed an 11 November 2021 release date and ¥1,540 + tax price tag for a forthcoming Super Dragon Ball Heroes: 11th Anniversary Super Guide.

The 2021 book follows several previous anniversary guide books: the 5th Anniversary Mission book in November 2015, the 8th Anniversary Super Guide book in November 2018, the 9th Anniversary Super Guide in November 2019, and the 10th Anniversary Super Guide in November 2020. Each book covers card additions, ongoing storylines, interviews with production staff, and more.

Super Dragon Ball Heroes is an update and hardware revision to the original Dragon Ball Heroes, a card-based arcade game in which players arrange teammates on a playing field for turn-based battles. Dragon Ball Heroes has seen a variety of multimedia spin-offs and support pieces. Yoshitaka Nagayama’s Super Dragon Ball Heroes: Big Bang Mission!!! manga (a follow-up to the previous Dark Demon Realm Mission! and Ultimate Mission!! series) currently runs in Shueisha’s monthly Saikyō Jump magazine, while Toyotarō’s Dragon Ball Heroes: Victory Mission ran from 2012-2015 in Shueisha’s monthly V-Jump magazine. Three portable game adaptations — Dragon Ball Heroes: Ultimate Mission, Ultimate Mission 2, and Ultimate Mission X — were released on the Nintendo 3DS. A fourth home version, Super Dragon Ball Heroes: World Mission, launched on the Nintendo Switch and PC internationally in April 2019.

This November marks the Dragon Ball Heroes series’ overall eleventh anniversary, and follows a recent live-streamed presentation with producer comments and sneak-peeks at forthcoming material.

Published by 29 October 2021, 4:24 PM EDTComment

Toei has announced it will be releasing a complete box set of the Dragon Ball Super TV series, originally broadcast in Japan from 2015 to 2018 and concurrently released to the home video market. The complete 131 episode series will be split into two parts, with the packaging for each featuring exclusive new cover illustrations from series character designer Tadayoshi Yamamuro.

The new complete box set will be available in both Blu-ray and DVD formats, although as these are compilation collections, the disc content is noted to be identical to the previous Dragon Ball Super Blu-ray and DVD home video releases, with an identical disc/episode count and and all previously included bonus material. Each part will also come with a re-edited booklet, which will primarily contain recycled material from previous booklets.

The first “Complete TV Series Blu-ray Box” is set to be released 02 February 2022 and will contain 72 episodes on 12 discs. It will carry a ¥32,800 (~$290) retail price point, while its DVD counterpart will come in a little cheaper at ¥25,800 (~$225). The second “Complete TV Series Blu-ray Box” will follow a month later on 02 March 2022 and contain the remaining 59 episodes on 10 discs, making it a bit cheaper at ¥26,800 (~$235). Its DVD equivalent will set you back ¥19,800 (~$175).

This is likely in anticipation of the upcoming Dragon Ball Super: Super Hero movie, which is currently slated for release in Japan sometime in 2022.

Published by 24 October 2021, 7:29 AM EDTComment

The September 2021 issue of Shueisha’s Saikyō Jump magazine kicked off a “Dragon Ball Super Gallery” series in commemoration of the Dragon Ball franchise’s upcoming 40th anniversary. The celebration aims to have different artists all contribute their own spin on the original 42 tankōbon covers, with the images and an accompanying comment published as the magazine’s back cover.

Following the September issue’s entry from Masashi Kishimoto and October issue’s entry from Tite Kubo, this month’s November 2021 issue brings us Osamu Akimoto (Kochira Katsushika-ku Kameari Kōen-mae Hashutsujo, or “KochiKame” for short) and his take on the series’ 28th volume cover:

Akimoto commented:

In the original, the Turtle Hermit was riding the first-gen Honda Monkey, so I had Ryō-san ride tandem on the most active-styled Monkey, the Monkey RT. I like the machines in Toriyama-san‘s works, and in Dragon Ball specifically, things like the flying machines and submarines look really cool. On the character side, I like the Turtle Hermit. He’s a kooky old lech, but he’s actually strong. I admire that. I tried building up my strength in pursuit of him, but I was frustrated in my efforts. Still, I think my age, at least, is catching up to him (laughs), so I ride around with the top down, wearing shades. (laughs)

Akimoto had written a two-page bonus chapter (featured in volume 69 in the original KochiKame manga, and first serialized in Weekly Shōnen Jump 1990 #17, alongside Dragon Ball chapter 268), where KochiKame protagonist Ryō-san is reassigned to police duty on Planet Namek. Sixteen years later, Akimoto and Toriyama collaborated on a nine-page semi-continuation/reboot of this premise — This is the Police Station in Front of Dragon Park on Planet Namek, printed in the Chō-Kochikame anniversary book — where Ryō-san goes after Freeza for illegally parking his spaceship.

Saikyō Jump is currently a monthly magazine published in Japan by Shueisha under the “Jump” line of magazines. The magazine began as a quarterly publication in 2012, went monthly in 2013, went bimonthly in late-2014, and returned to a monthly format this fall (including a digital release for the first time). The magazine’s focus is spin-off and supplementary manga series aimed at a young audience, while also including game promotions, news coverage, and more. The magazine currently serializes content such as Yoshitaka Nagayama’s Super Dragon Ball Heroes: Big Bang Mission!!! and the Dragon Ball GT Anime Comic. For calendar year 2018, Saikyō Jump‘s readership comprised of 58.5% in upper elementary school, 28% in lower middle school, 11% in middle school, and 2.5% in high school or older.

Published by 21 October 2021, 11:59 AM EDTComment

Each month, Toyotarō provides a drawing of a Dragon Ball character — as well as an accompanying comment — on the official Japanese Dragon Ball website. Following up on the wealth of characters already drawn, for his October 2021 entry, Toyotarō has contributed a drawing of the Ghost who handles the line queues for the Fortuneteller Crone:

The Ghost Who Tells People to Form a Line

Since Halloween is this month, here’s a ghost. It’s the Fortunetelling Crone’s servant, who also does things like blood transfusions. The skeletons next to it are the gatekeepers standing guard.

This drawing and comment set has been added to the respective page in our “Translations” archive.

Published by 20 October 2021, 11:02 AM EDTComment

Continuing onward from previous chapters, Shueisha and Viz have added the official English translation of the Dragon Ball Super manga’s seventy-seventh chapter to their respective Manga Plus and Shonen Jump services, continuing the brand-new “Granolla the Survivor arc”. Alongside other initiatives including free chapters and a larger archive for paid subscribers, this release continues the companies’ schedule of not simply simultaneously publishing the series’ chapter alongside its Japanese debut to the release date, but to its local time in Japan alongside its serialization in today’s December 2021 issue of Shueisha’s V-Jump magazine.

The Dragon Ball Super “comicalization” began in June 2015, initially just ahead of the television series, and running both ahead and behind the series at various points. The manga runs monthly in Shueisha’s V-Jump magazine, with the series’ seventy-seventh chapter coming today in the magazine’s December 2021 issue. Illustrated by “Toyotarō” (in all likelihood, a second pen-name used by Dragon Ball AF fan manga author and illustrator “Toyble”), the Dragon Ball Super manga covered the Battle of Gods re-telling, skipped the Resurrection ‘F’ re-telling, and “charged ahead” to the Champa arc, “speeding up the excitement of the TV anime even more”. Though the television series has completed its run, the manga continues onward, moving into its own original “Galactic Patrol Prisoner” and “Granolla the Survivor” arcs. Viz is currently releasing free digital chapters of the series, and began their own collected print edition back in 2017. The fifteenth collected volume is due out in January 2022.

The Dragon Ball Super television series concluded in March 2018 with 131 total episodes. FUNimation owns the American distribution license for the series, with the English dub having wrapped its broadcast on Cartoon Network, and the home video release reaching its tenth and final box set last year.

Published by 07 October 2021, 7:58 PM EDTComment

New York Comic Con kicked off this morning in New York City, with the first panel on the main stage at 12:30pm EDT going to the upcoming Dragon Ball Super: Super Hero movie slated for release in Japan sometime in 2022. The live panel was hosted by Justin Rojas, who was joined by English voice actors Ian Sinclair (Whis) and Monica Rial (Bulma). The Japanese staff, including Toei Animation producer Norihiro Hayashida and Shueisha executive producer Akio Iyoku, had originally planned to attend in person, but for unspecified reasons instead joined the panel via live stream from Toei Animation Studios in Tokyo, Japan (local time 1:30am). They were also joined by panel host Sascha and translator Kyle Carr, who relayed information from the producers to the audience.

After some brief introductions, the producers quickly began sharing new content, including character designs for Dende, Bulma, and Karin. According to Akio Iyoku, some time has passed so Dende has grown a bit, and Akira Toriyama has given Bulma yet another new hair style. He also notes that he specifically requested Toriyama provide the animation staff with an updated character design for Karin.

The panel went on to debut an exclusive trailer filled with clips of finished scenes from the movie, with the hosts noting fans should pay particular attention to many of the new characters introduced. It is worth pointing out that each clip in this trailer utilizes CG rendered character models, as well as a combination of 2D and 3D backgrounds. So far every indication leans toward this movie being produced almost exclusively with CG, a drastic departure from the updated animation style utilized in the previous movie, 2018’s theatrical film Dragon Ball Super: Broly.

While the general plot is still unknown, the trailer does provide some hints as to who a primary antagonist may be: namely, the Red Ribbon Army. While the producers only hint at this possibility, it is quite obvious in the trailer (and later confirmed in the panel). The producers do also note that both Pan and Piccolo will play significant roles in the new movie, with Piccolo not only training Pan, but also being a grandfatherly figure. Akio Iyoku further provides the names of the two new characters that debuted at the pre-recorded Comic-Con@Home panel in August: “Gamma 1 (ガンマ1号)” and “Gamma 2 (ガンマ2号)”. Akio Iyoku notes that they put a lot of effort in getting the numbering on their chests just right, and in particular for Gamma 2, who has what appears to be a Red Ribbon Army patch on his left arm in the trailer. Also, as spotted by many out there with a keen eye for detail, a quick glimpse of Broli appears while fighting Goku on what we can only speculate is Beerus’s Planet.

The panel then played two quick pre-recorded Q&As with Toshio Furukawa (Piccolo) and Masako Nozawa (Son Goku), both of whom noted the Japanese cast had just finished recording. Conversely, after the two videos finished, Monica Rial noted that the Funimation cast has yet to start dubbing the movie. In his video, Furukawa notes that he is excited that the movie contains a healthy balance of drama and battle, while Nozawa is thrilled to see Gohan’s family make an appearance. She also leaves absolutely no doubt about the revival of the Red Ribbon Army, saying they appear in the movie and further noting that they are “horrible people”, but she cannot say much more than that at the moment.

Of note was the Q&A session with pre-selected questions from fans to the panelists. Below are the questions with a summary of the response, which are not transcribed verbatim.

  • Question #1: The Dragon Ball Super anime connects the story with the last chapter of the manga, but what about this movie? It it a continuation from the end of the manga?
    Akio Iyoku says that since the events of Dragon Ball Super take place within the 10 years after Goku defeats Majin Boo, and since Toriyama wrote this story himself, it naturally connects to the story of Dragon Ball.
  • Question #2: Could you tell us what period this movie is set? After the Granolah Arc, but before the 28th Tenkaichi Budokai?
    Akio Iyoku notes he cannot speak to what is unfolding in the Granolla story arc, as it is still ongoing and he does not want to spoil anything. However, he will say that the events of the new movie will take place after the events in Dragon Ball Super: Broly, but before the 28th Tenka’ichi Budōkai.
  • Question #3: Please tell us the release dates for the Japan and U.S. releases.
    Norihiro Hayashida reiterates that no definitive date has been set yet for the release in Japan, but expounds a bit noting that they are still in negotiations for the movie’s U.S. release. They would like them to release as close to the same time as possible, but they will let us know as soon as they can about its official release date.
  • Question #4: I’d love to know the address for Piccolo’s House. I’ll send him a letter.
    Laughing at the question, Akio Iyoku says that while Piccolo’s house does indeed have a mailbox in the movie, its exact address is unknown.

The panel concluded with an announcement that all in attendance would receive a free poster of the movie’s promotional banner, itself prominently featured at the convention.

Published by 06 October 2021, 10:02 AM EDTComment

Our latest translation is a tiny, three-item Q&A from a sidebar column in the February 2021 issue of Shueisha’s V-Jump magazine (originally released 21 December 2020); for proper historical context, this issue contained Dragon Ball Super manga chapter 67, which concluded the “Galactic Patrol Prisoner arc” and officially kicked off the (as of this post still-ongoing) “Granolla the Survivor arc”.

As discussed in more depth on Episode #0489 of our podcast, this otherwise-inconspicuous sidebar column is the primary source for the fact that it was Akira Toriyama who provided a draft for the overall storyline of the current “Granolla the Survivor” arc:

“What are you excited about going onto the “Granolla the Survivor arc”?
It took even longer to come up with ideas than with the last arc, but it was all worth it, and Toriyama-sensei came through with a fantastic draft for us. There’s still nothing I can say for now regarding the actual story, but we included a lot of twists and new reveals so that we think the readers will enjoy it immensely. I’m gonna heat things up more than ever before, so please, everyone, be sure to give me your support!

This Q&A has been archived in our “Translations” section.